Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.5 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Rs.? 3′ iš-pa-an-tu-u]z-zi-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} KÙ.S[I₂₂]gold:{(UNM)}
iš-pa-an-tu-u]z-zi-aš-šar | KÙ.S[I₂₂] |
---|---|
libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | gold {(UNM)} |
Rs.? 4′ p]é-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | p]é-di-iš-ši | da-a-i |
---|---|---|
place D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 5′ U]Š-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS}
… | U]Š-KÉ-EN |
---|---|
to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs.? 6′ LÚG]UDU₁₂anointed priest:{(UNM)} URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | LÚG]UDU₁₂ | URUa-ri-in-na |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs.? 7′ UŠ-KÉ-E]N-NUto throw oneself down:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}
… | UŠ-KÉ-E]N-NU | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | cult actor {(UNM)} |
Rs.? 8′ ] ⸢LÚki-i-da⸣-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢LÚki-i-da⸣-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | |
---|---|