Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 2′ na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
na-aš-t[a |
---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. IV 3′ UZUNÍG.G[IGliver:{(UNM)}
UZUNÍG.G[IG |
---|
liver {(UNM)} |
Rs. IV 4′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
ar-ḫa | … |
---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. IV 5′ kat-t[alow:;
under:;
below:
kat-t[a |
---|
low under below |
Rs. IV 7′ na-at-š[a-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
na-at-š[a-an |
---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Rs. IV 8′ 2two:QUANcar SILA₄?[lamb:{(UNM)}
2 | SILA₄?[ |
---|---|
two QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. IV 9′ UZUwa-[al-la-ašthigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UZUwa-[al-la-aš |
---|
thigh(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 10′ ḫa-aš-ši-[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḫa-aš-ši-[i |
---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. IV 11′ MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)} x[
MUN | |
---|---|
to salt 3SG.PRS to salt PTCP.NOM.SG.C salt {(UNM)} |
Rs. IV 12′ EGIR-a[nafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
EGIR-a[n |
---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. IV 13′ nuCONNn A+N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu | A+N[A |
---|---|
CONNn | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
Rs. V 1′ 3 ⸢na-aš-ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSANGApriest:{(UNM)} ta-pu-ú-š[aside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ⸢na-aš-ta⸣ | LÚSANGA | ta-pu-ú-š[a |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | priest {(UNM)} | side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. V 2′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ]
I-NA É | Dḫé-pát | pa-iz-⸢zi⸣ | n[a-aš | … |
---|---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 3′ A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢A⸣-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-NA Dḫé-pát | ši-pa-an-ti | ⸢na⸣-aš-ta | ⸢A⸣-[NA |
---|---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 4′ a-na-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZU⸢ŠÀ⸣heart:{(UNM)} [
a-na-ḫi | da-a-i | nu | UZUNÍG.GIG | UZU⸢ŠÀ⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
Rs. V 5′ ḫa-⸢ap⸣-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
ḫa-⸢ap⸣-pí-ni-it | za-nu-wa-an-zi |
---|---|
naked flame INS | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Rs. V 6′ šu-up-pa-ia-kánmeat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-u-⸢e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
šu-up-pa-ia-kán | ḫu-u-⸢e-šu | da⸣-a-i |
---|---|---|
meat {NOM.PL.N, ACC.PL.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 7′ nuCONNn ku-it-ma-anwhile:;
for a while: UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
nu | ku-it-ma-an | UZUNÍG.GIG | I-NA É | Dḫé-pát |
---|---|---|---|---|
CONNn | while for a while | liver {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. V 8′ *ta*-pu-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} zé-e-ricup:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢LÚ⸣SANGA-ma-kánpriest:{(UNM)} I-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
*ta*-pu-ša | zé-e-ri | ⸢LÚ⸣SANGA-ma-kán | I-NA D10 |
---|---|---|---|
side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cup {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | priest {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ABL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. V 9′ ta-pu-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ⸢zé⸣-e-an-te-etto cook:PTCP.INS
ta-pu-ša | pa-iz-zi | nu-kán | ⸢zé⸣-e-an-te-et |
---|---|---|---|
side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPk | to cook PTCP.INS |
Rs. V 10′ aš-ša-nu-*〈〈nu〉〉*-zito provide for:3SG.PRS4 *〈〈zi〉〉* nu-kánCONNn=OBPk UZUGABAbreast:{(UNM)} UZUÚRmember:{(UNM)}
aš-ša-nu-*〈〈nu〉〉*-zi | … | nu-kán | UZUGABA | UZUÚR |
---|---|---|---|---|
to provide for 3SG.PRS | CONNn=OBPk | breast {(UNM)} | member {(UNM)} |
Rs. V 11′ UZUMAŠ.GIMgroin(?):{(UNM)} QA-DU UZU⸢ÉLLAG.GÙN.A⸣(part of the body):{ABL, INS} (Rasur) ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS
UZUMAŠ.GIM | QA-DU UZU⸢ÉLLAG.GÙN.A⸣ | ⸢da⸣-an-zi |
---|---|---|
groin(?) {(UNM)} | (part of the body) {ABL, INS} | to take 3PL.PRS |
Rs. V 12′ UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} [ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-wa]-⸢a?⸣-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | [ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-wa]-⸢a?⸣-an-zi |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | naked flame INS | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Rs. V 13′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI D10Storm-god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
heroism(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} t[i-ia-an-z]ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na-at | PA-NI D10 | t[i-ia-an-z]i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Storm-god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} heroism(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Tarḫuntašša {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. V 14′ nuCONNn LÚSANGApriest:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA[ta-kar-mu-un](type of pastry):ACC.SG.C ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠE-iafavourable:{D/L.SG, STF};
barley:D/L.SG;
favourable:D/L.SG;
favourable:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C;
favourable:{(UNM)}
nu | LÚSANGA | 1 | NINDA.SIG | 1 | NINDA[ta-kar-mu-un] | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | ŠE-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | priest {(UNM)} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | favourable {D/L.SG, STF} barley D/L.SG favourable D/L.SG favourable {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C favourable {(UNM)} |
Rs. V 15′ *〈〈ŠE-ia〉〉* pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-er-r[a-aš-ša-an UZ]UNÍG.GIGliver:{(UNM)}
… | pár-ši-ia | še-er-r[a-aš-ša-an | UZ]UNÍG.GIG |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | liver {(UNM)} |
Rs. V 16′ UZU⸢ŠÀ⸣heart:{(UNM)} ku-ra-anto cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} ⸢da-a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA] UZUGABAbreast:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UZU⸢ŠÀ⸣ | ku-ra-an | ⸢da-a⸣-[i | A-NA] UZUGABA |
---|---|---|---|
heart {(UNM)} | to cut {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | breast {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 17′ [GE]ŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} PA-NI⸣ D10Storm-god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
heroism(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[GE]ŠTIN-it | ši-pa-an-ti | ⸢na-an | PA-NI⸣ D10 | da-a-i |
---|---|---|---|---|
wine official INS wine INS | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Storm-god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} heroism(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Tarḫuntašša {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 18′ [UZUÚ]Rmember:{(UNM)} UZUšar-nu-mar-ra(part of the body):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IT-TI UZUGABAbreast:{ABL, INS} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[UZUÚ]R | UZUšar-nu-mar-ra | IT-TI UZUGABA | da-a-i |
---|---|---|---|
member {(UNM)} | (part of the body) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | breast {ABL, INS} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 19′ [EGIR-an-d]a-ma(?)afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[EGIR-an-d]a-ma(?) | KAŠ.GEŠTIN | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (beverage) {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 20′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L 1one:QUANcar N]INDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C
[EGIR-ŠU-ma | 1 | N]INDA.SIG | 1 | NINDAta-kar-mu-un |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. V 21′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠE-ia]favourable:{D/L.SG, STF};
barley:D/L.SG;
favourable:D/L.SG;
favourable:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C;
favourable:{(UNM)} ⸢A⸣-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠE-ia] | ⸢A⸣-NA D10 | Ù | A-NA Dḫé-pát |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | favourable {D/L.SG, STF} barley D/L.SG favourable D/L.SG favourable {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C favourable {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 22′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-er-ra-aš-š]a-an UZUNÍG.⸢GIG⸣liver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)}
[pár-ši-ia | še-er-ra-aš-š]a-an | UZUNÍG.⸢GIG⸣ | UZUŠÀ |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
Rs. V 23′ [ku-ra-anto cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI ⸢DINGIR⸣-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ku-ra-an | da-a-i | n]a-at | PA-NI ⸢DINGIR⸣-LIM | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
to cut {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ⸢KI⸣.MIN |
---|---|
ditto ADV |
Rs. VI 3′ DINGIRME]Š(?)-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
DINGIRME]Š(?)-na |
---|
divinity FNL(n).ALL god {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} deity ACC.SG.C |
Rs. VI 4′ NINDAta-k]ar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C
NINDAta-k]ar-mu-un |
---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
… |
---|
Rs. VI 7′ GEŠT]INwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
GEŠT]IN |
---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. VI 8′ ] 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | 1 | GAL |
---|---|---|
one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. VI 9′ ] 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | 1 | GAL |
---|---|---|
one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… | KAŠ |
---|---|
beer {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
Rs. VI bricht ab
… | |
---|---|