Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 5.16 (2021-12-31)

obv.? 1′ ] x x [

obv.? 2′ ]x ú-e[tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

ú-e[t
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

obv.? 3′ š]a?-ra?-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[

š]a?-ra?-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv.? 4′ ] x nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
x [

nu-uš-ši

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

obv.? 5′ ]-an-zi a[n-

obv.? 6′ z]i-anfrom this side:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
x[

z]i-an
from this side

Ziya
GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

obv.? 7′ ] pát-tar-[pal-ḫi-

obv.? 8′ ] ú-e[t?to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

ú-e[t?
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

obv.? 9′ ]-še?-[

obv.? breaks off

rev.? 1′ [ ] x x x [

rev.? 2′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 2-an:;
the second:;
two:
a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

na-at2-ana[r-ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}


the second

two
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

rev.? 3′ EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ku-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-[e-

EGIRGAMku-uš
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

rev.? 4′ i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-k[ánwest(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-k[án
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

rev.? 5′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}


na-aš-kánpé-ana[r-ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

rev.? 6′ IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:{ABL, INS}

IŠ-TU MUNUSŠU.GI
old woman
{ABL, INS}

rev.? 7′ x x ?-zato remain:2SG.IMP=REFL x x x1

?-za
to remain
2SG.IMP=REFL

rev.? 8′ [ ]x KAM GAM za-aš-

rev.? 9′ [ ]-aš a-[

rev.? breaks off

Lines 7´-9´ were added later, with a smaller script, and when the clay was very dry. Reading is difficult.
0.66171789169312