Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša-ra-a |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
… | |
---|---|
Vs.? 3′ ]x e-ep-zito seize:3SG.PRS
… | e-ep-zi | |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
Vs.? 8′ ]-ia I-NA GIŠBANŠ[URtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | I-NA GIŠBANŠ[UR | |
---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs.? 9′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 10′ E]GIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1-ŠUonce:QUANmul [
E]GIR-an-da | 1-ŠU | … |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | once QUANmul |
… |
---|
Vs.? 12′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 15′ me-n]a?-aḫ-ḫa-an-daopposite:
me-n]a?-aḫ-ḫa-an-da |
---|
opposite |
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ ]x-ta PA-NI DINGIR-[LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | PA-NI DINGIR-[LIM | |
---|---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. 2′ ]x-an LÚSANGApriest:{(UNM)} [
… | LÚSANGA | … | |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} |
Rs. 3′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4′ ]x ši-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-an-t[i | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 5′ k]u-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | k]u-it-ki |
---|---|
someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
Rs. 6′ ḫa]-ap-pí-ni-itnaked flame:INS [
ḫa]-ap-pí-ni-it | … |
---|---|
naked flame INS |
Rs. 7′ ]x DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} an-[
… | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
Rs. 8′ ]x LÚSANGApriest:{(UNM)} [
LÚSANGA | … | |
---|---|---|
priest {(UNM)} |
Rs. 9′ P]A-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
P]A-NI DINGIR-LIM | … |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. 10′ ]x-aš da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 11′ ši]-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ši]-pa-an-ti | … |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. bricht ab
… |
---|