Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.34 (2021-12-31)

KUB 43.34 (CTH 335) [by HPM Mythen]

KUB 43.34
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1′ 1 [ ]x x x[ ]

Vs. II 2′ 2 [ ]x NÍ.TE-uš-šu-u[š?body; person:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]


NÍ.TE-uš-šu-u[š?
body
person
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 3′ 3 [ ḫa-la-aš-š]a-an(part of the body):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(part of the body):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(part of the body):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(part of the body):{VOC.SG, ALL, STF}
UZUZAG.UDU-šu-ušshoulder:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫa-la-aš-š]a-anUZUZAG.UDU-šu-uš
(part of the body)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(part of the body)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(part of the body)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(part of the body)
{VOC.SG, ALL, STF}
shoulder
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 4′ [ ] i-ni-ri-iš-ši-iteyebrow:NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} IGIḪI.A-[i]teye:INS

i-ni-ri-iš-ši-itIGIḪI.A-[i]t
eyebrow
NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
eye
INS

Vs. II 5′ [ E]ME-ŠUtongue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG};
tongue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
UZUZU₉-šu-uštooth:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pu-ri-uš-šu-ušlip:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tray:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
1

E]ME-ŠUUZUZU₉-šu-ušpu-ri-uš-šu-uš
tongue
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
tongue
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
tooth
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lip
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
tray
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 6′ [ ]x UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUḫa-aḫ-ri-iš-[š]ilungs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

UZUNÍG.GIGUZUḫa-aḫ-ri-iš-[š]i
liver
{(UNM)}
lungs
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II 7′ [ ]-iš UZUÚRmember:{(UNM)} UZUki-nu-uš-ši-it

UZUÚRUZUki-nu-uš-ši-it
member
{(UNM)}

Vs. II 8′ [ ḫu]r-na-mu-uš-šu-uš2


ḫu]r-na-mu-uš-šu-uš

Vs. II 9′ 4 [ k]a-ru-úonce:ADV 5 ma-a-an-na-ašwhen:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} QA-TAM-MAlikewise:ADV ki-ša-tito become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

k]a-ru-úma-a-an-na-ašEGIR-paQA-TAM-MAki-ša-ti
once
ADV
when
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
likewise
ADV
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Vs. II 10′ 6 [ ne]-pí-šisky:D/L.SG pa-itto go:3SG.PST 7 nu-zaCONNn=REFL a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
(Rasur) D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ne]-pí-šipa-itnu-zaa-ap-paD10-aš
sky
D/L.SG
to go
3SG.PST
CONNn=REFLto be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 11′ [ ] e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


e-ep-ta
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II 12′ 8 [ z]i-in-na-mito stop:1SG.PRS5 9 nu-zaCONNn=REFL TI₈MUŠEN-ašAquila:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aquila:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eagle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ta-a-u-wa-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

z]i-in-na-minu-zaTI₈MUŠEN-ašpár-ta-a-u-wa-arda-aḫ-ḫi
to stop
1SG.PRS
CONNn=REFLAquila
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aquila
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eagle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take
1SG.PRS

Vs. II 13′ 10 [ ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu--ke-mito light:1SG.PRS.IMPF 11 nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

ar]-ḫawa-ar-nu--ke-minuki-iš-ša-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
1SG.PRS.IMPF
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Vs. II 14′ [ ] 12 [ ]x-i-e-er 13 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
-ša-nu-e-erto provide for:3PL.PST

na-an-kánna-at-ta-ša-nu-e-er
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPknot


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to provide for
3PL.PST

Vs. II 15′ 14 [ pár-t]a?-u-wa-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 15 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú-ukI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}

pár-t]a?-u-wa-arda-aḫ-ḫu-unna-an-kánú-uk
wing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take
1SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkI
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}

Vs. II 16′ [ ]-un


Vs. II 17′ 16 [ S]AG.DU-ithead:INS ta-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST x-x-aḫ-ḫu-un

S]AG.DU-itta-aḫ-ḫu-un
head
INS
to take
1SG.PST

Vs. II 18′ 17 [ ]x x ŠAditto:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} x x-it KI.MIN 18 UZUZAG.UDU-aš-ši-itshoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
KI.MINditto:ADV

ŠAUZUZAG.UDU-aš-ši-itKI.MIN
ditto
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ditto
ADV

Vs. II 19′ 19 [ ]x-za UZUŠÀ-it KI.MINditto:ADV 20 UZUx-it KI.MINditto:ADV

UZUŠÀ-itKI.MINKI.MIN
ditto
ADV
ditto
ADV

Vs. II 20′ 21 [ ]x-kán KI.MINditto:ADV 22 UZ[U!]KAxU-az-ši-kán KI.MINditto:ADV


KI.MINKI.MIN
ditto
ADV
ditto
ADV

Vs. II 21′ 23 [ d]a-aḫ-ḫito take:1SG.PRS 24 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
x-aš6 12twelve:QUANcar la-la-ašlist:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIŠ?x-mi-i

d]a-aḫ-ḫinu-uš-ša-an12la-la-aš
to take
1SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
twelve
QUANcar
list
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
tongue
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 22′ [ ]x GIŠiš-ḫa-u-wa-ar(valuable object):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -ša-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-mito make:1SG.PRS 25 na-aš-ta?: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pád-da-na-ašwing:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(reed) tray:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dig:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(small stone object):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠiš-ḫa-u-wa-ar-ša-na-aši-ia-mina-aš-ta?pád-da-na-aš
(valuable object)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
1SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wing
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(reed) tray
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dig
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(small stone object)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 23′ [ ] 26 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-erto turn:3PL.PST

na-aš-taDINGIR-LIM-niše-erar-ḫawa-aḫ-nu-er

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3PL.PST

Vs. II 24′ 27 [ ki-iš-ša-a]n?thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma!-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS


ki-iš-ša-a]n?me-ma!-aḫ-ḫi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
1SG.PRS

Vs. II 25′ 28 [ ] 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar IGI[]I.A-iteye:INS 29 [n]u--ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
kar-ašhorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
iš-ḫu!-uḫ-ḫu-un7

1LI-IMIGI[]I.A-it[n]u--ša-ankar-ašiš-ḫu!-uḫ-ḫu-un
one
QUANcar
thousand
QUANcar
eye
INS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. II 26′ 30 [ UD]U.NITÁMEŠ-ŠU! tu-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
wa-ar-nu-nu-unto light:1SG.PST 31 tu-wa-an-nahere:;
Dumana:{PNm(UNM)}

UD]U.NITÁMEŠ-ŠU!tu-wa-a-anwa-ar-nu-nu-untu-wa-an-na
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
to light
1SG.PST
here

Dumana
{PNm(UNM)}

Vs. II 27′ [wa-ar-nu-n]u!?-unto light:1SG.PST


[wa-ar-nu-n]u!?-un
to light
1SG.PST

Vs. II 28′ 32 [ ] tu-e-eg-ga-az-ši-itperson:ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} i-[d]a-lu-uš-ši-itto become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

tu-e-eg-ga-az-ši-iti-[d]a-lu-uš-ši-itda-aḫ-ḫu-un
person
ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to become evil
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to take
1SG.PST

Vs. II 29′ 33 [ K]I.MINditto:ADV 34 kar-pí-iš-ša-anto become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
wrath:ACC.SG.C;
to raise:2SG.IMP;
wrath:{D/L.SG, STF}
KI.MINditto:ADV 35 kar-tim-mi-ia-at-ta-anwrath:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wrath:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be resentful:3SG.PST.MP
KI.MINditto:ADV

K]I.MINkar-pí-iš-ša-anKI.MINkar-tim-mi-ia-at-ta-anKI.MIN
ditto
ADV
to become angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
totality
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wrath
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
wrath
ACC.SG.C
to raise
2SG.IMP
wrath
{D/L.SG, STF}
ditto
ADV
wrath
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wrath
STF
to be resentful
{2SG.PST, 3SG.PST}
to be resentful
3SG.PST.MP
ditto
ADV

Vs. II 30′ 36 [ ]x KI.MINditto:ADV 37 ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
K[I.MI]Nditto:ADV 38 D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
8

KI.MINša-a-u-wa-arK[I.MI]ND10-ašMEŠ
ditto
ADV
to rage
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
wrath
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ditto
ADV
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. II 31′ [ ]x mi-ia-an-te-ešto grow:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ú-wa?-te-te-en

mi-ia-an-te-ešú-wa?-te-te-en
to grow
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. II 32′ 39 [ ]-en


Vs. II 33′ 40 [ ]x-ta-an le-enot!:NEG 41 pa-iš-kid₉-du-ma

le-epa-iš-kid₉-du-ma
not!
NEG

Vs. II 34′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
le!-enot!:NEG 42 ša-x-iš-kid₉-du-ma

a]r-ḫale!-e
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
not!
NEG

Vs. II 35′ [ ]x le-enot!:NEG 43 ni-ni-in-ki-iš-ke-et-tu-mato raise:2PL.PRS.MP.IMPF;
to raise:3SG.IMP.IMPF

le-eni-ni-in-ki-iš-ke-et-tu-ma
not!
NEG
to raise
2PL.PRS.MP.IMPF
to raise
3SG.IMP.IMPF

Vs. II 36′ [ ] 44 [ ]-ni-it!? e-ep-pu-unto seize:1SG.PST 45 [p]é?-ta?-x-ti-iš-x9

e-ep-pu-un
to seize
1SG.PST

Vs. II 37′ [ ]-ši 46 GIŠka₄-al-mi-x x-x-uš-ša[]10

Vs. II 38′ [ ]x 47 [ URUza-a]l-pu-waZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-ru-nasea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to stop (transitive); to rise:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}
i-it-ténto go:2PL.IMP11


URUza-a]l-pu-waa-ru-nai-it-tén
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
sea
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sea
{VOC.SG, ALL, STF}
to stop (transitive)
to rise
LUW.2SG.IMP
Aruna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
high
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
to go
2PL.IMP

Vs. II 39′ 48 [ ]x-an-zi 49 URUza-al-p[u]-u-iZalpa:GN.D/L.SG12 a?-ru?-na-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

URUza-al-p[u]-u-ia?-ru?-na-aš
Zalpa
GN.D/L.SG
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 40′ [ ]-ra-an-ta 50 nuCONNn i-i[t-tén]to go:2PL.IMP

nui-i[t-tén]
CONNnto go
2PL.IMP

Vs. II 41′ [ ? ] 51 [ ]-zi kar-di-aš-š[a-aš?heart:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(plant):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
i-i]a?-at-ténto make:{2PL.PST, 2PL.IMP};
:ACC.SG.C

kar-di-aš-š[a-aš?i-i]a?-at-tén
heart
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(plant)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}

ACC.SG.C

Vs. II 42′ 52 [ ]x-ma 53 nu-zaCONNn=REFL wa-x[ ]

nu-za
CONNn=REFL

Vs. II 43′ 54 [ ú-e-e]l-lu-imeadow:D/L.SG e-š[a- ]

ú-e-e]l-lu-i
meadow
D/L.SG

Vs. II 44′ 55 [ ]e-ni-iš-ša-a[nthus:;
that one:DEM3.NOM.SG.C;
god:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
god:HITT.ACC.SG.C;
that one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
]

]e-ni-iš-ša-a[n
thus

that one
DEM3.NOM.SG.C
god
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
god
HITT.ACC.SG.C
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 45′ 56 [ ]-en


Vs. II 46′ 57 [ ]x-x-x 58 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. II 47′ [ ]x 59 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-p[í?- ]

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. II 48′ 60 [ ]x-ga-aš-na-aš x[ ]

Vs. II 49′ 61 [ ]x-x-ta-ri? x x[ ]

Vs. II 50′ 62 [ ]x-e-iš-k[i- ]


Vs. II 51′ 63 [ -d]a-an x[ ]

Vs. II 52′ 64 [ ]x[ ] 64

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ 65 D?ḫal?-la?-[ra-aš]Ḫallara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ḫallara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x x[ ]

D?ḫal?-la?-[ra-aš]
Ḫallara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ḫallara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 2′ 66 al-pa-aš-ša-ša:{HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} lu-ut-ta-a-i[window:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
window:D/L.SG
]


al-pa-aš-ša-šalu-ut-ta-a-i[

{HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL}
window
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
window
D/L.SG

Rs. III 3′ 67 Dḫa-ba-an-ta-li-ia-aš-zaḪapantala:DN.GEN.SG;
Ḫapantala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
ú-e-el-lumeadow:STF;
meadow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ ] 68 [ ]

Dḫa-ba-an-ta-li-ia-aš-zaú-e-el-lu
Ḫapantala
DN.GEN.SG
Ḫapantala
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
meadow
STF
meadow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 4′ ZIḪI.A-ušgall bladder:{(UNM)};
soul:{(UNM)}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
69 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ÍD-i[river:D/L.SG ]

ZIḪI.A-ušda-a-ašnu-uš-ša-anan-daÍD-i[
gall bladder
{(UNM)}
soul
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
river
D/L.SG

Rs. III 5′ 70 an-da-aš-ša-anto be warm:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:
pa-itto go:3SG.PST DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
71 na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ZIḪI.A(-)x ÍD-azriver:ABL;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF};
river:{VOC.SG, ALL}

an-da-aš-ša-anpa-itDINGIR.MAḪ-ašna-aš-t[a]ÍD-az
to be warm
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in
to go
3SG.PST
mother goddess
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
river
ABL
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
river
{VOC.SG, ALL}

Rs. III 6′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
72 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[a]l-pícloudy:D/L.SG;
cloud:D/L.SG
da-a-išto sit:3SG.PST


ša-ra-aú-da-ašnu-uš-ša-anan-da[a]l-pída-a-iš
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
cloudy
D/L.SG
cloud
D/L.SG
to sit
3SG.PST

Rs. III 7′ 73 PA?-TUM?-ŠI?-ŠA-A-MU-U-RA-AŠ1413 ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
74 GIŠkar-n[i?]a?-na!?-aš GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat-ta-anlow:;
under:;
below:

ú-da-ašGIŠkar-n[i?]a?-na!?-ašGIŠ-rukat-ta-an
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
low

under

below

Rs. III 8′ ša-i-išto rage:3SG.PST;
to press:3SG.PST;
to press:{2SG.PST, 3SG.PST}
75 nu-zaCONNn=REFL al-pa-ašcloudy:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
cloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aš-ši-[ -i]t 76 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
al-pa-ašcloudy:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
cloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ša-i-išnu-zaal-pa-ašar-ḫanu-uš-ša-anal-pa-aš
to rage
3SG.PST
to press
3SG.PST
to press
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLcloudy
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
cloud
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
cloudy
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
cloud
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. III 9′ ša-ra-a[up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(_) ]x 77 x[ (_) ]x x [ ]x IŠ-TU da-a-išto sit:{ a → …:ABL} { b → …:INS}

ša-ra-a[IŠ-TU da-a-iš
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit
{ a → …
ABL} { b → …
INS}

Rs. III 10′ 78 Dkam-ru-[še-paKamruše/ipa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}
]x pa-a-itto go:3SG.PST


Dkam-ru-[še-papa-a-it
Kamruše/ipa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kamruše/ipa
{DN(UNM)}
to go
3SG.PST

Rs. III 11′ 79 Dkam-ru-še-pa[Kamruše/ipa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}
]x

Dkam-ru-še-pa[
Kamruše/ipa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kamruše/ipa
{DN(UNM)}

Rs. III 12′ 80 Dte-li-pí-nu[Tele/ipinu:{DN(UNM)} ]

Dte-li-pí-nu[
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Rs. III 13′ 81 Dḫal-la-ra-aš-šaḪallara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} x[ ]x[ ]

Dḫal-la-ra-aš-ša
Ḫallara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

Rs. III 14′ 82 nuCONNn a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
a--ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
first:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ud-[da?-a-ar?]word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[ ]


Die Zeilen 15' bis 29' der Rs. III sind zum Teil so fragmentarisch erhalten, dass sich keine Kolagrenzen feststellen lassen. Einige der folgenden Kola enthalten daher jeweils eine ganze Zeile, unabhängig von etwaigen Satzgrenzen.

nua-ap-paa--eud-[da?-a-ar?]
CONNnto be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
first
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 15′ 83 Dkam-ru-še-pa-ašKamruše/ipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]x[ (_) ]x(-)wa?-e [ ]x(-)e(-)[ ]

Dkam-ru-še-pa-aš
Kamruše/ipa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kamruše/ipa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 16′ 84 tu-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
x[ t]u-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[ (_) ]x an-x[ ]

tu-wa-a-ant]u-wa-a-an
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Rs. III 17′ 85 UDUN-iaoven:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
oven:D/L.SG;
oven:{D/L.SG, STF};
oven:{(UNM)}
an-[da?to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
]x kar-ti[m-mi-at]-ta-anwrath:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wrath:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be resentful:3SG.PST.MP
k[ar-pí]-inwrath:ACC.SG.C


UDUN-iaan-[da?kar-ti[m-mi-at]-ta-ank[ar-pí]-in
oven
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
oven
D/L.SG
oven
{D/L.SG, STF}
oven
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
wrath
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wrath
STF
to be resentful
{2SG.PST, 3SG.PST}
to be resentful
3SG.PST.MP
wrath
ACC.SG.C

Rs. III 18′ 86 wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-w[a-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
]x ḪU[L-lu-unto become evil:ACC.SG.C E]ME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

wa-aš-túlša-a-u-w[a-arḪU[L-lu-unE]ME-an
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to rage
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
wrath
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to become evil
ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Rs. III 19′ i-da-lu-unto become evil:ACC.SG.C pa-t[a?-al-ḫa-anankle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sole:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shackled:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
]x-ia [ d]a?-a-la-úto let:3SG.IMP

i-da-lu-unpa-t[a?-al-ḫa-and]a?-a-la-ú
to become evil
ACC.SG.C
ankle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sole
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shackled
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
to let
3SG.IMP

Rs. III 20′ 87 [n]a?-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ú-e?]-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
[]


[n]a?-aš-tapa-ra-a[ú-e?]-et

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. III 21′ 88 [ ]-ta ḫu-u?-[ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
]x[ ]-aš UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫu-u?-[ma-anUDU-aš
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 22′ 89 [ ]x[ ]x[ ]QA-TAM-MAlikewise:ADV ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP

]QA-TAM-MAki-ša-ru
likewise
ADV
to become
3SG.IMP.MP

Rs. III 23′ 90 [ ]x[ ](-)ki(-)[ ]-un[ ka]r-tim-mi-[i]a-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP

ka]r-tim-mi-[i]a-az
wrath
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful
2SG.IMP
to be resentful
3SG.PRS.MP

Rs. III 24′ 91 [ ]x ki-iš-[ (_) ]x x[ ]x-an

Rs. III 25′ 92 [ Š]U?hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
GEŠTIN(-)x[ ]x[ ]-ni-ik-x

Š]U?
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

Rs. III 26′ 93 [ -z]i-in?-[ ]


Rs. III 27′ 94 [ ]x-ip-pa-x[ (_) GIŠ?]kar?[a? _16 GI]Ša-la-an-za(tree and its fruit):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(tree and its fruit):{VOC.SG, ALL, STF};
(tree and its fruit):{NOM.SG.C, VOC.SG}

GIŠ?]kar?[a?GI]Ša-la-an-za
(tree and its fruit)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(tree and its fruit)
{VOC.SG, ALL, STF}
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. III 28′ 95 [ ]ki?-x-x[ ]x x[ ]x-an-za-kán17

Rs. III 29′ 96 [ ] pa-ra-a[further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
] 97 nuCONNn ki-i[š-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS


pa-ra-a[nuki-i[š-š]a-anme-ma-aḫ-ḫi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
1SG.PRS

Rs. III 30′ 98 [ ]x-aš-ša-an [ša-r]a?-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ne-pí-š[i]sky:D/L.SG pa-itto go:3SG.PST

[ša-r]a?-ane-pí-š[i]pa-it
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sky
D/L.SG
to go
3SG.PST

Rs. III 31′ 99 [ ]x x[ ]x-iš-ši da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

da-a-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. III 32′ 100 [ ne-p]í-ša-azsky:ABL;
(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF}
kat-talow:;
under:;
below:
pár-aḫ-tato hunt:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to hunt:{2SG.PST, 3SG.PST}

ne-p]í-ša-azkat-tapár-aḫ-ta
sky
ABL
(ERG) sky
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sky
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky
{VOC.SG, ALL, STF}
low

under

below
to hunt
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to hunt
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. III 33′ 101 [ ]-ia?-aš-ša an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG18 (Rasur)

an-da-anšu-up-pa-i
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
ritually pure
D/L.SG

Rs. III 34′ [ ] 102 [ ? Dšu-l]i-in-kat-ti-išŠulinkatti:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ŠAḪ?-an!?pig:{ACC.SG.C, GEN.PL};
swineherd:{ACC.SG, GEN.PL};
pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
19 ku-en-[t]ato strike:{3SG.PST, 2SG.PST}20

Dšu-l]i-in-kat-ti-išŠAḪ?-an!?ku-en-[t]a
Šulinkatti
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
pig
{ACC.SG.C, GEN.PL}
swineherd
{ACC.SG, GEN.PL}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. III 35′ 103 [ -n]i ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT
104 nu-kánCONNn=OBPk GIḪI.A-ašreed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reed:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ti-ia-atnu-kánGIḪI.A-aš
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)
HATT
CONNn=OBPkreed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
reed
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 36′ [ ]a?-at 105 nu-za-aš-ta: CONNn=REFL={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNn=REFL=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

nu-za-aš-ta

CONNn=REFL={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

CONNn=REFL=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Rs. III 37′ [ ]x-ia-at 106 pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

pa-aḫ-ḫur
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 38′ [ ]-an-zi


Rs. III 39′ 107 [ ]x-ta tar-na-ana dry measure:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
108 ZI-ŠÚ!?-kánsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

tar-na-anZI-ŠÚ!?-kán
a dry measure
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
soul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 40′ [ GIŠ]a-tal-ke-eš-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-it-tito go:2SG.PRS;
to give:2SG.PRS

GIŠ]a-tal-ke-eš-na-ašpa-it-ti
hawthorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to go
2SG.PRS
to give
2SG.PRS

Rs. III 41′ 109 [ ]x Dkam-ru-še-pa-ašKamruše/ipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dkam-ru-še-pa-aš
Kamruše/ipa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kamruše/ipa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 42′ [ ]

Rs. III 43′ 110 [ ] an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:

an-da-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

Rs. III 44′ [ ]x x-mi

Rs. III 45′ 111 [ ]-a

Rs. III 46′ 112 [ ]

Rs. III 47′ [ ]x-uš21 112

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ 113 [ ]x[ ]x[ ]

Rs. IV 2′ 114 [ ]E.SI? 115 iš-tap-pu-li-še-etcover:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

]E.SI?iš-tap-pu-li-še-et
cover
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

Rs. IV 3′ [ ] 116 [ AN.BAR-a]širon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
117 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS

AN.BAR-a]šku-itan-dapa-iz-zi
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS

Rs. IV 4′ 118 [ ú-e]z-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
119 an-da-da-anto be warm:3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS


ú-e]z-zian-da-da-anḫar-ak-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
to be warm
3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC
to perish
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 120 [ ] kar-pí-ento raise:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wrath:ACC.SG.C;
to be angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

kar-pí-enwa-aš-túl
to raise
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wrath
ACC.SG.C
to be angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 6′ [ ] 121 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

[n]a-atEGIR-paÚ-ULú-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs. IV 7′ 122 [ ]x-aš-ša-an ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
123 MUN?-nato salt:INF;
salt:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ú-etMUN?-na
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
to salt
INF
salt
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV 8′ [ ]x-et 124 D10-šaTarḫuntašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kar-tim-mi-ia-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP

D10-šakar-tim-mi-ia-az
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
wrath
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful
2SG.IMP
to be resentful
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9′ [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs. IV 10′ 125 [ ]x te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS

te-eḫ-ḫi
to sit
1SG.PRS

Rs. IV 11′ 126 [ ]x-ḫi 127 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)}

1NINDA.KU₇
one
QUANcar
sweet bread
{(UNM)}

Rs. IV 12′ [ ] 128 [ ]x-ni-i te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS

te-eḫ-ḫi
to sit
1SG.PRS

Rs. IV 13′ 129 [ Z]I-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Z]I-ŠU
soul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 14′ [ ] 130 [ M]?

Rs. IV 15′ 131 [ ]x 131

In den Zeilen 16' – 18'' von Rs. IV sind keine Zeichen erhalten.

Rs. IV 19″ 132 [ ]x 132

Rs. IV bricht ab

Die Lesung von CHD Š 67b wird durch Kollation am Original bestätigt.
Lesung des Zeichens nach Kollation am Original. Auch wenn die Oberfläche an dieser Stelle leicht beschädigt ist, scheint eine Lesung ta ausgeschlossen.
Nach Kollation am Original über Rasur.
Nach Kollation am Original könnte das auch ⸢e⸣-ni oder ähnlich zu lesen sein.
Text: -ša-.
Lesung nach Kollation am Original.
Auch nach Kollation am Original ist nicht klar, was zu lesen ist.
Auch nach Kollation am Original unklar, was zu lesen ist.
Lesung und Ergänzung der Zeile nach freundlichem Hinweis von C. Corti.
Zeichenlesungen nach freundlichem Hinweis von C. Corti.
Der Anfang der Zeile ist über Rasur geschrieben.
Nur Umschrift der Zeichen.
Nach Kollation am Original ist die Lücke etwa ein Zeichen länger als in der Autographie angegeben.
Kolontrennung unklar.
Nach Kollation am Original šu-up über Rasur.
Nach Kollation am Original ist das Zeichen definitiv kein -an.
Nach Kollation am Original ku-en- über Rasur.
Zeile 47' ist in der Autographie vergessen und am Original gelesen.
0.8775098323822