Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.38 (2021-12-31)


1′ eine Zeile (soweit erhalten) unbeschrieben


2′ ]x-i lam-ma-anto take:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C};
Lamma:GN.ACC.SG.C
mmur-ši-liMuršili:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ḫu-x[


lam-ma-anmmur-ši-li
to take
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
Lamma
GN.ACC.SG.C
Muršili
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

3′ ]x ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ir-lišNU.SIG₅

NOM.SG.C(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

4′ ]-ar 1-2 Zeilen (soweit erhalten) unbeschrieben


5′ ]x mar-nu-wa-an-da-pátArnuwanda:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} lam-ma-anto take:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C};
Lamma:GN.ACC.SG.C
KI.MINditto:ADV [

mar-nu-wa-an-da-pátlam-ma-anKI.MIN
Arnuwanda
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
to take
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
Lamma
GN.ACC.SG.C
ditto
ADV

6′ ]x-pí ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
DNAM-ašNamtaru (demon):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Namtaru (demon):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
TI(-)[


ZI-anDNAM-ašmi-nu-mar
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
Namtaru (demon)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Namtaru (demon)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make mild
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

7′ ] gall bladder:{(UNM)} ḫi-li-ip-ši-ma-an(anomaly of the gall bladder):{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C} NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ḫi-li-ip-ši-ma-anNU.SIG₅
gall bladder
{(UNM)}
(anomaly of the gall bladder)
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

8′ ]xMUŠEN?1 eine Zeile (soweit erhalten) unbeschrieben, danach bricht Text ab


Oder -ḫu.

1′ eine Zeile (soweit erhalten) unbeschrieben


2′ ]x-i lam-ma-anto take:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C};
Lamma:GN.ACC.SG.C
mmur-ši-liMuršili:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ḫu-x[


lam-ma-anmmur-ši-li
to take
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
Lamma
GN.ACC.SG.C
Muršili
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

3′ ]x ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ir-lišNU.SIG₅

NOM.SG.C(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

4′ ]-ar 1-2 Zeilen (soweit erhalten) unbeschrieben


5′ ]x mar-nu-wa-an-da-pátArnuwanda:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} lam-ma-anto take:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C};
Lamma:GN.ACC.SG.C
KI.MINditto:ADV [

mar-nu-wa-an-da-pátlam-ma-anKI.MIN
Arnuwanda
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
to take
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
Lamma
GN.ACC.SG.C
ditto
ADV

6′ ]x-pí ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
DNAM-ašNamtaru (demon):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Namtaru (demon):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
TI(-)[


ZI-anDNAM-ašmi-nu-mar
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
Namtaru (demon)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Namtaru (demon)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make mild
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

7′ ] gall bladder:{(UNM)} ḫi-li-ip-ši-ma-an(anomaly of the gall bladder):{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C} NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ḫi-li-ip-ši-ma-anNU.SIG₅
gall bladder
{(UNM)}
(anomaly of the gall bladder)
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

8′ ]xMUŠEN?1 eine Zeile (soweit erhalten) unbeschrieben, danach bricht Text ab


Oder -ḫu.
Oder -ḫu.
0.58205604553223