Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.55 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ]x-wa-aš [

Vs. I? 2′ UR]Uni-nu-waNinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[


UR]Uni-nu-wa
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I? 3′ ]-wa-nu-un gu?-u?-[

Vs. I? 4′ ]-ta-aš-ma-aš-ma-aš [

Vs. I? 5′ ]-aš zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG [


zi-ik
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

Vs. I? 6′ ]x-te-eš a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
[

a-ša-an-du
to remain
3PL.IMP
to exist
3PL.IMP

Vs. I? 7′ a]-aš-ša-u-e-ešwell:NOM.PL.C ma-a-anwhen: 1?one:QUANcar x[

a]-aš-ša-u-e-ešma-a-an1?
well
NOM.PL.C
when
one
QUANcar

Vs. I? 8′ ]-da-an URU-ri-iacity:{FNL(r).D/L.SG, ALL};
city:FNL(r).D/L.SG
ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


URU-ri-iaú-ez-[zi
city
{FNL(r).D/L.SG, ALL}
city
FNL(r).D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. I? 9′ ] MUNUSŠU.GIold age:{(UNM)} TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
A-NA GIŠMA.[SÁ.ABbasket:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

MUNUSŠU.GITÚGZA.GÌNA-NA GIŠMA.[SÁ.AB
old age
{(UNM)}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
basket
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I? 10′ ]x Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠMA.SÁ.[ABbasket:{(UNM)}

Ì.DU₁₀.GAda-a-iGIŠMA.SÁ.[AB
fine oil
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
basket
{(UNM)}

Vs. I? 11′ ]x GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} Ì.NUNghee:{(UNM)}


GIŠERENÌ.NUN
cedar (tree)
{(UNM)}
ghee
{(UNM)}

Vs. I? 12′ ] TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)}

TU₇˽BA.BA.ZANINDA.Ì.E.DÉ.A
barley porridge soup
{(UNM)}
sponge cake
{(UNM)}

Vs. I? 13′ ] ši-ip-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF

ši-ip-pa-an-du-wa-an-zi
to pour a libation
INF

Vs. I? 14′ ]x ŠA(-)ME-Esky:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ŠA(-)ME-Eda-a-i
sky
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I? 15′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠTIR-niforest:D/L.SG


da-a-iGIŠTIR-ni
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
forest
D/L.SG

Vs. I? 16′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I? 17′ ]-x-a?-iz-zi-ia

Vs. I? 18′ ]-an x-x[

Vs. I? bricht ab

Rs. IV? 1′ ] x [

Rs. IV? 2′ ]a-za x x[

Rs. IV? 3′ ]x-eš *am*-mu-uk-wa-zaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [ -t]a-aš-mi-[

*am*-mu-uk-wa-za
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Rs. IV? 4′ -p]a-an-ti na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS}


na-ašUŠ-KÉ-EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. IV? 5′ -z]i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pé-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-anpé-di-iš-šida-a-i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? 6′ DI]ŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
GIŠMA.SÁ.ABbasket:{(UNM)} GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below:

DI]ŠTARGIŠMA.SÁ.ABGIŠŠÚ.Akat-ta
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
basket
{(UNM)}
chair
{(UNM)}
low

under

below

Rs. IV? 7′ ]x DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
nuCONNn a-pé-ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

DINGIR-LUMi-ia-an-zinua-pé-e
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
CONNnhe
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV? 8′ DI]NGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}


DI]NGIR-LUMan-dapé-e-da-an-zi
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. IV? 9′ ] nu-kánCONNn=OBPk še-e-ša-anfruit:{ACC.SG.C, GEN.PL};
fruit:ACC.SG.C;
tail(?) paw(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to sleep:2SG.IMP;
(unk. mng.):D/L.SG
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
šar-ra-x[

nu-kánše-e-ša-anku-it
CONNn=OBPkfruit
{ACC.SG.C, GEN.PL}
fruit
ACC.SG.C
tail(?) paw(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(unk. mng.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sleep
2SG.IMP
(unk. mng.)
D/L.SG
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Rs. IV? 10′ G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
l[a]-a-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
nuCONNn PA-N[Iin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}

G]ALkat-tal[a]-a-ḫu-wa-a-inuPA-N[I
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
low

under

below
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
CONNnin front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

Rs. IV? 11′ ]x-ša(-)[ n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk še-e-šifruit:D/L.SG;
tail(?) paw(?):D/L.SG;
(unk. mng.):D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

n]a-an-kánše-e-ši
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfruit
D/L.SG
tail(?) paw(?)
D/L.SG
(unk. mng.)
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV? 12′ -a]n-kán an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. IV? 13′ ]a?-an me-ma-[i?to speak:3SG.PRS

me-ma-[i?
to speak
3SG.PRS

Rs. IV? 14′ ]x [

Rs. IV? bricht ab

0.59980797767639