Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 45.71 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. II 1 [G]ÙB-la-az-zi-iato the left:ADV=CNJadd QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC Š[AofGEN.SG
[G]ÙB-la-az-zi-ia | QA-TAM-MA-pát | Š[A |
---|---|---|
to the left ADV=CNJadd | likewise ADV=FOC | ofGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 2 [ḫ]u-it-ti-ia-zito pull:3SG.PRS pé-ra-anin front of:ADV ar-ḫ[aaway from:PREV
[ḫ]u-it-ti-ia-zi | pé-ra-an | ar-ḫ[a |
---|---|---|
to pull 3SG.PRS | in front of ADV | away from PREV |
(Frg. 1) Vs. II 3 [Š]A NINDA?breadGEN.SG 7to sift:QUANcar KASKALḪI.A-TIMway:D/L.PL(UNM) da-a-[ito sit:3SG.PRS ]
[Š]A NINDA? | 7 | KASKALḪI.A-TIM | da-a-[i | … |
---|---|---|---|---|
breadGEN.SG | to sift QUANcar | way D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4 [n]a-aš-taCONNn=OBPst an-dainside:PREV ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-[ma-ito speak:3SG.PRS
[n]a-aš-ta | an-da | ki-iš-ša-an | me-[ma-i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | inside PREV | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5 [p]a-iz-zito go:3SG.PRS nu-waCONNn=QUOT1 ke-ethis one:DEM1.NOM.PL.C a-pé-ehe:DEM2/3.NOM.PL.C KASKALḪ[I.Away:D/L.PL(UNM)
[p]a-iz-zi | nu-wa | … | ke-e | a-pé-e | KASKALḪ[I.A |
---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=QUOT | this one DEM1.NOM.PL.C | he DEM2/3.NOM.PL.C | way D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 6 na-aš-t[aCONNn=OBPst MU]NUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM) *DUMU.NITAson:NOM.SG(UNM) mma-an-ni-ni-⸢iš?⸣*[Mannin(n)i:PNm.NOM.SG.C ]
na-aš-t[a | MU]NUS.LUGAL | *DUMU.NITA | mma-an-ni-ni-⸢iš?⸣*[ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | queen GEN.SG(UNM) | son NOM.SG(UNM) | Mannin(n)i PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III invers 1 2 ḫar-kán-zito have:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs za-ap-za-ga-iaglass:D/L.SG(!) iš-ḫu-a-anto pour:PTCP.ACC.SG.N ku-it-taeach:INDFevrACC.SG.N te-pulittle:ADV [ ]
… | ḫar-kán-zi | nu-uš-ša-an | za-ap-za-ga-ia | iš-ḫu-a-an | ku-it-ta | te-pu | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to have 3PL.PRS | CONNn=OBPs | glass D/L.SG(!) | to pour PTCP.ACC.SG.N | each INDFevrACC.SG.N | little ADV |
(Frg. 1) Rs. IV invers 1 GIŠx[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV invers 2 GÙ[B?- ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 7 x x x[ ]-LIM me-na-aḫ-ḫa-⸢an⸣-d[aopposite:POSP
… | me-na-aḫ-ḫa-⸢an⸣-d[a | |||
---|---|---|---|---|
opposite POSP |
(Frg. 1) Vs. II 8 [ ]x x LÚAZ[Uextispicy expert:NOM.SG(UNM)
Vs. II bricht ab
… | LÚAZ[U | ||
---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) 1′ EGIR-⸢pa⸣-m[aagain:ADV=CNJctr ]x-uš ⸢D?⸣[
EGIR-⸢pa⸣-m[a | … | … | |
---|---|---|---|
again ADV=CNJctr |
(Frg. 3+2) 2′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP -a]n ⸢UZUTI⸣rib:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS K[I.MIN(?)]ditto:ADV
pár-ši-i[a | … | ⸢UZUTI⸣ | da-a-i | K[I.MIN(?)] | |
---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | rib ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | ditto ADV |
(Frg. 3+2) 3′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr [ ] A+NA Da-dam-maAdammaD/L.SG Dku-⸢pa⸣-p[aKubaba:DN.D/L.SG(UNM)
EGIR-pa-ma | … | A+NA Da-dam-ma | Dku-⸢pa⸣-p[a |
---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | AdammaD/L.SG | Kubaba DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) 4′ [D]ḫa-šu-u[n- pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an UZUT[Irib:ACC.SG(UNM)
… | pár-š]i-ia | še-ra-aš-ša-an | UZUT[I | |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | rib ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+3+2) Rs. III 1′/5′ EGIR-⸢pa-maagain:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A+NA Dur-šu-u-eUršuiD/L.SG i[š-kal-liIškalli:DN.ACC.SG(UNM)
EGIR-⸢pa-ma | 1 | NINDA.SIG⸣ | A+NA Dur-šu-u-e | i[š-kal-li |
---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | UršuiD/L.SG | Iškalli DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 2′/6′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-⸢ša⸣-an UZUTIrib:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS K[I.MIN]ditto:ADV
pár-ši-ia | še-ra-aš-⸢ša⸣-an | UZUTI | da-a-i | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | rib ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | ditto ADV |
(Frg. 1+2) Rs. III 3′/7′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A+NAtoD/L.SG DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-[ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.SIG | A+NA | DINGIRMEŠ-na | ad-da-[ni-wee-na |
---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | toD/L.SG | god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1+2) Rs. III 4′/8′ Dḫé-pát-te-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS Dmu-ú-šu-un-ni-wee-naMuš(u)ni:DN.HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS (Rasur) [
Dḫé-pát-te-na | Dmu-ú-šu-un-ni-wee-na | |
---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Muš(u)ni DN.HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1+2) Rs. III 5′/9′ DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-an-ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS aš-ḫu-ši-ik-k[u-un-ni-wee-naritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ-na | ad-da-an-ni-wee-na | aš-ḫu-ši-ik-k[u-un-ni-wee-na |
---|---|---|
god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | ritual patron HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1+2) Rs. III 6′/10′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an UZUTIrib:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS K[I.MIN]ditto:ADV
pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an | UZUTI | da-a-i | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | rib ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | ditto ADV |
(Frg. 1+2) Rs. III 7′/11′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A+NAtoD/L.SG Dal-li-ḫé-n[aAlliḫi:DN.HURR.ABS.PL
EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.SIG | A+NA | Dal-li-ḫé-n[a |
---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | toD/L.SG | Alliḫi DN.HURR.ABS.PL |
(Frg. 1+2) Rs. III 8′/12′ Dḫu-šu-ú-e-na:DN.HURR.ABS.PL Dḫé-pát-te-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Dḫu-šu-ú-e-na | Dḫé-pát-te-na | pár-ši-ia |
---|---|---|
DN.HURR.ABS.PL | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. III 9′/13′ še-ra-aš-ša-an UZUTIrib:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS ⸢KI⸣.MINditto:ADV
še-ra-aš-ša-an | UZUTI | da-a-i | ⸢KI⸣.MIN |
---|---|---|---|
rib ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | ditto ADV |
(Frg. 1+2) Rs. III 10′/14′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A+NAtoD/L.SG Du-šu-un-naUšunna:DN.D/L.SG(UNM) Dḫé-p[át-te-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.SIG | A+NA | Du-šu-un-na | Dḫé-p[át-te-na |
---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | toD/L.SG | Ušunna DN.D/L.SG(UNM) | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Rs. III 11′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an UZUTIrib:ACC.SG(UNM) da-⸢a⸣-[i]to sit:3SG.PRS
Ende Rs. III
pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an | UZUTI | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | rib ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|