Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 2′ [GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.⸢É⸣.GA[Lpalace servant:{(UNM)}
[GA]L | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GA[L |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Vs. II 3′ [t]a-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} x[
[t]a-aš-ta | LUGAL | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. II 4′ GIŠ*ḫu-lu*-ga-an-ni-ia-ašcarriage:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
carriage:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
carriage:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
GIŠ*ḫu-lu*-ga-an-ni-ia-aš | |
---|---|
carriage {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} carriage D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} carriage {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 5′ GIŠḫu-lu-ga-an-ni-iš-macarriage:NOM.PL.C;
carriage:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} š[a-
GIŠḫu-lu-ga-an-ni-iš-ma | |
---|---|
carriage NOM.PL.C carriage {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 6′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Éḫé-eš-ta-mafunerary temple:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠx[
LÚSANGA | Éḫé-eš-ta-ma | |
---|---|---|
priest {(UNM)} | funerary temple {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 7′ LÚ.MEŠḫé-eš-ta-ia-aš-šihead of the ḫešta- house:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} GAM-anlower:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)} a-x[
LÚ.MEŠḫé-eš-ta-ia-aš-ši | GAM-an | |
---|---|---|
head of the ḫešta- house {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | lower {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower {(UNM)} |
Vs. II 8′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} *〈〈x〉〉* ḫu-u-i-i[a-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-at | LUGAL-i | pé-ra-an | … | ḫu-u-i-i[a-an-te-eš |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 9′ LÚḪUB.BÍ-káncult dancer:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ne-iato turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP LÚx[
LÚḪUB.BÍ-kán | 1-ŠU | ne-ia | |
---|---|---|---|
cult dancer {(UNM)} | once QUANmul | to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS.MP |
Vs. II 10′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-e[š(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-e[š |
---|---|
cult actor {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 11′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-i-ia-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} GIŠŠU[KURspear:{(UNM)}
Ende Vs. II
LUGAL-i | pé-ra-an | ḫu-i-ia-an-te-eš | GIŠŠU[KUR |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | spear {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|