Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.4 (2021-12-31)

obv. I 1 [ MUNUS-z]a(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)}
2two:QUANcar i-ušyew(?):ACC.PL.C;
Iya:PNf.D/L.SG
[a-a-ši]to trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
a-pu-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
MUNUS-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):PTCP.ACC.SG.C;
woman:ACC.SG.C;
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)}

MUNUS-z]a2i-uš[a-a-ši]a-pu-unMUNUS-an
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman
{(UNM)}
two
QUANcar
yew(?)
ACC.PL.C
Iya
PNf.D/L.SG
to trust
2SG.PRS
to beget
3SG.PRS
to open
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
PTCP.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{(UNM)}

obv. I 2 [ -l]u-uš GIG-an-zato be ill:PTCP.NOM.SG.C;
slice:NOM.SG.C;
illness:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to make ill:PTCP.NOM.SG.C;
sick:NOM.SG.C;
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C
ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS

GIG-an-zaú-e-mi-ia-zi
to be ill
PTCP.NOM.SG.C
slice
NOM.SG.C
illness
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to make ill
PTCP.NOM.SG.C
sick
NOM.SG.C
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
to find
3SG.PRS

obv. I 3 [ ] a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
ma-a-anwhen: a-pu-ma-nu-uš ḫa-ap-pí-ša-a[n-zi]

a-kima-a-ana-pu-ma-nu-ušḫa-ap-pí-ša-a[n-zi]
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
when

obv. I 4 [ ] a-ši-wa-an-te-eš-zito become poor:3SG.PRS ma-a-na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

a-ši-wa-an-te-eš-zima-a-na-aš
to become poor
3SG.PRS
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. I 5 [ ]-ši-wa-an-za-ma na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-ap-pí-ni-eš-zi

na-ašḫa-ap-pí-ni-eš-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

obv. I 6 [ DUM]U?MEŠ-iachildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
SIG₅-an-tato put in order; to become good:3PL.PRS.MP;
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
well:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}


DUM]U?MEŠ-iaSIG₅-an-ta
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
to put in order
to become good
3PL.PRS.MP
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
well
{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}

obv. I 7 [ták-k]u-za:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)}
2two:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
[

[ták-k]u-zaMUNUS-za2DUMU.MUNUSMEŠḫa-a-ši


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman
{(UNM)}
two
QUANcar
daughter
{(UNM)}
to trust
2SG.PRS
to beget
3SG.PRS
to open
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. I 8 [ ]-ki BE-ELlord:{(UNM)} É-ti-ia x[

BE-ELÉ-ti-iax[
lord
{(UNM)}

obv. I 9 [ ]x-er ta-an-na-te-[


]x-er

obv. I 10 [ M]UNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)}
1one:QUANcar DUMU.NÍTAson:{(UNM)} 1one:QUANcar D[UMU.MUNUS?daughter:{(UNM)}

M]UNUS-za1DUMU.NÍTA1D[UMU.MUNUS?
(unk. mng.)
PTCP.NOM.SG.C
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(unk. mng.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman
{(UNM)}
one
QUANcar
son
{(UNM)}
one
QUANcar
daughter
{(UNM)}

obv. I 11 [ ]x-x t[a-

]x-x

obv. I 12 [ ](-)ma(-)[

obv. I breaks off

reverse as far as preserved uninscribed

0.54025316238403