Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.61 (2021-12-31)

Vs.? bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben

Rs.? 1′ [ ]x [ ]x x x x[

Rs.? 2′ [ ]x -an-zito give:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
GAG?-x[

-an-zina-an
to give
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Rs.? 3′ [ ] SILA₄lamb:{(UNM)} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
[


SILA₄a-wa-ankat-ta
lamb
{(UNM)}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
low

under

below

Rs.? 4′ [ ] Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
šu-up-pa-a-iritually pure:D/L.SG A-NA GIŠB[ANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Ì.DU₁₀.GAku-itšu-up-pa-a-iA-NA GIŠB[ANŠUR
fine oil
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
ritually pure
D/L.SG
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 5′ [ ]x na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} SANGApriest:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn IŠ-TUout of:{ABL, INS} GIŠx[


na-atSANGAda-a-inuIŠ-TU

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
priest
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnout of
{ABL, INS}

Rs.? 6′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} IŠ-TU GIŠEREN-pátcedar (tree):{ABL, INS} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at-š[a-an?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

EGIR-pa-maÌ.DU₁₀.GAIŠ-TU GIŠEREN-pátda-a-ina-at-š[a-an?
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
fine oil
{(UNM)}
cedar (tree)
{ABL, INS}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs.? 7′ a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} nam-mastill:;
then:
[

a-aš-zi-ma-kánku-itÌ.DU₁₀.GAna-atnam-ma
to remain
3SG.PRS
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
fine oil
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
still

then

Rs.? 8′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
la-a-ḫu-u-an(-)[


na-at-ša-anḫa-aš-ši-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs.? 9′ nuCONNn ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
nam-mastill:;
then:
1one:QUANcar x[ ](-)pa-a[t-

nuke-e-da-nipé-e-dinam-ma1
CONNnthis one
DEM1.D/L.SG
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
still

then
one
QUANcar

Rs.? 10′ ŠA Ì.DU₁₀.GAfine oil:{GEN.SG, GEN.PL} DUGGALmug:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
GIŠERE[Ncedar (tree):{(UNM)} ]x-ká[n

ŠA Ì.DU₁₀.GADUGGALti-an-ziGIŠERE[N
fine oil
{GEN.SG, GEN.PL}
mug
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
cedar (tree)
{(UNM)}

Rs.? 11′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-ta-malow:;
under:;
below:
DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-inincense altar(?):HITT.ACC.SG.C;
incense altar(?):ACC.SG.C
[


pé-ra-ankat-ta-maDUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-in
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
incense altar(?)
HITT.ACC.SG.C
incense altar(?)
ACC.SG.C

Rs.? 12′ [ ]x DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-maincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG
nam-mastill:;
then:
1one:QUANcar GAL?-ia?mug:{D/L.SG, ALL};
grandee:D/L.SG;
mug:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
large:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV};
grandee:{(UNM)}
x-x [

DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-manam-ma1GAL?-ia?
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
still

then
one
QUANcar
mug
{D/L.SG, ALL}
grandee
D/L.SG
mug
{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF}
large
{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV}
grandee
{(UNM)}

Rs.? 13′ [ ]x-ap?-x[ ] ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.[ ]-ia 3three:QUANcar ?-[

ŠA 3UP-NI13
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
one
QUANcar
three
QUANcar

Rs.? 14′ [ ]x[ ]-ta a-wa-x-x[ ] 1one:QUANcar DUG?vessel:{(UNM)} [1


1DUG?
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}

Rs.? 15′ [ ]x x-ia? DUG?vessel:{(UNM)} x me-eš [ ] ki?this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[

DUG?ki?
vessel
{(UNM)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs.? 16′ [ ]x x x x x[


Rs.? 17′ [ ]x x [ ]x x x[ ]x x[

Rs.? bricht ab

Der folgende Paragraphenstrich existiert in der Autographie nicht, scheint aber nach Foto vorhanden zu sein.
0.5417640209198