Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.8 (2021-12-31)
| 
 | ANNOTATION STATUS | 
(Frg. 1) Vs.? 1′ 1 ⸢2?⸣two:QUANcar [GUNNIḪI.Ahearth:NOM.PL(UNM) ka-ru-ú]earlier:ADV
| ⸢2?⸣ | [GUNNIḪI.A | ka-ru-ú] | 
|---|---|---|
| two QUANcar | hearth NOM.PL(UNM) | earlier ADV | 
(Frg. 1) Vs.? 2′ ḫar-pa-a[n-te-ešto set apart:PTCP.NOM.PL.C 2 ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar ZAG-az]right:ABL
| ḫar-pa-a[n-te-eš | ŠÀ.BA | 1-EN | ZAG-az] | 
|---|---|---|---|
| to set apart PTCP.NOM.PL.C | therein ADV | one QUANcar | right ABL | 
(Frg. 1) Vs.? 3′ 3 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr GÙ[B-la-az]to the left:ADV
| 1-EN-ma | GÙ[B-la-az] | 
|---|---|
| one QUANcar=CNJctr | to the left ADV | 
(Frg. 1) Vs.? 4′ 4 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC kat-ta-anbelow:ADV [lu-uk-kán-zi]to kindle:3PL.PRS
| na-aš | kat-ta-an | [lu-uk-kán-zi] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | below ADV | to kindle 3PL.PRS | 
(Frg. 1) Vs.? 5′ 5 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM wa-ra-an-zito burn:3PL.PRS
| na-at | wa-ra-an-zi | 
|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to burn 3PL.PRS | 
(Frg. 1) Vs.? 6′ 6 LÚ˽DIŠKUR-ašStorm-god man:NOM.SG ⸢ZAG-az⸣right:ADV [ar-ta-ri]to stand:3SG.PRS.MP
| LÚ˽DIŠKUR-aš | ⸢ZAG-az⸣ | [ar-ta-ri] | 
|---|---|---|
| Storm-god man NOM.SG | right ADV | to stand 3SG.PRS.MP | 
(Frg. 1) Vs.? 7′ 7 DUGNAM-⸢MA⸣-[A]N-⸢DUM⸣-ia(vessel):ACC.SG(UNM)=CNJadd [ḫar-zi]to have:3SG.PRS
| DUGNAM-⸢MA⸣-[A]N-⸢DUM⸣-ia | [ḫar-zi] | 
|---|---|
| (vessel) ACC.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | 
(Frg. 1) Vs.? 8′ 8 an-da-⸢ia-kán⸣therein:ADV=CNJadd=OBPk túḫ-ḫ[u-eš-šar](solid purification substance):NOM.SG.N
| an-da-⸢ia-kán⸣ | túḫ-ḫ[u-eš-šar] | 
|---|---|
| therein ADV=CNJadd=OBPk | (solid purification substance) NOM.SG.N | 
(Frg. 1+2) Vs.? 9′/Vs. I 1′ ki-it-[ta]-rito lie:3SG.PRS.MP 9 taCONNt [šu-up-pí-a]ḫ-ḫe-eš-ke-ez-⸢zi⸣to make holy:3SG.PRS.IMPF
| ki-it-[ta]-ri | ta | [šu-up-pí-a]ḫ-ḫe-eš-ke-ez-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| to lie 3SG.PRS.MP | CONNt | to make holy 3SG.PRS.IMPF | 
(Frg. 1+2) Vs.? 10′/Vs. I 2′ 10 LÚzi-li-pu-ri-i[a-t]al-la-aš-mapriest of Zilipuri:NOM.SG.C=CNJctr
| LÚzi-li-pu-ri-i[a-t]al-la-aš-ma | 
|---|
| priest of Zilipuri NOM.SG.C=CNJctr | 
(Frg. 1+2) Vs.? 11′/Vs. I 3′ GÙB-la-azto the left:ADV [a]r-ta-rito stand:3SG.PRS.MP
| GÙB-la-az | [a]r-ta-ri | 
|---|---|
| to the left ADV | to stand 3SG.PRS.MP | 
(Frg. 1+2) Vs.? 12′/Vs. I 4′ 11 taCONNt ⸢GÙB-li⸣-[i]tleft:INS ki-iš-ša-ri-ithand:INS
| ta | ⸢GÙB-li⸣-[i]t | ki-iš-ša-ri-it | 
|---|---|---|
| CONNt | left INS | hand INS | 
(Frg. 2) Vs.? 13′/Vs. I 5′ [N]A₄[pa-aš]-ši-lu-ušstone:ACC.PL.C ḫar-zito have:3SG.PRS
| [N]A₄[pa-aš]-ši-lu-uš | ḫar-zi | 
|---|---|
| stone ACC.PL.C | to have 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 6′ 12 [na-aš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢A⸣-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG GÙB-li-itleft:INS ki-iš-ri-ithand:INS pa-a-ito give:3SG.PRS
| [na-aš] | ⸢A⸣-NA DUMU.É.GAL | GÙB-li-it | ki-iš-ri-it | pa-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | palace servantD/L.SG | left INS | hand INS | to give 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 7′ 13 DUMU.É.GAL-ma-ašpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC GÙB-la-azleft:ABL ki-iš-ši-ra-azhand:ABL
| DUMU.É.GAL-ma-aš | GÙB-la-az | ki-iš-ši-ra-az | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | left ABL | hand ABL | 
(Frg. 2) Vs. I 8′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 14 na-aš-za-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk LUGAL-ušking:NOM.SG.C
| LUGAL-i | pa-a-i | na-aš-za-kán | LUGAL-uš | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk | king NOM.SG.C | 
(Frg. 2) Vs. I 9′ GÙB-la-azleft:ABL ŠU-zahand:ABL še-erup:ADV ar-ḫaaway from:PREV wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS
| GÙB-la-az | ŠU-za | še-er | ar-ḫa | wa-aḫ-nu-zi | 
|---|---|---|---|---|
| left ABL | hand ABL | up ADV | away from PREV | to turn 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 10′ 15 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ÍD-iriver:D/L.SG an-dainside:PREV iš-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS
| ta-aš-kán | ÍD-i | an-da | iš-ḫu-u-wa-a-i | 
|---|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | river D/L.SG | inside PREV | to pour 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 11′ 16 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk ŠA LÚ˽DIŠKURStorm-god manGEN.SG GIŠḫar-pu-ušwoodpile:ACC.PL.C
| LUGAL-uš-kán | ŠA LÚ˽DIŠKUR | GIŠḫar-pu-uš | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk | Storm-god manGEN.SG | woodpile ACC.PL.C | 
(Frg. 2) Vs. I 12′ [i]š-tar-naamid:ADV *ar-ḫa*away from:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS 17 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ŠA LÚ˽DIŠKURStorm-god manGEN.SG
| [i]š-tar-na | *ar-ḫa* | pa-iz-zi | 2 | UDU | ŠA LÚ˽DIŠKUR | 
|---|---|---|---|---|---|
| amid ADV | away from PREV | to go 3SG.PRS | two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Storm-god manGEN.SG | 
(Frg. 2) Vs. I 13′ ⸢a⸣-ni-ú(Rasur)-rimagic ritual:D/L.SG
| ⸢a⸣-ni-ú(Rasur)-ri | 
|---|
| magic ritual D/L.SG | 
(Frg. 2) Vs. I 14′ 18 [taCONNt LU]GAL-ušking:NOM.SG.C i-ia-⸢at⸣-tato go:3SG.PRS.MP 19 GIM-an-ma-kánas:CNJ=CNJctr=OBPk URU!ḫi-šar-lu-wa-az:GN.ABL
| [ta | LU]GAL-uš | i-ia-⸢at⸣-ta | GIM-an-ma-kán | URU!ḫi-šar-lu-wa-az | 
|---|---|---|---|---|
| CONNt | king NOM.SG.C | to go 3SG.PRS.MP | as CNJ=CNJctr=OBPk | GN.ABL | 
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ar-ḫa]away from:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS 20 ⸢ta⸣-aš-taCONNt=OBPst LÚḪA-ZA-AN-NUmayor:NOM.SG(UNM) ZAG-azright:ABL
| [ar-ḫa] | a-ri | ⸢ta⸣-aš-ta | LÚḪA-ZA-AN-NU | ZAG-az | 
|---|---|---|---|---|
| away from PREV | to arrive at 3SG.PRS | CONNt=OBPst | mayor NOM.SG(UNM) | right ABL | 
(Frg. 2) Vs. I 16′ [pa-aš-šu]-⸢i⸣base:D/L.SG še-eron:POSP ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP 21 GIM-an-ma-aš-⸢ši⸣-kánas:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk
| [pa-aš-šu]-⸢i⸣ | še-er | ar-ta-ri | GIM-an-ma-aš-⸢ši⸣-kán | 
|---|---|---|---|
| base D/L.SG | on POSP | to stand 3SG.PRS.MP | as CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk | 
  (Frg. 2) Vs. I 17′   [an-da:POSP;
inside:PREV ḫa-an-d]a-et-ta-rito arrange:3SG.PRS.MP  22  ⸢ta-aš⸣CONNt=PPRO.3SG.C.NOM [U]Š-⸢KE-EN⸣to prostrate:3SG.PRS  
| [an-da | ḫa-an-d]a-et-ta-ri | ⸢ta-aš⸣ | [U]Š-⸢KE-EN⸣ | 
|---|---|---|---|
| POSP inside PREV | to arrange 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 18′ 23 [na-aš-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-aš-šu-unbase:ACC.SG.C E[GIR-a]nafterwards:PREV ⸢kat⸣-taunder:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
Ende Vs. I
| [na-aš-ká]n | pa-aš-šu-un | E[GIR-a]n | ⸢kat⸣-ta | pa-iz-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | base ACC.SG.C | afterwards PREV | under PREV | to go 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 1′ 24 L[UGAL-ušking:NOM.SG.C URUta-ḫur-pí:GN.D/L.SG an-da-an]inside:POSP
| L[UGAL-uš | URUta-ḫur-pí | an-da-an] | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | GN.D/L.SG | inside POSP | 
(Frg. 2) Vs. II 2′ GIŠḫ[u-u-lu-ga-an-ni-itcarriage:INS pa-iz-zi]to go:3SG.PRS
| GIŠḫ[u-u-lu-ga-an-ni-it | pa-iz-zi] | 
|---|---|
| carriage INS | to go 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 3′ 25 ma-a-a[n-kánif:CNJ=OBPk URU-ricity:D/L.SG KÁ.GALgate:D/L.PL(UNM) a-ri]to arrive at:3SG.PRS
| ma-a-a[n-kán | URU-ri | KÁ.GAL | a-ri] | 
|---|---|---|---|
| if CNJ=OBPk | city D/L.SG | gate D/L.PL(UNM) | to arrive at 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. II 4′    26  LÚALAM.Z[U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) KÁ.GAL-ašgate:D/L.PL pé-ra-anbefore:POSP a-ḫa-a](Hattian exclamation):HATT;
(Hattian exclamation):INDCL  
| LÚALAM.Z[U₉ | KÁ.GAL-aš | pé-ra-an | a-ḫa-a] | 
|---|---|---|---|
| cult functionary NOM.SG(UNM) | gate D/L.PL | before POSP | (Hattian exclamation) HATT (Hattian exclamation) INDCL | 
(Frg. 2) Vs. II 5′ ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS 27 L[Úki-i-ta-aš-šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd ḫal-za-a-i]to call:3SG.PRS
| ḫal-za-a-i | L[Úki-i-ta-aš-ša | ḫal-za-a-i] | 
|---|---|---|
| to call 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJadd | to call 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 6′ 28 ta-aš-taCONNt=OBPst GIŠḫu-l[u-ga-an-ni-itcarriage:INS ša-ra-a]up:PREV
| ta-aš-ta | GIŠḫu-l[u-ga-an-ni-it | ša-ra-a] | 
|---|---|---|
| CONNt=OBPst | carriage INS | up PREV | 
(Frg. 2) Vs. II 7′ Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS
| Éḫi-lam-ni | p[a-iz-zi] | 
|---|---|
| gatehouse D/L.SG | to go 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 8′ 29 ḫa-az-zi-ú-i-i[a-aš-šacult:HITT.GEN.SG=CNJadd LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) pé-ra-an]before:PREV
| ḫa-az-zi-ú-i-i[a-aš-ša | LÚMEŠ | pé-ra-an] | 
|---|---|---|
| cult HITT.GEN.SG=CNJadd | man NOM.PL(UNM) | before PREV | 
(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫu-u-i-ia-an-[zi]to run:3PL.PRS
| ḫu-u-i-ia-an-[zi] | 
|---|
| to run 3PL.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 10′ 30 LUGAL-uš-⸢kán⸣king:NOM.SG.C=OBPk Éḫ[a-le-en-tu-u-wa]-⸢aš?⸣palace:D/L.PL
| LUGAL-uš-⸢kán⸣ | Éḫ[a-le-en-tu-u-wa]-⸢aš?⸣ | 
|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk | palace D/L.PL | 
(Frg. 2) Vs. II 11′ an-dainside:PREV ⸢pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS
| an-da | ⸢pa-iz-zi⸣ | 
|---|---|
| inside PREV | to go 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 12′ 31 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-⸢i⸣king:D/L.SG [ME-E]water:ACC.SG(UNM) ⸢QA-TI⸣hand:GEN.SG(UNM) [pé]-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS
| DUMU.É.GAL | LUGAL-⸢i⸣ | [ME-E] | ⸢QA-TI⸣ | [pé]-⸢e⸣-da-i | 
|---|---|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 13′ 32 GALgrandee:NOM.SG(UNM) [DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) [GADA-an]:ACC.SG.C ⸢pa-a-ito give:3SG.PRS 33 ŠU⸣MEŠ-⸢ŠU⸣hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS
| GAL | [DUMU]MEŠ.É.GAL | [GADA-an] | ⸢pa-a-i | ŠU⸣MEŠ-⸢ŠU⸣ | a-an-ši | 
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 14′ 34 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ZAG.GAR.⸢RA⸣-nioffering table:D/L.SG EGIR-paagain:POSP UŠ-KE-ENto prostrate:3SG.PRS
| LUGAL-uš | ZAG.GAR.⸢RA⸣-ni | EGIR-pa | UŠ-KE-EN | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C | offering table D/L.SG | again POSP | to prostrate 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 15′ 35 taCONNt LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.L[UGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG-⸢ti⸣throne:D/L.SG e-ša-an-⸢ta⸣to sit:3PL.PRS.MP
| ta | LUGAL | MUNUS.L[UGA]L | GIŠDAG-⸢ti⸣ | e-ša-an-⸢ta⸣ | 
|---|---|---|---|---|
| CONNt | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | throne D/L.SG | to sit 3PL.PRS.MP | 
(Frg. 2) Vs. II 16′ 36 taCONNt šal-[l]ibig:NOM.SG.N ⸢ḫal-zi⸣-iato call:3SG.PRS.MP
| ta | šal-[l]i | ⸢ḫal-zi⸣-ia | 
|---|---|---|
| CONNt | big NOM.SG.N | to call 3SG.PRS.MP | 
(Frg. 2) Vs. II 17′ 37 DUMU.É.GA[L]-⸢ma⸣-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
| DUMU.É.GA[L]-⸢ma⸣-kán | an-da | pa-iz-zi | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | inside PREV | to go 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Vs. II 18′ 38 taCONNt ⸢GIŠ⸣ŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GIŠkal-mu-⸢uš⸣lituus (the king’s crook):ACC.SG.N
| ta | ⸢GIŠ⸣ŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | GIŠkal-mu-⸢uš⸣ | 
|---|---|---|---|
| CONNt | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | 
(Frg. 2) Vs. II 19′ GADA-an-⸢na⸣:ACC.SG.C=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS 39 GADA-an:ACC.SG.C LUGAL-iking:D/L.SG ⸢pa⸣-[a-i]to give:3SG.PRS
| GADA-an-⸢na⸣ | ḫar-zi | GADA-an | LUGAL-i | ⸢pa⸣-[a-i] | 
|---|---|---|---|---|
| ACC.SG.C=CNJadd | to have 3SG.PRS | ACC.SG.C | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. II 20′    40  GIŠka[l]-mu-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs;
lituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠD[AG-tithrone:D/L.SG da-a-i]to take:3SG.PRS 
Ende Vs. II
| GIŠka[l]-mu-uš-ma-aš-ša-an | GIŠD[AG-ti | da-a-i] | 
|---|---|---|
| lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=OBPs lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | throne D/L.SG | to take 3SG.PRS | 
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Vs. III 2′ 42 na-at-ká[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
| na-at-ká[n | 
|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | 
(Frg. 2) Vs. III 3′ 43 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ[
| [GA]L | … | 
|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM) | 
(Frg. 2) Vs. III 4′ 44 ták-kánCONNt=OBPk x[
| ták-kán | |
|---|---|
| CONNt=OBPk | 
(Frg. 2) Vs. III 5′ 45 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM x[
| ta-aš | |
|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | 
(Frg. 2) Vs. III 6′ ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i?to run:3SG.PRS
Vs. III bricht ab
| ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i? | 
|---|
| to run 3SG.PRS | 
(Frg. 2) Rs. V 1 46 ⸢ta⸣-aš-taCONNt=OBPst x[
| ⸢ta⸣-aš-ta | x[ | 
|---|---|
| CONNt=OBPst | 
Rs. V bricht ab
| … | ]x[ | 
|---|---|
(Frg. 2) Rs. VI 1 47 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) Dta-ú]-ri-i:DN.NOM.SG(UNM)
| [LUGAL | MUNUS.LUGAL | Dta-ú]-ri-i | 
|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | DN.NOM.SG(UNM) | 
(Frg. 2) Rs. VI 2 [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 48 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-Š]E-DIbody guard:GEN.SG(UNM)
Lücke unbekannter Größe
| [a-ku-wa-an-zi | GAL | ME-Š]E-DI | 
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.SG(UNM) | 
(Frg. 1) Rs.? ca. 2 Zeilen abgebrochen
(Frg. 1) Rs.? 4″ 50 nuCONNn [GIM-anas:CNJ ta-wa-al](cult drink):ACC.SG.N
| nu | [GIM-an | ta-wa-al] | 
|---|---|---|
| CONNn | as CNJ | (cult drink) ACC.SG.N | 
(Frg. 1) Rs.? 5″ ir-ḫ[a-a-an-zi]to go around:3PL.PRS
| ir-ḫ[a-a-an-zi] | 
|---|
| to go around 3PL.PRS | 
(Frg. 1) Rs.? 6″ 51 ta-[aš-taCONNt=OBPst LÚSAGI-aš]cupbearer:NOM.SG.C
| ta-[aš-ta | LÚSAGI-aš] | 
|---|---|
| CONNt=OBPst | cupbearer NOM.SG.C | 
(Frg. 1) Rs.? 7″ GALcup:ACC.SG(UNM) ⸢KÙ⸣.B[ABBAR-iasilver:GEN.SG ta-wa-li-it(?)](cult drink):INS
| GAL | ⸢KÙ⸣.B[ABBAR-ia | ta-wa-li-it(?)] | 
|---|---|---|
| cup ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG | (cult drink) INS | 
(Frg. 1) Rs.? 8″ [š]u-u-wa-a[n-da-anto fill:PTCP.ACC.SG.C pa-ra-a]out (to):PREV
| [š]u-u-wa-a[n-da-an | pa-ra-a] | 
|---|---|
| to fill PTCP.ACC.SG.C | out (to) PREV | 
(Frg. 1) Rs.? 9″ pé-e-d[a-i]to take:3SG.PRS
| pé-e-d[a-i] | 
|---|
| to take 3SG.PRS | 
(Frg. 1) Rs.? 10″ 52 ⸢DUG⸣ḫar-ḫa-⸢ra-a⸣-[an-na-kán](vessel):ACC.SG.C=CNJadd=OBPk
| ⸢DUG⸣ḫar-ḫa-⸢ra-a⸣-[an-na-kán] | 
|---|
| (vessel) ACC.SG.C=CNJadd=OBPk | 
(Frg. 1) Rs.? 11″ pa-ra-aout (to):PREV [pé-e-da-i]to take:3SG.PRS
| pa-ra-a | [pé-e-da-i] | 
|---|---|
| out (to) PREV | to take 3SG.PRS | 
Rs. VI bricht ab