Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.122 (2021-12-31)

KUB 50.122 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KUB 50.122
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ ]x[

]x[

Vs. 2′ ]x-ki-la(-)[


Vs. 3′ ]x x KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} ŠU.NIRemblem:{(UNM)} NUNUZ-iaegg-shaped stone:{(UNM)} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

]xxKÙ.SI₂₂ŠU.NIRNUNUZ-iaan-d[a
gold
{(UNM)}
emblem
{(UNM)}
egg-shaped stone
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

Vs. 4′ ]x A-NA Mdu-wa-UR.MAḪ UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)}
[

]xA-NA Mdu-wa-UR.MAḪUN-an
man
FNL(a).ACC.SG.C
mankind
{(UNM)}
man
{(UNM)}

Vs. 5′ ]x-ša-an-zi nuCONNn me-mi-ia-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
x[


]x-ša-an-zinume-mi-ia-anx[
CONNnto speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

Vs. 6′ ]-ga-aš-tar-ḫa-ia-aš1 da-a-li-ia-u-wa-[

Vs. 7′ ]-zi nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
GIŠḫar-ga-a[š-

nu-uš-ši-kán

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Vs. 8′ ]-zi-ia-an-zi nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
L[Ú

nuku-it
CONNnwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

Vs. 9′ na]m-mastill:;
then:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
pé-eš-kánto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

na]m-maku-itpé-eš-kánna-at
still

then
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 10′ ]x SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-pu-x[

]xSI×SÁ-rina-at-kánḫa-pu-x[
to arrange
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. 11′ ]x-uš za-an-ki-la-tarpunishment:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP [

]x-ušza-an-ki-la-tarSI×SÁ-ri
punishment
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to arrange
3SG.PRS.MP

Vs. 12′ ]-ia-zi


Vs. 13′ ]x Fx-ma-SUM-aš -TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
silver:{ABL, INS}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} [

]x-TU KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂
Ḫattuša
{ABL, INS}
silver
{ABL, INS}
gold
{(UNM)}

Vs. 14′ Ma?-r]i-D10-up-aš I-NA URUu-ra-ú-naUrauna:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-z[ito go:3SG.PRS

Ma?-r]i-D10-up-ašI-NA URUu-ra-ú-napa-iz-z[i
Urauna
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3SG.PRS

Vs. 15′ ]-zi nu-kánCONNn=OBPk ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
Ú-NU-TUMtools:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
[

nu-kánku-itÚ-NU-TUMEGIR-an
CONNn=OBPkwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
tools
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs. 16′ ?]-e?-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


?]-e?-da-a-i
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Vs. 17′ ] Maš-ḫi-li-iš-ki-ia-aš ÉMEŠ.DINGIRMEŠ-ŠU-NU [

Maš-ḫi-li-iš-ki-ia-ašÉMEŠ.DINGIRMEŠ-ŠU-NU

Vs. 18′ na?]-aš-ma-ašor:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
Ú-ULnot:NEG ku-e-ek-k[a₄someone:{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

na?]-aš-ma-aškat-ta-anÚ-ULku-e-ek-k[a₄
or
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

Vs. 19′ ]x lam-ni-ia-zito call:3SG.PRS [

]xlam-ni-ia-zi
to call
3SG.PRS

Vs. 20′ ] [

Vs. 21′ ] [

Vs. bricht ab

Rs. ca. 8 unbeschriebene Zeilen

Rs.


Rs. 1′ ]x-it x-[i]k-ka₄-ia-za I-NA URU.D10-aš-šaTarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

]x-itx-[i]k-ka₄-ia-zaI-NA URU.D10-aš-ša
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. 2′ ]x Mx-an-zi-D10-up-aš LÚ.MEŠpu-ra-ap[i-

]x

Rs. 3′ ]-ša pa-an-zito go:3PL.PRS nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
tar-aḫ-ḫa-an-z[i

pa-an-zinuku-ittar-aḫ-ḫa-an-z[i
to go
3PL.PRS
CONNnwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

Rs. 4′ ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}


ar]-ḫapé-e-da-an-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. 5′ ]-e-eš IŠ-TU x{ a → …:ABL} { b → …:INS} x[ (-)ḫ]u-u-wa-x[

IŠ-TU xx[
{ a → …
ABL} { b → …
INS}

Rs. 6′ ]-D10-up-aš pa-[


Rs. 7′ ]x-ma?(-)[

Rs. bricht ab

Steht hier das gleiche Wort wie am Ende von Vs. 7′?
0.54391479492188