Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 45.64 (2021-12-31)

KUB 45.64+ (CTH 345) [adapted by TLHdig]

KUB 45.64 {Frg. 1} + Bo 3294a {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.? 1′ ](-)ḫa-ra(-)x[


1

(Frg. 1) Vs.? 2′ -r]i-iš DIŠKUR(-)[

(Frg. 1) Vs.? 3′ ](-)i-ta2 ni-el-ḫa x[

ni-el-ḫa

(Frg. 1) Vs.? 4′ ]x i-ša ni-el-ḫa x[

i-šani-el-ḫa

(Frg. 1) Vs.? 5′ ]-ni-i wuu-ri-ma DIŠKUR(-)[

wuu-ri-ma

(Frg. 1) Vs.? 6′ -ḫ]u?-u-wee-na DINGIRMEŠ-na D[KUR-

DINGIRMEŠ-na

(Frg. 1) Vs.? 7′ -u]š du-ni-waa-da-i3 i-in-x[ ]x[

du-ni-waa-da-i

(Frg. 1) Vs.? 8′ ]x-ḫu-uš du-ni-waa-da-i ḫa-wuu-ur-ni [

du-ni-waa-da-iḫa-wuu-ur-ni

(Frg. 1) Vs.? 9′ ]x-ra-a-i te-em-ma-a-ni ḫu-u-ši(-)x[

te-em-ma-a-ni

(Frg. 1) Vs.? 10′ ] ḫi-in-ni ta-a-an-[n]i ḫi-eš-mu-ši(-)x[

ḫi-in-nita-a-an-[n]i

(Frg. 1) Vs.? 11′ ] ḫi-in-ni da-a-an-ni e-nu-ut-ḫa(-)[

ḫi-in-nida-a-an-ni

(Frg. 1) Vs.? 12′ ]-li-[w]ee DINGIRMEŠ-na ša-WA-x[4

DINGIRMEŠ-na

(Frg. 1) Vs.? 13′ ]x-x [n]a-aḫ-ḫa-ap DINGIRMEŠ-na(-)[

[n]a-aḫ-ḫa-ap

(Frg. 1) Vs.? 14′ ]x-i G[U₄]še-e-ri- a-šar-[

G[U₄]še-e-ri-

(Frg. 1) Vs.? 15′ ]-ia-a-ma [ ]x[ (-)u]š-ta(-)[

(Frg. 1) Vs.? 16′ GU₄?]še-e-ri-i[š ](-)ia(-)[

GU₄?]še-e-ri-i[š

(Frg. 1) Vs.? 17′ ]x-uk-ku wee-x[


(Frg. 1) Vs.? 18′ ]x-na ma-a-a[n-

(Frg. 1) Vs.? 19′ ] ši-ni-i-e-na-š[a?(-)

(Frg. 1) Vs.? 20′ ]x-ul-li-ia-na-x[

(Frg. 1) Vs.? 21′ ]-ni-it-ta iš-x[

(Frg. 1) Vs.? 22′ ]x-ri-iš GU₄-r[i(-)

(Frg. 1) Vs.? 23′ ]-da-ú wuu-ru-u[l-

(Frg. 1) Vs.? 24′ -n]a-ap te-WA-[5

(Frg. 1) Vs.? 25′ ]-ru-um(?) te-[

(Frg. 1) Vs.? 26′ ]x[

Vs.? bricht ab

(Frg. 1) Rs.? 1′ [ ](-)ar-na-x[


(Frg. 1) Rs.? 2′ [ ]-waa-a ši-i-ip6 DINGIRMEŠ-na x[

ši-i-ipDINGIRMEŠ-na

(Frg. 1) Rs.? 3′ [ -waa]-a ši-i-ip7 a-ša-am-mu a-wee-x[

ši-i-ipa-ša-am-mu

(Frg. 1) Rs.? 4′ [ ]-tu(-)u-un(-)tu(-)ma-a-na8 ḫi-ri(-)[

(Frg. 2+1) Rs.? 5′ x-x-ú-i-ip ḫi-el-li-ip an-na-a-W[A(-)9

ḫi-el-li-ip

(Frg. 2+1) Rs.? 6′ DIŠKUR-wuu-ta!-al10 a-lu-ma 〈〈a-lu-ma〉〉 k[a₄-ti-ia11

DIŠKUR-wuu-ta!-ala-lu-mak[a₄-ti-ia

(Frg. 2+1) Rs.? 7′ te-wee-éw-waa URUkum-me-ni-wee da-l[a-

te-wee-éw-waaURUkum-me-ni-wee

(Frg. 2+1) Rs.? 8′ a-te e-še waa-e-li a-te-e-ma ki-x[

a-tee-šewaa-e-lia-te-e-ma

(Frg. 2+1) Rs.? 9′ ši-i-nim-ma-ap DIŠKUR-up ḫu-u-du-tu-u x[12

ši-i-nim-ma-apDIŠKUR-upḫu-u-du-tu-u

(Frg. 2+1) Rs.? 10′ Dḫu-u-te-na-a-šu-〈uš〉 šar-ra wee-e-waa-x[

Dḫu-u-te-na-a-šu-〈uš〉šar-ra

(Frg. 2+1) Rs.? 11′ ti-waa-a-aḫ-du ke-el-ta(-)ar-tip13 iz-zi(-)x[14

ti-waa-a-aḫ-duke-el-ta(-)ar-tip

(Frg. 2+1) Rs.? 12′ [ ]x x-ap ku-la i-pí-ir-na e-še-ni-W[A


ku-lai-pí-ir-nae-še-ni-W[A

(Frg. 1) Rs.? 13′ [ ]x kam-mi-ra(-)[ ]x-waa-a-ḫa u-mi-i[n-

(Frg. 1) Rs.? 14′ [ ](-)ma-an-n[a(-) ]x-la-a-ma Dḫu-u-[

(Frg. 1) Rs.? 15′ [ ]x-lu-u-ḫ[u(-) ]-waa-a-ḫa e-x[

(Frg. 1) Rs.? 16′ [ ]x[ ]-ta GIŠaḫ-x[

(Frg. 1) Rs.? 17′ [ ]x Dḫu-[

(Frg. 1) Rs.? 18′ [ ]x x[

Rs.? bricht ab

Der Paragraphenstrich fehlt in der Autographie.
Die Autographie gibt nur einen kleinen senkrechten Keil und somit ein ŠA wieder. Auf dem Foto scheinen aber eher zwei Keile erkennbar zu sein. Möglicherweise liegt dasselbe Wort in der nächsten Zeile vor, wo eindeutig ein ŠA steht. Handelt es sich um identische Wörter, müsste im Falle eines TA in Vs.? 2′ eine der beiden Stellen fehlerhaft sein. Der bzw. die Keile in Vs.? 2′ sind wesentlich höher angesetzt als jener in Vs.? 3′.
Das Zeichen am vorderen Bruch steht zwar unmittelbar vor dem DU, doch vgl. die folgende Zeile.
Es ist zu erkennen, dass eine Subskription vorliegt, doch ist diese weitgehend zerstört und daher nicht eindeutig zu bestimmen.
Die anzunehmende Subskription ist zerstört.
Es liegt eine klar erkennbare Lücke zwischen A und ŠI vor.
Es liegt eine klar erkennbare Lücke zwischen A und ŠI vor.
Eine klare Lücke, die zwei Wörter trennen würde, ist nicht zu erkennen. Höchstens zwischen TU und U könnte eine kleine Lücke erkennbar sein. Morphologisch wäre eine Worttrennung zwischen UN und TU oder TU und MA sinnvoll.
Die Lesungen von Bo 3294 (Frg. 2) stammen aus Groddek D. 2015c: 138.
Text: ŠA.
Oder: k[a -ti-a.
Eine Lesung ḫu-u-du-tu-u-u[m wäre nur möglich, wenn die Lücke zwischen dem UM und dem U keine Worttrennung darstellte.
Nach dem Foto wäre auch ein einziges Wort möglich.
Nach dem Foto scheint die Lücke zwischen dem ZI und der Zeichenspur am Bruch nicht ganz so groß zu sein, wie es in der Autographie angegeben ist.
2.2341990470886