Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 47.36 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x x x x [

Vs. 2′ [ ]x-mi-ni-in šar-ra-a-[

Vs. 3′ [ ]x-na D-ḫa-a-ra-a[n

D-ḫa-a-ra-a[n

Vs. 4′ [ ]-še-e-na-ša-an e-še-[

Vs. 5′ [ -w]aa-an tar-ma-ni-ta-[

Vs. 6′ [ ](-)wa-a-aš-ši-ta-an *du*-ur-du-u[r-

Vs. 7′ [ ]x-ni-ra e-el-mi-il ši-i-ta-a[r-ni

e-el-mi-ilši-i-ta-a[r-ni

Vs. 8′ [ ]-ti [ ]


Vs. 9′ [ ]x še-e-ra-am-mi-il zu-ur-ra-e-x[

še-e-ra-am-mi-il

Vs. 10′ [ ]x ku-u-ur-za-e waa-šu-ú-up-pa-a-aš-še-e-ni [

ku-u-ur-za-ewaa-šu-ú-up-pa-a-aš-še-e-ni

Vs. 11′ [ ]x-a?-aš-še-e-na waa-ra-ak-an-na-a-al i-*zi*-ia-x[

waa-ra-ak-an-na-a-al

Vs. 12′ [ ]-ni-in ḫu-pu-li-ia-a-aš-še-na-ug-ga ḫu-u-la ḫa-x[


ḫu-pu-li-ia-a-aš-še-na-ug-gaḫu-u-la

Vs. 13′ nu-zaCONNn=REFL ši-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MUŠENbird:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUG!ḫu-pu-wa-a-aš-š[a

nu-zaši-pa-an-du-wa-an-zie-ep-zinu10MUŠEN10DUG!ḫu-pu-wa-a-aš-š[a
CONNn=REFLto pour a libation
INF
to seize
3SG.PRS
CONNnStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bird
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten

Vs. 14′ A-NA Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MUŠENbird:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUGḫu-pu-wa-a-ia(vessel):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
2020:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA Dnu-pa-ti-ikda-a-i10MUŠEN10DUGḫu-pu-wa-a-ia20NINDA.SIGA-N[A
Nubade/i(g)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bird
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
(vessel)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(vessel)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(vessel)
LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
20
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 15′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MUŠENbird:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUGḫu-pu-wa-a-ia(vessel):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
2020:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-NA DZUENMoon-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MU[ŠENbird:{(UNM)}

10MUŠEN10DUGḫu-pu-wa-a-ia20NINDA.SIGA-NA DZUENda-a-i10MU[ŠEN
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bird
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
(vessel)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(vessel)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(vessel)
LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
20
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Moon-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
bird
{(UNM)}

Vs. 16′ 2020:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-NA Diš-ḫa-a-raIšḫara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} ták-ni-isoil:D/L.SG wa-al-ḫa-an-na-ito strike:3SG.PRS.IMPF [

20NINDA.SIGA-NA Diš-ḫa-a-ranuMUŠENḪI.Aták-ni-iwa-al-ḫa-an-na-i
20
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Išḫara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
CONNnbird
{(UNM)}
soil
D/L.SG
to strike
3SG.PRS.IMPF

Vs. 17′ DUGḫu-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG;
incense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG
zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF DUGḫu-pu-wa-a-ia-kán(vessel):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
x[

DUGḫu-up-ru-uš-ḫi-iazi-ik-ke-ez-ziDUGḫu-pu-wa-a-ia-kánx[
incense altar(?)
HITT.D/L.SG
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.IMPF
(vessel)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(vessel)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

Vs. 18′ zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF a-pé-e-mahe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-ni-iš-ke-e[z-zito break:3SG.PRS.IMPF


zi-ik-ke-ez-zia-pé-e-maar-ḫadu-wa-ar-ni-iš-ke-e[z-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS.IMPF

Vs. 19′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}
Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-e[z-zito speak:3SG.PRS

na-aš-taḫa-an-te-ez-zipal-šiDnu-pa-ti-ikŠUM-ŠUte-e[z-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
way
D/L.SG
way
{D/L.SG, STF}
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS

Vs. 20′ ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ú-le-eš Dnu-pa-ti-ik ki-ma-li-in-na-an e-še!?-ni [

ku-i-e-ešú-le-ešDnu-pa-ti-ikki-ma-li-in-na-ane-še!?-ni
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs. 21′ ḫa-ša-ar-ri-iš pa-an-zé-ni-eš ki-we-e-ni-eš pa-pa-an-na-še-ni-[

ḫa-ša-ar-ri-išpa-an-zé-ni-eški-we-e-ni-ešpa-pa-an-na-še-ni-[

Vs. 22′ x-ḫu-ur-ra-a-še-ni-eš ke-e-el-e-en ḫi-ia-ar-re-eš am-pa-aš-še-ni-i[š

ke-e-el-e-enḫi-ia-ar-re-ešam-pa-aš-še-ni-i[š

Vs. 23′ [ ]x(-)ti-ir-ri-iš ti-ši-in-ni-iš ke-e-el-e-en gi-lu-uš-ša-x[

ti-ši-in-ni-iške-e-el-e-en

Vs. 24′ [ ]x-e-ni-e-ia-an aš-te-ni-e-ia-an [g]i-lu-li-ia-aš-še-ni-ia-[a]n i-ti [

aš-te-ni-e-ia-an[g]i-lu-li-ia-aš-še-ni-ia-[a]ni-ti

Vs. 25′ [ -t]a-an wuú-uš-ši-ta-an gi-iš?-[ḫi]-i-ta-an (Rasur) an-zi-ta-a[n] tu-u-in-ni-ta(-)[

wuú-uš-ši-ta-angi-iš?-[ḫi]-i-ta-anan-zi-ta-a[n]

Vs. 26′ [ ]x-li-ta up-pí-ti-ta-[a]n [ ]


up-pí-ti-ta-[a]n

Vs. 27′ [ -u]š-ḫi-ta-a[n u]š-šu-ḫu-ri-ta-[a]n na-ma-li-ta-an me-ta-ḫi-ta-an [

u]š-šu-ḫu-ri-ta-[a]nna-ma-li-ta-anme-ta-ḫi-ta-an

u. Rd. 28′ [ ]x-ne?-x[ ]-an zu-u-u[r-ki ]-pa-al-ki a-ar-ni a-zu-uzsic-ḫi

zu-u-u[r-kia-ar-nia-zu-uzsic-ḫi

u. Rd. 29′ [DUG]ḫu-pu-wa-a-aš-ša du-w[a?-ar-na-at]-tito break:2SG.PRS nuCONNn me-ma-at-tito speak:2SG.PRS ḫu-pu-wa-aš-še-ni(-)[

[DUG]ḫu-pu-wa-a-aš-šadu-w[a?-ar-na-at]-tinume-ma-at-ti
to break
2SG.PRS
CONNnto speak
2SG.PRS

u. Rd. 30′ [ ]x-waa-al-le-e-eš ḫar-še(-)ni-iš[

ḫar-še(-)ni-iš[

u. Rd. 31′ [ ]*x*-ni-e-en-na za-al-ḫu-ul-l[i


za-al-ḫu-ul-l[i

Rs. 32′ [ ]x QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC i-ia-az-[zi]to make:3SG.PRS


]xQA-TAM-MA-páti-ia-az-[zi]
likewise
ADV=FOC
to make
3SG.PRS

Rs. 33′ [ -r]u-un-na ḫu-u-ma-an-d[a-

Rs. 34′ [ ]x pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kat-talow:;
under:;
below:
[

]xpa-aḫ-ḫurkat-ta
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
low

under

below

Rs. 35′ [ ]x-wa-a-an-zi nuCONNn kat-[talow:;
under:;
below:

]x-wa-a-an-zinukat-[ta
CONNnlow

under

below

Rs. 36′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-wa-an-[zi]to turn:3PL.PRS


a]r-ḫawa-aḫ-nu-wa-an-[zi]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3PL.PRS

Rs. 37′ [ nu-u]š-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
[

nu-u]š-ši-kán

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Rs. 38′ [ ki-iš-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-[

ki-iš-š]a-an
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. 39′ [ ]x-ra-an-[

Rs. 40′ [ ]-ni-en(-)[

Rs. bricht ab

In dieser Manuskript wird das Zeichen SIG wie IB geschrieben.
0.54554915428162