Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 42.99 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
 Vs. I? 1′   [   da-a]-⸢ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP pé⸣-[ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  
| … | da-a]-⸢i | pé⸣-[ra-an | 
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP  | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | 
Vs. I? 2′ ⸢1one:QUANcar DUG⸣[KU-KU-UB](vessel):{(UNM)} ⸢KAŠ⸣beer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKU-K[U-U]B(vessel):{(UNM)} t[a-wa-al-ia(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| ⸢1 | DUG⸣[KU-KU-UB] | ⸢KAŠ⸣ | 1 | DUGKU-K[U-U]B | t[a-wa-al-ia | 
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | (vessel) {(UNM)}  | beer {(UNM)}  | one QUANcar  | (vessel) {(UNM)}  | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | 
 Vs. I? 3′   nam-ma-aš-ša-anstill:;
then: A-NA GIŠBA[NŠ]URtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} 1-NU-[TIMset:{(UNM)}  
| nam-ma-aš-ša-an | A-NA GIŠBA[NŠ]UR | AD.KID | 1-NU-[TIM | 
|---|---|---|---|
| still then  | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)}  | set {(UNM)}  | 
Vs. I? 4′ ⸢mu⸣-i-la-ašspade(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} URUDUcopper:{(UNM)} in-ta-lu-[u]z-zi-išshovel:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} URUDUcopper:{(UNM)}
| ⸢mu⸣-i-la-aš | URUDU | in-ta-lu-[u]z-zi-iš | URUDU | 
|---|---|---|---|
| spade(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | copper {(UNM)}  | shovel {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | copper {(UNM)}  | 
 Vs. I? 5′   1-NU-TIMset:{(UNM)} GIŠ.NUNUZscales:{(UNM)} ZI-⸢BA⸣-NI-T[UM z]a-ap-za-ag-ga-ia:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} KÙ.[BABBAR:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}  
| 1-NU-TIM | GIŠ.NUNUZ | ZI-⸢BA⸣-NI-T[UM | z]a-ap-za-ag-ga-ia | KÙ.[BABBAR | 
|---|---|---|---|---|
| set {(UNM)}  | scales {(UNM)}  | DN.D/L.SG {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}  | {GN(UNM)} silver {(UNM)}  | 
 Vs. I? 6′   NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz:{(UNM)} NA₄⸢KÁ.DINGIR⸣.RA‘Babylon stone’:{(UNM)} [k]u-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} [ 
| NA₄DUḪ.ŠÚ.A | NA₄⸢KÁ.DINGIR⸣.RA | [k]u-it-ta | pa-ra-a | … | 
|---|---|---|---|---|
| quartz {(UNM)}  | ‘Babylon stone’ {(UNM)}  | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because  | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | 
 Vs. I? 7′   ⸢6⸣six:QUANcar GIŠzu-up-pa-ri-⸢ia-aš-ša⸣-a[ntorch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
torch:GEN.PL;
torch:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} l]u-u-e-eš-na-ašincense (wood):GEN.SG a-wa-⸢an⸣to be warm:SUP;
along:;
:DN.ACC.SG.C;
:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
:{DN(UNM)} [ 
| ⸢6⸣ | GIŠzu-up-pa-ri-⸢ia-aš-ša⸣-a[n | l]u-u-e-eš-na-aš | a-wa-⸢an⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|
| six QUANcar  | torch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} torch GEN.PL torch {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | incense (wood) GEN.SG  | to be warm SUP along DN.ACC.SG.C GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP {DN(UNM)}  | 
 Vs. I? 8′   nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas: MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ⸢ki-i⸣cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [ḫ]u-u-ma-ancompletely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ḫa-an-ta-e[z-zito arrange:3SG.PRS  
| nu | ma-aḫ-ḫa-an | MUNUSŠU.GI | ⸢ki-i⸣ | [ḫ]u-u-ma-an | ḫa-an-ta-e[z-zi | 
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | as | old woman {(UNM)}  | cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  | completely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}  | to arrange 3SG.PRS  | 
 Vs. I? 9′   GA ḪA ap-pé-ez-⸢zi-ia⸣-a[zlast:ABL;
later:;
last:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
last:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} K]Á.GAL-⸢az⸣gate:ABL;
gate:{(UNM)};
gate:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS  
| … | ap-pé-ez-⸢zi-ia⸣-a[z | K]Á.GAL-⸢az⸣ | an-⸢da⸣ | ú-[ez-zi | 
|---|---|---|---|---|
| last ABL later last {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} last {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}  | gate ABL gate {(UNM)} gate {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS  | 
 Vs. I? 10′   ne-e-iato turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-ú-⸢i⸣-[l]i-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-a[šdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 
| ne-e-ia | na-aš | ka-ru-ú-⸢i⸣-[l]i-ia-aš | DINGIRMEŠ-a[š | 
|---|---|---|---|
| to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS.MP  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | former {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
 Vs. I? 11′   [na]m-mastill:;
then: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-aḫ-nu-uz-zito turn:3SG.PRS ⸢na⸣-[at-za-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}  
| [na]m-ma | EGIR-pa | wa-aḫ-nu-uz-zi | ⸢na⸣-[at-za-an | 
|---|---|---|---|
| still then  | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | to turn 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}  | 
 Vs. I? 12′   [   ]x x x x [   ]x ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: [ 
Text bricht ab
| … | … | ⸢an-da⸣ | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  |