Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.25 (2021-12-31)

KUB 43.25 (CTH 336) [by HPM Mythen]

KUB 43.25
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 30 [ ] x pa-i-šito go:2SG.PRS;
entirely:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

pa-i-ši
to go
2SG.PRS
entirely
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

2′ 31 [ ] i-e-šito make:2SG.PRS

i-e-ši
to make
2SG.PRS

3′ 32 [ le]-enot!:NEG i-e-šito make:2SG.PRS

le]-ei-e-ši
not!
NEG
to make
2SG.PRS

4′ 33 [ ] 34 [ ] te-šito speak:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

te-ši
to speak
2SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

5′ 35 [ ] 36 [ DUTU-u]šSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
te-ez-zito speak:3SG.PRS 37 zi-g[ayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr ]

DUTU-u]šte-ez-zizi-g[a
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to speak
3SG.PRS
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr

6′ 38 [ ku-i]t-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
te-ez-zito speak:3SG.PRS 39 zi-[2 ]


ku-i]t-kite-ez-zi
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to speak
3SG.PRS

7′ 40 [ te]-ez-zito speak:3SG.PRS 41 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
na!-at-ta-m[a]not:NEG=CNJctr3

te]-ez-ziták-kuna!-at-ta-m[a]
to speak
3SG.PRS


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
not
NEG=CNJctr

8′ [ pa-i]-mito go:1SG.PRS 42 ú-gaI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ku-i-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
da-a-aḫ-[ḫi]to take:1SG.PRS

pa-i]-miú-gaku-i-itda-a-aḫ-[ḫi]
to go
1SG.PRS
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to take
1SG.PRS

9′ 43 [Dḫa-an-na-ḫa-an-na-š]a-muḪan(na)ḫanna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}4 a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
te-ez-z[i]to speak:3SG.PRS

[Dḫa-an-na-ḫa-an-na-š]a-mua-ap-pate-ez-z[i]
Ḫan(na)ḫanna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to speak
3SG.PRS

10′ 44 [MUKAM-tiyear:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} MUKAM-t]iyear:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} la-aḫ-ḫato unbind:1SG.PRS.MP;
military campaign:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign:{VOC.SG, ALL, STF};
to pour:2SG.IMP
pa-iš-k[a-aḫ-ḫu-ut]to go:2SG.IMP.MP.IMPF;
to give:2SG.IMP.MP.IMPF


[MUKAM-tiMUKAM-t]ila-aḫ-ḫapa-iš-k[a-aḫ-ḫu-ut]
year
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
year
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to unbind
1SG.PRS.MP
military campaign
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
military campaign
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
2SG.IMP
to go
2SG.IMP.MP.IMPF
to give
2SG.IMP.MP.IMPF

11′ 45 [ DUMUM]-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Dḫa-an-n[a-ḫa-an-na- ]

DUMUM]-ŠU
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

12′ 46 [ ]-e-it tu-me-e-n[i]to take:1PL.PRS 47 [ ]

tu-me-e-n[i]
to take
1PL.PRS

13′ 48 [ ]-x ḫa-ak-ka-n[e-5 ]

14′ 49 [ ]-at


49

Kolumnenende.

Eine Ergänzung zu zi-[ga analog zu Z. 5' ist aufgrund der Verbform unwahrscheinlich.
Nach Kollation am Original normales Zeichen -at.
Lesung nach Kollation am Original.
Die Form ist so nicht belegt. Nach Kollation am Original kann kaum anders gelesen werden.
0.55349898338318