Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.4 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. I 1 [ MUNUS-z]a(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)} 2two:QUANcar i-ušyew(?):ACC.PL.C;
Iya:PNf.D/L.SG ḫ[a-a-ši]to trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} a-pu-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}
… | MUNUS-z]a | 2 | i-uš | ḫ[a-a-ši] | a-pu-un | MUNUS-an |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman {(UNM)} | two QUANcar | yew(?) ACC.PL.C Iya PNf.D/L.SG | to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) PTCP.ACC.SG.C woman ACC.SG.C (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {(UNM)} |
obv. I 2 [ -l]u-uš GIG-an-zato be ill:PTCP.NOM.SG.C;
slice:NOM.SG.C;
illness:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to make ill:PTCP.NOM.SG.C;
sick:NOM.SG.C;
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C ⸢ú⸣-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS
… | GIG-an-za | ⸢ú⸣-e-mi-ia-zi | |
---|---|---|---|
to be ill PTCP.NOM.SG.C slice NOM.SG.C illness {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to make ill PTCP.NOM.SG.C sick NOM.SG.C to be ill {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill PTCP.ACC.SG.C | to find 3SG.PRS |
obv. I 3 [ ] a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG ma-a-anwhen: a-pu-ma-nu-uš ḫa-ap-pí-ša-a[n-zi]
… | a-ki | ma-a-an | a-pu-ma-nu-uš | ḫa-ap-pí-ša-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|
to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | when |
obv. I 4 [ ] a-ši-wa-an-te-eš-zito become poor:3SG.PRS ma-a-na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | a-ši-wa-an-te-eš-zi | ma-a-na-aš |
---|---|---|
to become poor 3SG.PRS | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} when ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. I 5 [ ]-ši-wa-an-za-ma na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-ap-pí-ni-eš-⸢zi⸣
… | na-aš | ḫa-ap-pí-ni-eš-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. I 6 [ DUM]U?MEŠ-iachildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} SIG₅-an-tato put in order; to become good:3PL.PRS.MP;
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
well:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
… | DUM]U?MEŠ-ia | SIG₅-an-ta |
---|---|---|
childhood {(UNM)} child {(UNM)} | to put in order to become good 3PL.PRS.MP to put in order to become good {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} well {FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} |
obv. I 7 [ták-k]u-za:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)} 2two:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} [
[ták-k]u-za | MUNUS-za | 2 | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-a-ši | … |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman {(UNM)} | two QUANcar | daughter {(UNM)} | to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. I 8 [ ]-ki BE-ELlord:{(UNM)} É-ti-ia x[
… | BE-EL | É-ti-ia | x[ | |
---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} |
obv. I 9 [ ]x-er ta-an-na-te-[
… | ]x-er | |
---|---|---|
obv. I 10 [ M]UNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)} 1one:QUANcar DUMU.NÍTAson:{(UNM)} 1one:QUANcar D[UMU.MUNUS?daughter:{(UNM)}
… | M]UNUS-za | 1 | DUMU.NÍTA | 1 | D[UMU.MUNUS? |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman {(UNM)} | one QUANcar | son {(UNM)} | one QUANcar | daughter {(UNM)} |
… | ]x-x | |
---|---|---|
obv. I breaks off
reverse as far as preserved uninscribed
… | |
---|---|