Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.10 (2021-12-31)

Vs? 1′ [ ](-)z[i? ]

Vs? 2′ [a-ku-wa-an]-zito drink:3PL.PRS [ ]


[a-ku-wa-an]-zi
to drink
3PL.PRS

Vs? 3′ [LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.PL(UNM) SÌR-RU]to sing:3PL.PRS

[LÚ.MEŠGALASÌR-RU]
cult singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs? 4′ [A]LA[M.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-[i]to speak:3SG.PRS

[A]LA[M.Z]U₉me-ma-[i]
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs? 5′ [p]al-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C [pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS

[p]al-wa-tal-la-aš[pal-wa-ez-zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs? 6′ []ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-[i]to summon:3SG.PRS


[]ki-i-ta-ašḫal-za-a-[i]
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs? 7′ []SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.[GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

[]SAGI.A1NINDA.[GUR₄.RAEM-ṢA]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Vs? 8′ [a-a]š-ka-az(from) outside:ADV ú-da-[i]to bring (here):3SG.PRS

[a-a]š-ka-azú-da-[i]
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs? 9′ [LUGA]L-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]

[LUGA]L-ipa-a-i
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs? 10′ [LUGA]L-uš!king:NOM.SG.C1 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]


[LUGA]L-uš!pár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs? 11′ [S]A[GI?.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

Vs.? bricht ab

[S]A[GI?.A-kánLUGAL-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Rs? 1′ [ ]x ta-x[ ]


Rs? 2′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C UGULAsupervisor:ACC.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) [ ]

[LUGAL-u]šUGULAME-ŠE-DI
king
NOM.SG.C
supervisor
ACC.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

Rs? 3′ [pé-i]-e-ez-zito send:3SG.PRS [ ]

[pé-i]-e-ez-zi
to send
3SG.PRS

Rs? 4′ [ku-it-w]a-arwhich:REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N=CNJctr=QUOT ú-e-[eš-ma-wato come:2SG.PST=CNJctr=QUOT ]

[ku-it-w]a-arú-e-[eš-ma-wa
which
REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N=CNJctr=QUOT
to come
2SG.PST=CNJctr=QUOT

Rs? 5′ [LUGAL-iking:D/L.SG k]al!-li-iš-šu-u-w[a-an-zito summon:INF ]

[LUGAL-ik]al!-li-iš-šu-u-w[a-an-zi
king
D/L.SG
to summon
INF

Rs? 6′ [ú-wa-nu-u]nto come:1SG.PST [ ]

[ú-wa-nu-u]n
to come
1SG.PST

Rs? 7′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ME-Š]E-DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG [ ]

[UGULAME-Š]E-DILUGAL-i
supervisor
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG

Rs? 8′ [ḫa-lu-ká]nmessage:ACC.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS [ ]

[ḫa-lu-ká]npé-e-da-i
message
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

Rs? 9′ [nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C E]GIR-paagain:ADV [ ]

[nuLUGAL-ušE]GIR-pa
CONNnking
NOM.SG.C
again
ADV

Rs? 10′ [UGULAsupervisor:ACC.SG(UNM) ME-ŠE]-DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé-i-e-[ez-zito send:3SG.PRS ]

[UGULAME-ŠE]-DIpé-i-e-[ez-zi
supervisor
ACC.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
to send
3SG.PRS

Rs? 11′ [ ]x kal-li-i[š- ]

Rs? 12′ [ -i]a-at-ta-an [ ]

Rs? 13′ [ ]x-pí-i[š ]

Rs? 14′ [ ]x[ ]

Rs.? bricht ab

Zeichen IŠ für UŠ.
0.5977668762207