Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.1 (2021-12-31)

§ 1′

obv. 1′ 1 (traces) ZA MA x x[ ]

obv. 2′ ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
IGIḪI.A-ŠÚeye:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[1 (ca. 2 signs) ]x-zi-ik?-nu-ia NA₄ZA.G[ÌN]blue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
GAR.RAcovered:{(UNM)} [ ]

ḪUR.SAGMEŠIGIḪI.A-ŠÚNA₄ZA.G[ÌN]GAR.RA
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
eye
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
covered
{(UNM)}

obv. 3′ 2 GAM-anlower:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
GIŠpal-za-ḫa-ašbase:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
GAR.RAcovered:{(UNM)} 3 IGI-an-da-ma-ašto see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
SAG.KIfront:{(UNM)};
headband:{(UNM)};
pertaining to the forehead:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GAR.R[Acovered:{(UNM)} ]

GAM-anGIŠpal-za-ḫa-ašKÙ.BABBARGAR.RAIGI-an-da-ma-ašSAG.KIKÙ.SI₂₂GAR.R[A
lower
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
base
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
covered
{(UNM)}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
front
{(UNM)}
headband
{(UNM)}
pertaining to the forehead
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
covered
{(UNM)}

obv. 4′ 4 GAM-anlower:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
[G]pal-za-ḫa-ašbase:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} K[Ù.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
GAR.RAcovered:{(UNM)} 5 D!UR.MAḪ-iš2 SUKKAL!vizier:{(UNM)}3 6 1one:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUSwoman:{(UNM)} KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)} ]

GAM-an[G]pal-za-ḫa-ašK[Ù.BABBAR]GAR.RAD!UR.MAḪ-išSUKKAL!1ALAMMUNUSKÙ.S[I₂₂
lower
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
base
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
covered
{(UNM)}
vizier
{(UNM)}
one
QUANcar
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
woman
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

obv. 5′ 7 1414:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
TUR!small:{(UNM)}4 DIMIN.IMIN.BISebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 8 A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫu-u-la-aš-ši-iaḪulašša:GN.D/L.SG=CNJadd NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[pár-ši-an-zi(?)]to break:3PL.PRS


§ 2′

14ALAMKÙ.BABBARTUR!DIMIN.IMIN.BIA-NA D10URUḫu-u-la-aš-ši-iaNINDA.GUR₄.RA[pár-ši-an-zi(?)]
14
QUANcar
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
small
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫulašša
GN.D/L.SG=CNJadd
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

obv. 6′ 9 ma-a-anwhen: A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫu-u-la-aš-ši-iaḪulašša:GN.D/L.SG=CNJadd EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} -an-zito make:3PL.PRS 10 nuCONNn x x[ ]

ma-a-anA-NA D10URUḫu-u-la-aš-ši-iaEZEN₄ITU-an-zinu
when
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫulašša
GN.D/L.SG=CNJadd
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
to make
3PL.PRS
CONNn

obv. 7′ 11 DINGIR-LUM-iagod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
wa-ar-ap-zito bathe:3SG.PRS 12 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP
13 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ZU₉tooth:{(UNM)};
wooden tooth:{(UNM)}
AM.S[Ielephant:{(UNM)} (vacat?) ]

DINGIR-LUM-iawa-ar-ap-ziGIŠBANŠUR-ida-a-i1GIŠBANŠURZU₉AM.S[I
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to bathe
3SG.PRS
table
D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire

to steal
2SG.IMP
one
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
tooth
{(UNM)}
wooden tooth
{(UNM)}
elephant
{(UNM)}

obv. 8′ ta-ni-nu-an-zito arrange:3PL.PRS 14 A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGBUR.ZI-kánoffering bowl:{(UNM)} IZIfire:{(UNM)} iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
15 10?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
[DUGḪI.A(?)vessel:{(UNM)} ]

ta-ni-nu-an-ziA-NA 1DUGBUR.ZI-kánIZIiš-ḫu-wa-an-zi10?[DUGḪI.A(?)
to arrange
3PL.PRS
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
offering bowl
{(UNM)}
fire
{(UNM)}
to pour
3PL.PRS
to pour
INF
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
vessel
{(UNM)}

obv. 9′ 1one:QUANcar GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1one:QUANcar KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar Ì.[NUN?]ghee:{(UNM)} 1one:QUANcar Ì.GIŠoil:{(UNM)} 1one:QUANcar LÀLhoney:{(UNM)} 1one:QUANcar A-tarwater(course):{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[ ]

1GEŠTIN1KAŠ1Ì.[NUN?]1Ì.GIŠ1LÀL1A-tarA-NA DINGIR-LIMpé-ra-an
one
QUANcar
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
one
QUANcar
beer
{(UNM)}
one
QUANcar
ghee
{(UNM)}
one
QUANcar
oil
{(UNM)}
one
QUANcar
honey
{(UNM)}
one
QUANcar
water(course)
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

obv. 10′ da-an-zito take:3PL.PRS 16 nuCONNn DINGIR-L[UMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS 17 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DINGIR10 [ (vacat?) ]

da-an-zinuDINGIR-L[UMš]u-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi1UDU1NINDA.GUR₄.RADINGIR10
to take
3PL.PRS
CONNngod
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to make holy
3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

obv. 11′ [p]í-an-zito give:3PL.PRS 18 šu-up-[pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u]-i-ša-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-ia-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
19

[p]í-an-zišu-up-[paḫu-u]-i-ša-wa-azzé-ia-an-ta-azti-[an-zi]
to give
3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. 12′ [NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
wa-ar-n[a-aša handful:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDA.LÀ]L(?)honey bread:{(UNM)} me-ma-al-lagroats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
20

[NINDA.GU]R₄.RAwa-ar-n[a-ašNINDA.LÀ]L(?)me-ma-al-laA-NA DINGIR-LIMEGIR-pati-[an-zi]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
a handful
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
honey bread
{(UNM)}
groats
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. 13′ [ (1-2 signs) ]x ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
21 (ca. 3 signs) NIN]DA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x-an-nu-ut-ta(-)x[ ]

ti-an-z[iNIN]DA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-al
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

obv. 14′ [ ]x LÀLhoney:{(UNM)} [ (ca. 3 signs) ta-w]a-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-a[l-ḫi]to strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
BAL-a[n-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
22 ]

LÀLta-w]a-alwa-a[l-ḫi]pé-ra-anBAL-a[n-zi
honey
{(UNM)}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

obv. 15′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
BAL-a[n-zi(?)to rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
23 ]

(breaks off)

§ 3′

a]r-ḫaBAL-a[n-zi(?)
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

rev. 1′ 24 (traces)

rev. 2′ [ -a]t? ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
25 MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-L[IMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
]

ú-wa-an-ziMEŠÉDINGIR-L[IM
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

rev. 3′ [ G]U₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF
26 nu-úassent:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ḫal-ze-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF 27 DÍLIM.GALhusk:{(UNM)} K[Ù.BABBAR?Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
]

G]U₇-zinu-úḫal-ze-ša-an-ziDÍLIM.GALK[Ù.BABBAR?
to eat
3SG.PRS
to eat
3SG.PRS.IMPF
assent
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to summon
3PL.PRS.IMPF
husk
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

rev. 4′ [ ]NI DIMIN.IMIN.BI-iaSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} NAG-nato drink:INF;
(drinking vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
beverage:{(UNM)};
beverage:{ACC.SG.C, GEN.PL}
SUM-an-zito give:3PL.PRS 28 UZ[Umeat:{(UNM)} ]

DIMIN.IMIN.BI-iaNAG-naSUM-an-ziUZ[U
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to drink
INF
(drinking vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
beverage
{(UNM)}
beverage
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give
3PL.PRS
meat
{(UNM)}

rev. 5′ [ NINDAi-d]u-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ša-an-zito flee:3PL.PRS;
to break:3PL.PRS
29 I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MUḪALDIMcook:{(UNM)} pé-da-an-z[ito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
30 ]

NINDAi-d]u-ri-inpár-ša-an-ziI-NA ÉMUḪALDIMpé-da-an-z[i
(type of pastry)
ACC.SG.C
to flee
3PL.PRS
to break
3PL.PRS
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
cook
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev. 6′ [ -z]i NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
A-NA DU.GURNergal:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-an-zito break:3PL.PRS 31 KAŠ-iabeer:{(UNM)} BAL-an-z[i]to rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
32

NINDA.GUR₄.RAA-NA DU.GURpár-ši-an-ziKAŠ-iaBAL-an-z[i]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
Nergal
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3PL.PRS
beer
{(UNM)}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

rev. 6a′ UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
1KAMone:QUANcar


§ 4′

UD1KAM
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
one
QUANcar

rev. 7′ 33 [lu-kat-ma(?)to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
DINGIR-LUM(?)god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
Š]E.NAGA-an-zito wash:3PL.PRS 34 SANGA-kánpriest:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
35 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
IŠ-TUout of:{ABL, INS} [ ]

[lu-kat-ma(?)DINGIR-LUM(?)Š]E.NAGA-an-ziSANGA-kán1UDUBAL-tiUZUNÍG.GIGŠÀIŠ-TU
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to wash
3PL.PRS
priest
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
liver
{(UNM)}
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
out of
{ABL, INS}

rev. 8′ [ ]x(-)ŠA ZI pár-ši-an-zito break:3PL.PRS 36 3three:QUANcar UZUGU₄AMAR KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} IŠ-TU GEŠTINwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS}
KU₇sweet:{(UNM)} PA-NI DINGIR-[LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti-an-zi(?)]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
37

pár-ši-an-zi3UZUGU₄AMARKÙ.SI₂₂IŠ-TU GEŠTINKU₇PA-NI DINGIR-[LIMti-an-zi(?)]
to break
3PL.PRS
three
QUANcar
gold
{(UNM)}
wine official
{ABL, INS}
wine
{ABL, INS}
sweet
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 9′ [ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DUR.MAḪ SUKKALvizier:{(UNM)} pár-ši-an-zito break:3PL.PRS 38 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DIMIN.IMIN.BISebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} pár-ši-a[n-zi]to break:3PL.PRS 39

1NINDA.GUR₄.RADUR.MAḪSUKKALpár-ši-an-zi1NINDA.GUR₄.RADIMIN.IMIN.BIpár-ši-a[n-zi]
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
vizier
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to break
3PL.PRS

rev. 10′ [1?one:QUANcar UDU?sheep:{(UNM)} BAL?-a]n-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
40 UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-u-i-ša-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-ia-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
41 [ (vacat?) ]

[1?UDU?BAL?-a]n-ziUZUšu-up-paḫu-u-i-ša-wa-azzé-ia-an-ta-azti-an-zi
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 11′ [GAL]I.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
šu-wa-an-zito fill:3PL.PRS 42 ḫal-zi-〈ia〉-rito summon:3SG.PRS.MP 43 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-an-zito provide for:3PL.PRS 44 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫu-u-[la-aš-ši-iaḪulašša:GN.D/L.SG=CNJadd ]

[GAL]I.A-kánšu-wa-an-ziḫal-zi-〈ia〉-riGALḪI.A-kánaš-ša-nu-an-ziD10URUḫu-u-[la-aš-ši-ia
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to summon
3SG.PRS.MP
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫulašša
GN.D/L.SG=CNJadd

rev. 12′ [ ]x-an MUNUSSUḪUR.LA₅female servant:{(UNM)} DKAL-ašStag-god:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Kurunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
KAL:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kurunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUR.MAḪ SUKKALvizier:{(UNM)} DIMIN.IMIN.BISebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dma-li-ia(-)[ ] 45

MUNUSSUḪUR.LA₅DKAL-ašDUR.MAḪSUKKALDIMIN.IMIN.BI
female servant
{(UNM)}
Stag-god
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Kurunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KAL
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kurunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vizier
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

rev. 13′ [ ] 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
46 GE₆-zanight:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
-rito become:3SG.PRS.MP 47 IŠ-TU KASKALto set on the road:{ABL, INS};
way:{ABL, INS}
3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
SUD-an-zito pull:3SG.PRS.IMPF;
to pull:3PL.PRS
48 UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
[2KAM]two:QUANcar


§ 5′

3NINDA.GUR₄.RApár-ši-iaGE₆-za-riIŠ-TU KASKAL3-ŠÚSUD-an-ziUD[2KAM]
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
night
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
at night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
to become
3SG.PRS.MP
to set on the road
{ABL, INS}
way
{ABL, INS}
three

thrice

third
to pull
3SG.PRS.IMPF
to pull
3PL.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
two
QUANcar

rev. 14′ 49 [ḫa-me-e]š-ḫa-an-zaspring:{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring:{ACC.SG.C, GEN.PL}
-rito become:3SG.PRS.MP 50 nu-kánCONNn=OBPk Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS 51 nu-kánCONNn=OBPk Ú?plant:{(UNM)} šu-wa-a?-[ ] 52

[ḫa-me-e]š-ḫa-an-za-rinu-kánÉDINGIR-LIMša-an-ḫa-an-zinu-kánÚ?
spring
{NOM.SG.C, VOC.SG}
spring
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkhouse
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to seek/sweep
3PL.PRS
CONNn=OBPkplant
{(UNM)}

rev. 15′ [DUGḫar-ši-i]a?-liḪI.A(?)storage vessel:D/L.SG šu-up-pí-ia-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS 53 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 54 nuCONNn DUGḫa[r-ši]storage vessel:{D/L.SG, STF}5

[DUGḫar-ši-i]a?-liḪI.A(?)šu-up-pí-ia-ḫa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zinuDUGḫa[r-ši]
storage vessel
D/L.SG
to make holy
3PL.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
CONNnstorage vessel
{D/L.SG, STF}

rev. 16′ [I-NA] Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} NA₄ARA₅millstone:{(UNM)} pé-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
55 SANGA-kánpriest:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫu-u-la-aš-ši-i[aḪulašša:GN.D/L.SG=CNJadd BAL-ti]to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
56

[I-NA] ÉNA₄ARA₅pé-da-an-ziSANGA-kán1UDUA-NA D10URUḫu-u-la-aš-ši-i[aBAL-ti]
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
millstone
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
priest
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫulašša
GN.D/L.SG=CNJadd
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev. 17′ [na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
57 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫar-pa-an-zito set apart:3PL.PRS;
to heap:3PL.PRS
58 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA [GA.KIN.AG(?)]cheese:{GEN.SG, GEN.PL}

[na-a]t-kánÉ.ŠÀ-nian-dapé-da-an-zina-atḫar-pa-an-zi1NINDA.GUR₄.RAŠA [GA.KIN.AG(?)]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
inner chamber
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to set apart
3PL.PRS
to heap
3PL.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
cheese
{GEN.SG, GEN.PL}

rev. 18′ [ (1-2 signs) ] A-NA GIŠBU-RA-A-ŠI-IA 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA GA.KIN.AGcheese:{GEN.SG, GEN.PL} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-an-[zito break:3PL.PRS 59 (vacat?) ]

A-NA GIŠBU-RA-A-ŠI-IA1NINDA.GUR₄.RAŠA GA.KIN.AG2NINDA.GUR₄.RApár-ši-an-[zi
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
cheese
{GEN.SG, GEN.PL}
two
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

rev. 19′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
60 GIŠBU-RA-A-ŠUjuniper:{(UNM)} LIBIR-RU da--anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
ME-an-[zito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS
61 (vacat?) ]

[nNINDA.GU]R₄.RAEGIR-pati-an-ziGIŠBU-RA-A-ŠULIBIR-RUda--anUGUME-an-[zi
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
juniper
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS

rev. 20′ [ (1-2 signs) a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
BIL-an-zito light:3PL.PRS 62 ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
É.ŠÀ-káninner chamber:{(UNM)} GIŠ.NÁbed(ding):{(UNM)} na-[mu-li i]š-pár-ra-an-z[i:3PL.PRS 63 (vacat?) ]

a]r-ḫaBIL-an-ziŠÀÉ.ŠÀ-kánGIŠ.NÁna-[mu-lii]š-pár-ra-an-z[i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
3PL.PRS
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
inner chamber
{(UNM)}
bed(ding)
{(UNM)}

3PL.PRS

rev. 21′ [ (1-2 signs) ]MEŠ 𒑱za-ar-pí-in-zi 64 ŠA GIŠ.NÁbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL} UZUx[ (ca. 3 signs) ]x x[ ]

𒑱za-ar-pí-in-ziŠA GIŠ.NÁ
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL}

rev. 22′ [ ]x ZA ŠA ZI 3three:QUANcar GÚ.AMAR [ ]

3GÚ.AMAR
three
QUANcar

rev. 23a′ [ ]x x x[ ]

(gap)

§ 6″

rev. 23″ 65 DÍLIM.GALhusk:{(UNM)} x[ ]

DÍLIM.GAL
husk
{(UNM)}

rev. 24″ SUD-an-zito pull:3SG.PRS.IMPF;
to pull:3PL.PRS
66 [ ]


§ 7″

SUD-an-zi
to pull
3SG.PRS.IMPF
to pull
3PL.PRS

rev. 25″ 67 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
DINGIR-LU[Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
]

lu-kat-ti-maDINGIR-LU[M
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

rev. 26″ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
PA-NI NA₄ZI.[KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ] 68

DINGIRMEŠPA-NI NA₄ZI.[KIN
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
cult stele
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

rev. 27″ DGUL-še-ušGULzanika- deities:DN.D/L.SG;
GULš- deities:DN.D/L.SG
1one:QUANcar x[ ]

DGUL-še-uš1
GULzanika- deities
DN.D/L.SG
GULš- deities
DN.D/L.SG
one
QUANcar

rev. 28″ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]

(breaks off, a few lines to the end of column)

§ 8″

NINDA.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

l. e. 1 69 [ ] D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫu-u-la-aš-ši-i[a]Ḫulašša:GN.D/L.SG=CNJadd

D10URUḫu-u-la-aš-ši-i[a]
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫulašša
GN.D/L.SG=CNJadd
Perhaps 〈ZU₉〉 A[M.SI]?
Tablet: °m°.
Tablet: ⸢SANGA⸣?
Tablet: I.
Or °DUG°ḫa[r-ši-ia-al-li].
0.57512211799622