Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 42.85 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ [LUGAL-u]š(?)-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GIŠḫu-lu-ga-a[n-nicarriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF}
[LUGAL-u]š(?)-kán | GIŠḫu-lu-ga-a[n-ni |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} |
r. Kol. 2′ [GIŠza(?)]-aḫ-ra-ian object attached to the city gate:{D/L.SG, STF} ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS ti-ia-a[n-zi?to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[GIŠza(?)]-aḫ-ra-i | ZAG-za | ti-ia-a[n-zi? |
---|---|---|
an object attached to the city gate {D/L.SG, STF} | right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL rightness {(UNM)} to make right 3SG.PRS | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
r. Kol. 3′ x-ḫu-u-wa-a 2-etwo:;
two:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zi(?)to go around:3SG.PRS
2-e | ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zi(?) | |
---|---|---|
two two ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to go around 3SG.PRS |
r. Kol. 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-ri-ik-ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Dza-[
D10 | URUne-ri-ik-ka₄ | |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
r. Kol. 5′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-madivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} kiš-a[nthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
I-NA É | DINGIR-LIM-ma | NINDA.GUR₄.RA | kiš-a[n |
---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
r. Kol. 6′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} [
2 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | 1 | DUG | KAŠ | 1 | DUG | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
r. Kol. 7′ A-NA GIŠZAG.GAR.RAoffering table:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG TU₇?soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} LÚM[EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
A-NA GIŠZAG.GAR.RA | D10 | šu-up-pa | TU₇? | LÚM[EŠ |
---|---|---|---|---|
offering table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
r. Kol. 8′ 3three:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ku-išpure:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
3 | PA | BA.BA.ZA | NINDA.GUR₄.RA | pár-ku-iš | … |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | pure {NOM.SG.C, VOC.SG} |
r. Kol. 9′ ⸢9⸣nine:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} TUR!small:{(UNM)} pár-ši-ia-u-wa-ašto break:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar GIŠBA[NŠUR?table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢9⸣ | GIŠBANŠUR | TUR! | pár-ši-ia-u-wa-aš | 1 | GIŠBA[NŠUR? |
---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | small {(UNM)} | to break VBN.GEN.SG | one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 10′ [k]iš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDApa-an-ku(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
[k]iš-an | ḫa-an-da-an-zi | 1 | NINDApa-an-ku | |
---|---|---|---|---|
thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to arrange 3PL.PRS | one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 11′ [NINDAp]a-ra-ap-ri(type of pastry):{D/L.SG, STF} ŠA 3-ŠÚthree:{GEN.SG, GEN.PL};
thrice:{GEN.SG, GEN.PL};
third:{GEN.SG, GEN.PL} 1one:QUANcar NINDAkar-ki-ši-l[i(-)
[NINDAp]a-ra-ap-ri | ŠA 3-ŠÚ | 1 | |
---|---|---|---|
(type of pastry) {D/L.SG, STF} | three {GEN.SG, GEN.PL} thrice {GEN.SG, GEN.PL} third {GEN.SG, GEN.PL} | one QUANcar |
r. Kol. 12′ [NINDAw]a?-⸢tar⸣-ma-aš-ši-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar BÁN:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} [
[NINDAw]a?-⸢tar⸣-ma-aš-ši-iš | ŠA ½ | BÁN | BA.BA.ZA | … |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
r. Kol. 13′ [ ]x BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} BA.B[A.ZAbarley porridge:{(UNM)}
… | BA.BA.ZA | 1 | NINDA.KU₇ | UP-NI | BA.B[A.ZA | |
---|---|---|---|---|---|---|
barley porridge {(UNM)} | one QUANcar | sweet bread {(UNM)} | hand {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
r. Kol. 14′ [ ]x 9nine:QUANcar DUGGÌR.GÁN(vessel):{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 9nine:QUANcar DU[Gvessel:{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
… | 9 | DUGGÌR.GÁN | KAŠ | 9 | DU[G | |
---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | (vessel) {(UNM)} | beer {(UNM)} | nine QUANcar | vessel {(UNM)} |