Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.64 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | nu | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) 5′ ] DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
… | DINGIRMEŠ | ŠÀ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | therein D/L_in POSP therein ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart {(UNM)} entrails {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 2) 6′ ]x uš-ket₉-t[e-nito see:2PL.PRS.IMPF
… | uš-ket₉-t[e-ni | |
---|---|---|
to see 2PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) 7′ Ú]-ULnot:NEG ku-it-k[isomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | Ú]-UL | ku-it-k[i |
---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 2-1) 8′ MUŠEN˽Ḫ]UR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-r[uto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ] x x [
… | MUŠEN˽Ḫ]UR-RI | SIG₅-r[u | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
cave duck {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2-1) 9′ LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-e[n]to ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x [
… | LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG | pu-nu-uš-šu-e[n] | nu | me-mi-er | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(purification priest) {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2-1) 10′ ]x-e-ra-am-ma-aš nuCONNn Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} i-ia-a[t-
… | nu | É | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 2-1) 11′ TUKU.TUKU-u]-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} [NU].SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | TUKU.TUKU-u]-an-za | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | [NU].SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
to make angry FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry PTCP.NOM.SG.C | CONNn | cave duck {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
(Frg. 2-1) 12′ ]x-zi-ia x-[ ] x [
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2-1) der Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | nu | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) 5′ ] DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
… | DINGIRMEŠ | ŠÀ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | therein D/L_in POSP therein ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart {(UNM)} entrails {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 2) 6′ ]x uš-ket₉-t[e-nito see:2PL.PRS.IMPF
… | uš-ket₉-t[e-ni | |
---|---|---|
to see 2PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) 7′ Ú]-ULnot:NEG ku-it-k[isomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | Ú]-UL | ku-it-k[i |
---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 2-1) 8′ MUŠEN˽Ḫ]UR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-r[uto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ] x x [
… | MUŠEN˽Ḫ]UR-RI | SIG₅-r[u | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
cave duck {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2-1) 9′ LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-e[n]to ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x [
… | LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG | pu-nu-uš-šu-e[n] | nu | me-mi-er | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(purification priest) {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2-1) 10′ ]x-e-ra-am-ma-aš nuCONNn Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} i-ia-a[t-
… | nu | É | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 2-1) 11′ TUKU.TUKU-u]-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} [NU].SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | TUKU.TUKU-u]-an-za | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | [NU].SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
to make angry FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry PTCP.NOM.SG.C | CONNn | cave duck {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
(Frg. 2-1) 12′ ]x-zi-ia x-[ ] x [
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2-1) der Text bricht ab