Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 42.97 (2021-12-31)

1′ M]AR.GÍD.DAcart:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠGIDRU-na-ašstaff:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫattuša:GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
staff:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
staff:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu-u-ri-inlip:ACC.SG.C;
tray:ACC.SG.C;
(offering-term):HITT.ACC.SG.C
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-[

M]AR.GÍD.DA1GIŠGIDRU-na-ašpu-u-ri-inte-pu
cart
{(UNM)}
one
QUANcar
staff
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫattuša
GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
staff
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
staff
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lip
ACC.SG.C
tray
ACC.SG.C
(offering-term)
HITT.ACC.SG.C
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

2′ ]x-an-za 1one:QUANcar GIŠSA₂₀-A- GIŠmu-ú-i-il 1one:QUANcar GIŠḫa-aḫ-[

1GIŠSA₂₀-A-GIŠmu-ú-i-il1
one
QUANcar
one
QUANcar

3′ ]x-eš-šar-ta KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} 3three:QUANcar AŠ-RAplace:{(UNM)} ḫa-liš-ši-an-tato equip:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} 2two:QUANcar GIŠAPINplough:{(UNM)} [

KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂3AŠ-RAḫa-liš-ši-an-ta2GIŠAPIN
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
three
QUANcar
place
{(UNM)}
to equip
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
two
QUANcar
plough
{(UNM)}

4′ GIŠ].NUNUZ.ZÍ.BÁ.NAscales:{(UNM)} x x-ḫi-it-ta-ti-iš


GIŠ].NUNUZ.ZÍ.BÁ.NA
scales
{(UNM)}

5′ ] 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
GÚ.GALchickpea:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
GÚ.GAL.GALbroad bean:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
GÚ.TURlentil:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
e-u-wa-anbarley(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
x[

1PAŠE1PAGÚ.GAL1PAGÚ.GAL.GAL1PAGÚ.TUR1PAe-u-wa-an1PA
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
chickpea
{(UNM)}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
broad bean
{(UNM)}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
lentil
{(UNM)}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
barley(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}

6′ ]x-ḫu-u-e-na-aš 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
kar-ašwheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
DIM₄malt:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
BAPPIRbeer wort:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} [

1PAkar-aš1PADIM₄1PABAPPIR1PAMUN1DUGKA.GAG
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
malt
{(UNM)}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
beer wort
{(UNM)}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
one
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}

7′ ] Ì.GIŠoil:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} ½one half:QUANcar BÁN:{(UNM)} *LÀL*honey:{(UNM)} (Rasur) 1one:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} (Rasur) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} 3three:QUANcar UP-x[

Ì.GIŠ1DUGÌ.DU₁₀.GA½BÁN*LÀL*1EM-ṢÚ1GA.KIN.AG3
oil
{(UNM)}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
fine oil
{(UNM)}
one half
QUANcar

{(UNM)}
honey
{(UNM)}
one
QUANcar
sour
{(UNM)}
one
QUANcar
cheese
{(UNM)}
three
QUANcar

8′ UP]-NUhand:{(UNM)} ÚUD.TIR(herb):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
3three:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} ÚUD.TIR(herb):{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} 3three:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} A-ZA-AN-NUbitter garlic:{(UNM)} [

UP]-NUÚUD.TIRGE₆3UP-NIÚUD.TIRBABBAR3UP-NUA-ZA-AN-NU
hand
{(UNM)}
(herb)
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
three
QUANcar
hand
{(UNM)}
(herb)
{(UNM)}
white
{(UNM)}
three
QUANcar
hand
{(UNM)}
bitter garlic
{(UNM)}

9′ ]x x xSAR 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
URUDUša-pí-ik-ku-uš-du-ušpin:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} na-at-za-an(-)da-a-a[n(-)

30URUDUša-pí-ik-ku-uš-du-uš
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
pin
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

10′ ]-iš(-)ta-an-zi 3434:QUANcar EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
A.BÀR 1414:QUANcar URUDUGAGpeg:{(UNM)} x [


34EMEA.BÀR14URUDUGAG
34
QUANcar
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
14
QUANcar
peg
{(UNM)}

11′ ]x[ ]x[ ]x x x-uš -an-z[ito make:3PL.PRS

-an-z[i
to make
3PL.PRS

12′ ]x x[

Text bricht ab

0.56964206695557