Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 2 ' ]x A-NA KUN₅ladder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA KUN₅ | |
---|---|---|
ladder {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 4′ k]e-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
k]e-el-di-ia |
---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 5′ ] LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É-ŠUhouse:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | LÚ | É-ŠU |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. I 6′ ]am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
]am-ba-aš-ši |
---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 7′ ] ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ke-el-di-ia |
---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 8′ ]⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-ma-atdivinity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
godsman(?):{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
]⸢É⸣ | DINGIR-LIM-ma-at |
---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} godsman(?) {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} god {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
G]ÁL |
---|
to exist |
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-x[
LUGAL-uš | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. II 3′ ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢NIR.GÁL⸣strong:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)} [
ŠA D10 | ⸢NIR.GÁL⸣ | … |
---|---|---|
Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} heroism(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | strong {(UNM)} Muwattalli {PNm(UNM)} |
Vs. II 4′ ti-ia-zito step:3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
ti-ia-zi | DUMU.É.GAL | A-NA | |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | palace servant {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 5′ ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
ME-E | QA-TI | pé-e-da-i |
---|---|---|
water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. II 6′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADA-an | pa-a-i |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. II 7′ LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} I-NA Éar-ki-ú-wi₅canopy:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
LUGAL-uš-kán | I-NA Éar-ki-ú-wi₅ |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | canopy {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 8′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS
an-da | pa-⸢iz⸣-zi |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
Vs. II 9′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NIR.GÁLstrong:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
LUGAL-uš | A-NA D10 | NIR.GÁL | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | strong {(UNM)} Muwattalli {PNm(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. II 10′ GU₄-macattle:{(UNM)} UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV
GU₄-ma | UDUḪI.A-ia | ka-ru-ú |
---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep {D/L.SG, STF} sheep {(UNM)} | once ADV |
Vs. II 11′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-ia-aḫ-ḫa-anto distribute:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
administration:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to distribute:2SG.IMP
EGIR-pa | ma-ni-ia-aḫ-ḫa-an |
---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to distribute {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} administration {ACC.SG.C, GEN.PL} to distribute 2SG.IMP |
Vs. II 12′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} NIR.GÁLstrong:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | D10 | NIR.GÁL |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | strong {(UNM)} Muwattalli {PNm(UNM)} |
Vs. II 13′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nuCONNn UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)}
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nu | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
to make holy 3SG.PRS | CONNn | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
Vs. II 14′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | túḫ-ḫu-eš-šar | e-ep-zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 15′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} túḫuḫ-ša:3SG.PRS.MP (Rasur) LU[GAL?Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}1 ]
LUGAL-uš | túḫuḫ-ša | LU[GAL? | … | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | 3SG.PRS.MP | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. II 16′ ME-⸢Ewater(course):{(UNM)} QA-TI⸣completed:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} x [ ]
ME-⸢E | QA-TI⸣ | … | |
---|---|---|---|
water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Vs. II 17′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ⸢GADA-an⸣linen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} [ ]
LUGAL-i | ⸢GADA-an⸣ | … |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} |
Vs. II 18′ [ I]Š-TU[out of:{ABL, INS} ]
Vs. II bricht ab
… | I]Š-TU[ | … |
---|---|---|
out of {ABL, INS} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
Rs. V 1′ ⸢LUGAL⸣-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 9-ŠUnine times:QUANmul D10[Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
⸢LUGAL⸣-uš | GUB-aš | 9-ŠU | D10[ |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nine times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 2′ IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} GU₄cattle:{(UNM)} [
IŠ-TU BI-IB-RI | GU₄ | … |
---|---|---|
rhyton {ABL, INS} | cattle {(UNM)} |
Rs. V 3′ NA₄-anstone:{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone:{(UNM)} ⸢ti⸣-an-te-etto sit:PTCP.INS;
set:PTCP.INS;
to step:PTCP.INS GU₄[cattle:{(UNM)}
NA₄-an | ⸢ti⸣-an-te-et | GU₄[ |
---|---|---|
stone {ACC.SG.C, GEN.PL} stone {(UNM)} | to sit PTCP.INS set PTCP.INS to step PTCP.INS | cattle {(UNM)} |
Rs. V 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS A-NA 9nine:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
e-ku-zi | A-NA 9 | GAL | |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | nine { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. V 5′ 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} 9nine:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} x[
9 | NINDA.GUR₄.RA | 30 | NINDA.SIG | 9 | NINDA | |
---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | ‘flat bread’ {(UNM)} | nine QUANcar | bread {(UNM)} |
Rs. V 6′ LÚNARsinger:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
LÚNAR | URUka-ni-iš | … |
---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 7′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DA-A-anEa:DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C;
Ea:{DN(UNM)} x[
LUGAL-uš | GUB-aš | DA-A-an | |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ea DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C Ea {DN(UNM)} |
Rs. V 8′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 9nine:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
3 | NINDA.GUR₄.RA | 9 | NINDA.SIGMEŠ | pár-ši-[ia |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | nine QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. V 9′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:{(UNM)} [
LUGAL-uš | GUB-aš | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | … |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | male deities {(UNM)} |
Rs. V 10′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 9nine:QUANcar 〈NINDA〉.SIGḪI.A‘flat bread’:{(UNM)} [
3 | NINDA.GUR₄.RA | 9 | 〈NINDA〉.SIGḪI.A | … |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | nine QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Rs. V 11′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
LUGAL-uš | GUB-aš | Dḫé-pát | … |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. V 12′ 3three:QUANcar ⸢NINDA⸣.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 9nine:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} pár-[ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
3 | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | 9 | NINDA.SIGMEŠ | pár-[ši-ia |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | nine QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. V 13′ [ G]UB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dte-ia-p[a-an-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | G]UB-aš | Dte-ia-p[a-an-ti |
---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. V bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. VI 4′ ]⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS
… | ]⸢e⸣-ku-zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 5′ NINDA.SI]G?‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NINDA.SI]G? | pár-ši-ia |
---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. VI 6′ ] URUḫur-riḪurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | URUḫur-ri |
---|---|
Ḫurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. VI 7′ ] ⸢D⸣10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} NIR.GÁLstrong:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}
… | ⸢D⸣10 | NIR.GÁL |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | strong {(UNM)} Muwattalli {PNm(UNM)} |
Rs. VI 8′ ]x-i LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
… | LUGAL-uš | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
… |
---|
Rs. .VI bricht ab
… |
---|