Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.42 (2021-12-31)

§ 1′

obv. 1′ 1 [ ] x [ ]

obv. 2′ [ ] (traces) ŠE.NAGA-[an]-zito wash:3PL.PRS 2 [ ]

ŠE.NAGA-[an]-zi
to wash
3PL.PRS

obv. 3′ [DUGḫar-ši-ia-a]l-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ki-nu-wa-an-z[i]to open:3PL.PRS 3 (traces) [ ]

[DUGḫar-ši-ia-a]l-liki-nu-wa-an-z[i]
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

obv. 4′ 4 [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-a]n-zito break:3PL.PRS 5 BI-IB-RI[ḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 6 ]

[nNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-a]n-ziBI-IB-RI[ḪI.A-kánšu-un-na-an-zi
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

obv. 5′ [ ma-a]l-lu-wa-an-[z]i(?)to grind:INF [ (vacat?) ]


§ 2′

ma-a]l-lu-wa-an-[z]i(?)
to grind
INF

obv. 6′ 7 [lu-kat-ma]to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS 8 NA₄]ZI.KINḪI.Acult stele:{(UNM)} pé-da-an-[zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
9 EGIR-an(?)]afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

[lu-kat-ma]DINGIRMEŠ[kar-pa-an-ziNA₄]ZI.KINḪI.Apé-da-an-[ziEGIR-an(?)]
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to raise
3PL.PRS
cult stele
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

obv. 7′ [LÚ.MEŠU]R.MAḪlion man:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-a-[i](female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG
i-ia-ta[to go:3SG.PRS.MP;
growth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
(vacat?) ] 10

[LÚ.MEŠU]R.MAḪMUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-a-[i]i-ia-ta[
lion man
{(UNM)}
(female temple servant)
{D/L.SG, STF}
(female temple servant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)
D/L.SG
to go
3SG.PRS.MP
growth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

obv. 8′ [ (1-2 signs) ]x x 11 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS 12 NA₄ZI.[KINḪI.Acult stele:{(UNM)} ]

na-ašar-nu-wa-an-ziNA₄ZI.[KINḪI.A

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3PL.PRS
cult stele
{(UNM)}

obv. 9′ [ x x ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 13 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
D[UGḪAR-ŠI pár-ši-ia-an-zi(?)]to break:3PL.PRS

pé-ra-anta-ni-nu-wa-an-ziNINDA.GUR₄.RAD[UGḪAR-ŠIpár-ši-ia-an-zi(?)]
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrange
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

obv. 10′ 14 [nu?CONNn ]SANGA-kánpriest:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 1one:QUANcar [DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
15 NA₄ZI.KINḪI.A(?)]cult stele:{(UNM)}

[nu?]SANGA-kán1UDUA-NA D101UDUDUTU1[DKALBAL-tiNA₄ZI.KINḪI.A(?)]
CONNnpriest
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
one
QUANcar
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cult stele
{(UNM)}

obv. 11′ [ḫu-kán]-zi:3PL.PRS 16 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-ia-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
[ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
17 ]

[ḫu-kán]-zišu-up-paḫu-e-šuzé-ia-an[ti-an-zi

3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. 12′ [ ]x DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
Dkur-ḫa-zu-uš-ša-ra-a GIŠZAG.GAR.[RA-nioffering table:D/L.SG 18 ]

DKALDkur-ḫa-zu-uš-ša-ra-aGIŠZAG.GAR.[RA-ni
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
offering table
D/L.SG

obv. 13′ [ ]x 3?three:QUANcar DUGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 19 [ ]

3?DUGKA.GAGaš-ša-nu-um-ma-aš
three
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

obv. 14′ 20 [BI-IB-RI]ḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 21 GU₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF
[NAG-zito drink:3SG.PRS 22 ]

[BI-IB-RI]ḪI.A-kánšu-un-na-an-ziGU₇-zi[NAG-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3SG.PRS
to eat
3SG.PRS.IMPF
to drink
3SG.PRS

obv. 15′ 23 [MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-i(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG
A-NA GURUNfruit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-iz-zito go:3SG.PRS 24 x[ ]

[MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-iA-NA GURUNpa-iz-zi
(female temple servant)
{D/L.SG, STF}
(female temple servant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)
D/L.SG
fruit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to go
3SG.PRS

obv. 16′ [PA-NI DINGI]RMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ḫu-ul-ḫu-laboxer(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
boxer(?):{VOC.SG, ALL, STF};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
GÉŠPUfist:{(UNM)};
wrestler:{(UNM)};
violence:{(UNM)};
to use force:3SG.PRS
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
25 [ ]

[PA-NI DINGI]RMEŠḫu-ul-ḫu-laGÉŠPUti-an-zi
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
boxer(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
boxer(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fist
{(UNM)}
wrestler
{(UNM)}
violence
{(UNM)}
to use force
3SG.PRS
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. 17′ 26 [DINGIRMEŠ-m]a-kándivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
du-uš-ki-iš-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 27 GIM-an-[mawhen:CNJ;
when:INTadv
ne-ku-zi(?)to become night:3SG.PRS 28 ]

[DINGIRMEŠ-m]a-kándu-uš-ki-iš-kán-ziGIM-an-[mane-ku-zi(?)
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to be happy
3PL.PRS.IMPF
when
CNJ
when
INTadv
to become night
3SG.PRS

obv. 18′ [MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-a-ia-za(female temple servant):ABL;
(female temple servant):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
29 URU-za(?)[city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
]

[MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-a-ia-zapé-e-da-an-ziURU-za(?)[
(female temple servant)
ABL
(female temple servant)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 19′ 30 [DUGḫar-ši-a]l?-li(?)storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
31 lu-uk-ke-eš-ke-[ez-zito kindle:3SG.PRS.IMPF 32 ]

[DUGḫar-ši-a]l?-li(?)iš-ḫu-u-wa-an-zilu-uk-ke-eš-ke-[ez-zi
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to pour
3PL.PRS
to pour
INF
to kindle
3SG.PRS.IMPF

obv. 20′ [GIŠZAG].GAR.RAḪI.A-ašoffering table:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offering table:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 33 NINDA.[GUR₄.RA(?)presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zi(?)]to break:3PL.PRS 34

[GIŠZAG].GAR.RAḪI.A-ašpé-ra-anta-ni-nu-wa-an-ziNINDA.[GUR₄.RA(?)pár-ši-ia-an-zi(?)]
offering table
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
offering table
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrange
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

obv. 21′ [BI-I]B-RI-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 35 ša-ša-an-nu-[lamp:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
lamp:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
(vacat?) ] 36

[BI-I]B-RI-kánšu-un-na-an-ziša-ša-an-nu-[ti-ia-an-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
lamp
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
lamp
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. 22′ DUTU-[ŠI?]‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
e-eš-š[a-i(?)]to make:3SG.PRS.IMPF


§ 3′

DUTU-[ŠI?]e-eš-š[a-i(?)]
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to make
3SG.PRS.IMPF

obv. 23′ 37 [ (vacat) ] URU?šu-wa-šu-wa-aš1 [ (vacat?) ]


§ 4′

URU?šu-wa-šu-wa-aš

obv. 24′ 38 [ (ca. 6 signs) ] Dšu-wi₅-e[n-t]a-an 1one:QUANcar ALA[Mstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
]

Dšu-wi₅-e[n-t]a-an1ALA[M
one
QUANcar
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 25′ 39 [ ]x É.ŠÀinner chamber:{(UNM)} [DUGḪA]R-ŠI -a[n-zito make:3PL.PRS 40 ]

É.ŠÀ[DUGḪA]R-ŠI-a[n-zi
inner chamber
{(UNM)}
to make
3PL.PRS

obv. 26′ [ ]x x 41 ma-aḫ-ḫa-anwhen: [ ]

ma-aḫ-ḫa-an
when

obv. 27′ [ ŠE].NAGA-zito wash:3SG.PRS 42 [ ]

ŠE].NAGA-zi
to wash
3SG.PRS

obv. 28′ [ ] x [ ]

(breaks off)

§ 5′

rev. 1′ 43 [ ]x x[ ]

rev. 2′ [ ]x 44 SANGA-kánpriest:{(UNM)} [ ]

SANGA-kán
priest
{(UNM)}

rev. 3′ 45 [ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]u-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-ia-[anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
46 ]

šu-up-pa]u-e-šuzé-ia-[anti-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 4′ [ ] nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGsicvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 47 DINGIR[divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
]

nDUGsicKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašDINGIR[
n
QUANcar
(unknown number)
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 5′ 48 [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.GUR₄.RA(?)]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 49 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u[n-na-an-zito fill:3PL.PRS 50 ]

[nNINDA.GUR₄.RA(?)]pár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.A-kánšu-u[n-na-an-zi
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

rev. 6′ [ ]x du-uš-kán-zito be happy:3PL.PRS 51 GE₆-tinight:D/L.SG ša-š[asic-an-nu-ušlamp:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
lamp:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


§ 6′

du-uš-kán-ziGE₆-tiša-š[asic-an-nu-ušti-an-zi]
to be happy
3PL.PRS
night
D/L.SG
lamp
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
lamp
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 7′ 52 [ma-a-anwhen: ḫa-me-eš-ḫa-an]-zaspring:{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring:{ACC.SG.C, GEN.PL}
-rito become:3SG.PRS.MP 53 Dkur-ḫa-zu-uš-ša-r[a ]

[ma-a-anḫa-me-eš-ḫa-an]-za-riDkur-ḫa-zu-uš-ša-r[a
when
spring
{NOM.SG.C, VOC.SG}
spring
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become
3SG.PRS.MP

rev. 8′ [ ]x x ŠE.NAGA-arto wash:3PL.PST;
to wash:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
54 DUGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ke-[nu-wa-an-zito open:3PL.PRS 55 ]

ŠE.NAGA-arDUGḫar-ši-ia-al-like-[nu-wa-an-zi
to wash
3PL.PST
to wash
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

rev. 9′ [ ]nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 56 Dkur-ḫa-zu-uš-š[a-ra ]

]nDUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašDkur-ḫa-zu-uš-š[a-ra
n
QUANcar
(unknown number)
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

rev. 10′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.GUR₄.RA]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 57 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-[na-an-zito fill:3PL.PRS 58 ]

[nNINDA.GUR₄.RA]pár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-[na-an-zi
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

rev. 11′ 59 [nu-za(?)CONNn=REFL ki-l]i?-la-an-zi(?)(unk. mng.):3PL.PRS 60 GE₆-*ti*night:D/L.SG šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS (erasure) [ (vacat?) ]


§ 7′

[nu-za(?)ki-l]i?-la-an-zi(?)GE₆-*ti*šu-un-na-an-zi
CONNn=REFL(unk. mng.)
3PL.PRS
night
D/L.SG
to fill
3PL.PRS

rev. 12′ 61 [lu-katto become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
DI]NGIRMEŠsicdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS 62 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA NA₄ZIKINḪI?.A [pé-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
63 EGIR-an(?)]afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

[lu-katDI]NGIRMEŠsickar-pa-an-zina-ašA-NA NA₄ZIKINḪI?.A[pé-da-an-ziEGIR-an(?)]
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to raise
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

rev. 13′ [LÚ.ME]ŠUR.MAḪlion man:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-a-i(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG
isic-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
appropriate:;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
64 NA₄[ZI.KINcult stele:{(UNM)} ]

[LÚ.ME]ŠUR.MAḪMUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-a-iisic-ia-an-taNA₄[ZI.KIN
lion man
{(UNM)}
(female temple servant)
{D/L.SG, STF}
(female temple servant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)
D/L.SG
to go
3PL.PRS.MP
to go
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep
STF
appropriate

to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
cult stele
{(UNM)}

rev. 14′ 65 [GIŠZAG.GAR].RAḪI.A(?)offering table:{(UNM)} IŠ-TU GURUNfruit:{ABL, INS} ú-nu-wa-an-zito send here:INF;
to adorn:3PL.PRS
66 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x[ ]

[GIŠZAG.GAR].RAḪI.A(?)IŠ-TU GURUNú-nu-wa-an-ziDINGIRMEŠ
offering table
{(UNM)}
fruit
{ABL, INS}
to send here
INF
to adorn
3PL.PRS
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 15′ 67 []SANGA-kánpriest:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [D]kur-ḫa-zu-uš-ša-ra 〈〈1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} Dkur-[ḫa-zu-uš-ša-ra〉〉(?) BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vacat?) ]

[]SANGA-kán1UDU[D]kur-ḫa-zu-uš-ša-ra〈〈1UDUDkur-[ḫa-zu-uš-ša-ra〉〉(?)BAL-ti
priest
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev. 16′ 68 [š]u-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-ia-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
69 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} [DUR₅?wet:{(UNM)} nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-ni]offering table:D/L.SG 70

[š]u-up-paḫu-e-šuzé-ia-anti-an-zi1BÁNZÌ.DA[DUR₅?nDUGKAŠZAG.GAR.RA-ni]
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
one
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
wet
{(UNM)}
n
QUANcar
(unknown number)
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG

rev. 17′ [n]n:QUANcar;
(unknown number):
BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} DUR₅wet:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 71 Dkur-ḫa-zu-[uš-ša-ra ]

[n]BÁNZÌ.DADUR₅3DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašDkur-ḫa-zu-[uš-ša-ra
n
QUANcar
(unknown number)

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
wet
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

rev. 18′ 72 [n]n:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 73 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-[na-an-zito fill:3PL.PRS 74 ]

[n]NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-[na-an-zi
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

rev. 19′ 75 [DINGIR-LU]M-ma-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
du-uš-kán-zito be happy:3PL.PRS 76 LÚ.MEŠUR.MAḪlion man:{(UNM)} MUNUS.MEŠ[ḫa-az-ka₄- ra-a-i-ia-za]

[DINGIR-LU]M-ma-kándu-uš-kán-ziLÚ.MEŠUR.MAḪra-a-i-ia-za]
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to be happy
3PL.PRS
lion man
{(UNM)}

rev. 20′ [ki-l]i-la-an-zi(unk. mng.):3PL.PRS 77 UNMEŠ-zaman:ABL;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)}
da-pí-an-zaentire:QUANall.NOM.SG.C;
entire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ki-li-la-[an-zi(unk. mng.):3PL.PRS 78 ]

[ki-l]i-la-an-ziUNMEŠ-zada-pí-an-zaki-li-la-[an-zi
(unk. mng.)
3PL.PRS
man
ABL
man
{(UNM)}
mankind
{(UNM)}
entire
QUANall.NOM.SG.C
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
(unk. mng.)
3PL.PRS

rev. 21′ [ (1-2 signs) ]x 79 DINGIRMEŠ(?)divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS 80 DINGIR-LUM-ša-ma-aš-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
god:{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
x[ ]

DINGIRMEŠ(?)kar-pa-an-ziDINGIR-LUM-ša-ma-aš-kán
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to raise
3PL.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
god
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

rev. 22′ [ (1-2 signs) ]-an-zi 81 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS 82 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-da-[an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
83 ]

DINGIRMEŠkar-pa-an-zina-ašar-ḫapé-e-da-[an-zi
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to raise
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev. 23′ [ (1-2 signs) ]x x x NA₄ZI.KINḪI.A?cult stele:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
84 x x x[ ]

NA₄ZI.KINḪI.A?ti-an-zi
cult stele
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 24′ [GIŠZAG].GAR.RAḪI.A-ašoffering table:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offering table:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 85 3?three:QUANcar [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zi(?)to break:3PL.PRS 86 ]


§ 8′

[GIŠZAG].GAR.RAḪI.A-ašpé-ra-anta-ni-nu-wa-an-zi3?[NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi(?)
offering table
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
offering table
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrange
3PL.PRS
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

rev. 25′ 87 [ ]x x x x x[ x ]-ia EZEN₄cultic festival:{(UNM)} DI₁₂-ŠIspring:{(UNM)} [ ]

EZEN₄DI₁₂-ŠI
cultic festival
{(UNM)}
spring
{(UNM)}

rev. 26′ [ ]Dku-un-na-ni-ia BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
88 x[ ]

]Dku-un-na-ni-iaBAL-an-ti
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

rev. 27′ [ 89 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-š]ualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -ia-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
90 x x[ ]

šu-up-paḫu-e-š]u-ia-anti-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 28′ [ DUGvessel:{(UNM)} KA]Šbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 91 x x x[ ]

DUGKA]Šaš-ša-nu-um-ma-aš
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

rev. 29′ [ ] aš-ša-nu-wa-[an-zi(?)to provide for:3PL.PRS 92 ]

aš-ša-nu-wa-[an-zi(?)
to provide for
3PL.PRS

rev. 30′ [ ] ú-nu-wa-[an-zito send here:INF;
to adorn:3PL.PRS
93 ]

ú-nu-wa-[an-zi
to send here
INF
to adorn
3PL.PRS

rev. 31′ [ DINGIR-LUM?-ša-ma-aš-k]ángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
god:{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
du-uš-[kán-zi(?)to be happy:3PL.PRS 94 ]

(breaks off)

DINGIR-LUM?-ša-ma-aš-k]ándu-uš-[kán-zi(?)
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
god
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to be happy
3PL.PRS
Centered.
2.6645021438599