Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.108 (2021-12-31)

1′ ]x x x x x x [

2′ -z]i KARAŠ-maarmy camp:{(UNM)} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

KARAŠ-maar-ḫ[a
army camp
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [

ú-ez-ziKI.MINnuKINSIG₅-ru
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

4′ ] wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IZIfire:{(UNM)} MUyear:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)}
PAB-marto protect:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ME-aš[to take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 Zeile mit radierten Zeichen


wa-aš-túlIZIMUPAB-marME-aš[
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fire
{(UNM)}
year
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
to protect
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

5′ ]x x nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-d[u
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

6′ ] EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni-eš-kán(oracle term and divine epithet):;
n times:
ZAG-naright(-side):{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
rightness:FNL(n).ALL;
rightness:{(UNM)};
border:ACC.SG.C;
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-eš-ši-atto throw:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ZAGborder:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
rightness:{(UNM)}
[


EGIRSUMEŠni-eš-kánZAG-napé-eš-ši-atZAG
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

n times
right(-side)
{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
rightness
FNL(n).ALL
rightness
{(UNM)}
border
ACC.SG.C
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to throw
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
rightness
{(UNM)}

7′ URUš]a-pí-nu!-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}1 še-eš-zito sleep:3SG.PRS KARAŠḪI.A-maarmy camp:{(UNM)} URUḫa-a[n-zi-waḪanziwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-ri-ia-an-zito cover:3PL.PRS;
grass(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop:3PL.PRS

URUš]a-pí-nu!-waše-eš-ziKARAŠḪI.A-maURUḫa-a[n-zi-waka-ri-ia-an-zi
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to sleep
3SG.PRS
army camp
{(UNM)}
Ḫanziwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to cover
3PL.PRS
grass(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop
3PL.PRS

8′ URUšu-up-p]í-lu-li-anŠuppiluliya:GN.ACC.SG.C;
Šuppiluliya:GN.D/L.SG
GAM-anlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{ACC.SG, GEN.PL};
lower:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn URUš[a-ḫu-zi-mi-ša-anŠaḫuzimiša:GN.ACC.SG.C

URUšu-up-p]í-lu-li-anGAM-anar-ḫapa-iz-zinuURUš[a-ḫu-zi-mi-ša-an
Šuppiluliya
GN.ACC.SG.C
Šuppiluliya
GN.D/L.SG
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS
CONNnŠaḫuzimiša
GN.ACC.SG.C

9′ mka?-ša?-lu-wa-an-m]aKašaluwa:PNm.ACC.SG.C=CNJctr T[A] ÉRINME.EŠtroop:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS nuCONNn KI!.MINditto:ADV URU[da-ḫa-aš-da-anTaḫašta:GN.ACC.SG.C

mka?-ša?-lu-wa-an-m]aT[A] ÉRINME.EŠti-eš-ša-an-zinuKI!.MINURU[da-ḫa-aš-da-an
Kašaluwa
PNm.ACC.SG.C=CNJctr
troop
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to shape
3PL.PRS
CONNnditto
ADV
Taḫašta
GN.ACC.SG.C

10′ mma-ni-ia-]-maManiyaziti:{PNm(UNM)}2 TA ÉRINME.EŠtroop:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ŠU-TInomad:{(UNM)};
hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

mma-ni-ia-]-maTA ÉRINME.EŠŠU-TIti-eš-ša-an-zina-a[n
Maniyaziti
{PNm(UNM)}
troop
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
nomad
{(UNM)}
hand
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
work
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to shape
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

11′ maš-du-wa-re-e]š-maAšduwari:PNm.NOM.SG.C=CNJctr mti-me-et-ti-?-šaTemet(t)i:PNm.NOM.SG.C=CNJadd URUkam-ma-ma-zaKammama:GN.ABL;
Kammama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[

maš-du-wa-re-e]š-mamti-me-et-ti-?-šaURUkam-ma-ma-za
Ašduwari
PNm.NOM.SG.C=CNJctr
Temet(t)i
PNm.NOM.SG.C=CNJadd
Kammama
GN.ABL
Kammama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

12′ KU]Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
ḫar-pu-uš-taleaf:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hostile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
woodpile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hostile:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
pa-iz-zito go:3SG.PRS KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SI[G₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

KU]Rḫar-pu-uš-tapa-iz-ziKI.MINnuKINSI[G₅-ru
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
leaf
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hostile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
woodpile
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pile
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hostile
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to go
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

13′ ]x? GIG.GALmajor illness:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
SUD-li₁₂empty:{(UNM)};
empty:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
x[

GIG.GALME-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂
major illness
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
empty
{(UNM)}
empty
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}

14′ -r]i -ibattle:D/L.SG GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
KÚRenemy:{(UNM)} (-)[


-iGAR-ri3-ŠÚKÚR
battle
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
three

thrice

third
enemy
{(UNM)}

15′ K]I.MINditto:ADV


K]I.MIN
ditto
ADV

16′ ]-ia-zi lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUše?-x-zi-x[

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

17′ -z]i ta-ma-in-maother:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr x[

ta-ma-in-ma
other
INDoth.ACC.SG.C=CNJctr

18′ ] še-eš-zito sleep:3SG.PRS [

še-eš-zi
to sleep
3SG.PRS

19′ ]x[

Text bricht ab

Text: URUš]a-pí-u-wa.
Oder Mku-ni-ia-LÚ]-ma.

KUB 50.108 (CTH 578) [adapted by TLHdig]

KUB 50.108
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x x x x x x [

2′ -z]i KARAŠ-maarmy camp:{(UNM)} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

KARAŠ-maar-ḫ[a
army camp
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [

ú-ez-ziKI.MINnuKINSIG₅-ru
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

4′ ] wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IZIfire:{(UNM)} MUyear:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)}
PAB-marto protect:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ME-aš[to take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 Zeile mit radierten Zeichen


wa-aš-túlIZIMUPAB-marME-aš[
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fire
{(UNM)}
year
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
to protect
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

5′ ]x x nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-d[u
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

6′ ] EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni-eš-kán(oracle term and divine epithet):;
n times:
ZAG-naright(-side):{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
rightness:FNL(n).ALL;
rightness:{(UNM)};
border:ACC.SG.C;
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-eš-ši-atto throw:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ZAGborder:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
rightness:{(UNM)}
[


EGIRSUMEŠni-eš-kánZAG-napé-eš-ši-atZAG
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)

n times
right(-side)
{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
rightness
FNL(n).ALL
rightness
{(UNM)}
border
ACC.SG.C
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to throw
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
rightness
{(UNM)}

7′ URUš]a-pí-nu!-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}1 še-eš-zito sleep:3SG.PRS KARAŠḪI.A-maarmy camp:{(UNM)} URUḫa-a[n-zi-waḪanziwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-ri-ia-an-zito cover:3PL.PRS;
grass(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop:3PL.PRS

URUš]a-pí-nu!-waše-eš-ziKARAŠḪI.A-maURUḫa-a[n-zi-waka-ri-ia-an-zi
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to sleep
3SG.PRS
army camp
{(UNM)}
Ḫanziwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to cover
3PL.PRS
grass(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop
3PL.PRS

8′ URUšu-up-p]í-lu-li-anŠuppiluliya:GN.ACC.SG.C;
Šuppiluliya:GN.D/L.SG
GAM-anlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{ACC.SG, GEN.PL};
lower:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn URUš[a-ḫu-zi-mi-ša-anŠaḫuzimiša:GN.ACC.SG.C

URUšu-up-p]í-lu-li-anGAM-anar-ḫapa-iz-zinuURUš[a-ḫu-zi-mi-ša-an
Šuppiluliya
GN.ACC.SG.C
Šuppiluliya
GN.D/L.SG
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS
CONNnŠaḫuzimiša
GN.ACC.SG.C

9′ mka?-ša?-lu-wa-an-m]aKašaluwa:PNm.ACC.SG.C=CNJctr T[A] ÉRINME.EŠtroop:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS nuCONNn KI!.MINditto:ADV URU[da-ḫa-aš-da-anTaḫašta:GN.ACC.SG.C

mka?-ša?-lu-wa-an-m]aT[A] ÉRINME.EŠti-eš-ša-an-zinuKI!.MINURU[da-ḫa-aš-da-an
Kašaluwa
PNm.ACC.SG.C=CNJctr
troop
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to shape
3PL.PRS
CONNnditto
ADV
Taḫašta
GN.ACC.SG.C

10′ mma-ni-ia-]-maManiyaziti:{PNm(UNM)}2 TA ÉRINME.EŠtroop:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ŠU-TInomad:{(UNM)};
hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

mma-ni-ia-]-maTA ÉRINME.EŠŠU-TIti-eš-ša-an-zina-a[n
Maniyaziti
{PNm(UNM)}
troop
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
nomad
{(UNM)}
hand
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
work
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to shape
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

11′ maš-du-wa-re-e]š-maAšduwari:PNm.NOM.SG.C=CNJctr mti-me-et-ti-?-šaTemet(t)i:PNm.NOM.SG.C=CNJadd URUkam-ma-ma-zaKammama:GN.ABL;
Kammama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[

maš-du-wa-re-e]š-mamti-me-et-ti-?-šaURUkam-ma-ma-za
Ašduwari
PNm.NOM.SG.C=CNJctr
Temet(t)i
PNm.NOM.SG.C=CNJadd
Kammama
GN.ABL
Kammama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

12′ KU]Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
ḫar-pu-uš-taleaf:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hostile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
woodpile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hostile:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
pa-iz-zito go:3SG.PRS KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SI[G₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

KU]Rḫar-pu-uš-tapa-iz-ziKI.MINnuKINSI[G₅-ru
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
leaf
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hostile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
woodpile
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pile
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hostile
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to go
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

13′ ]x? GIG.GALmajor illness:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
SUD-li₁₂empty:{(UNM)};
empty:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
x[

GIG.GALME-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂
major illness
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
empty
{(UNM)}
empty
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}

14′ -r]i -ibattle:D/L.SG GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
KÚRenemy:{(UNM)} (-)[


-iGAR-ri3-ŠÚKÚR
battle
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
three

thrice

third
enemy
{(UNM)}

15′ K]I.MINditto:ADV


K]I.MIN
ditto
ADV

16′ ]-ia-zi lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUše?-x-zi-x[

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

17′ -z]i ta-ma-in-maother:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr x[

ta-ma-in-ma
other
INDoth.ACC.SG.C=CNJctr

18′ ] še-eš-zito sleep:3SG.PRS [

še-eš-zi
to sleep
3SG.PRS

19′ ]x[

Text bricht ab

Text: URUš]a-pí-u-wa.
Oder Mku-ni-ia-LÚ]-ma.
Text: URUš]a-pí-u-wa.
Oder Mku-ni-ia-LÚ]-ma.
0.69632291793823