Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.95 (2021-12-31)

1′ ]x nuCONNn wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} I-NAgod:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Rasur) É DINGIR-LIMhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[ ]

nuwa-aš-ku-ušI-NAÉ DINGIR-LIMku-it
CONNnoffense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

2′ ]-za NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UD-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
11KAMeleven:QUANcar kar-š[a-an-zi]to cut off:3PL.PRS

NINDA.GUR₄.RAUD-MIku-i-e-ešINA UD11KAMkar-š[a-an-zi]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eleven
QUANcar
to cut off
3PL.PRS

3′ ]xMEŠ IŠ-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
silver:{ABL, INS}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a[r]-ri-ra-an-te-ešto scratch off:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

IŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaa[r]-ri-ra-an-te-eš
Ḫattuša
{ABL, INS}
silver
{ABL, INS}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to scratch off
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

4′ ] 〈〈*x x x x x x x x*〉〉

5′ ]x DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ta-ma-a-inother:INDoth.ACC.SG.C wa-〈aš〉-ku-inoffense:HITT.ACC.SG.C

DINGIR-LUMŠA ÉDINGIR-LIMta-ma-a-inwa-〈aš〉-ku-in
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
other
INDoth.ACC.SG.C
offense
HITT.ACC.SG.C

6′ ]x ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-ke-šito see:2SG.PRS.IMPF LÚ.MEŠIŠIB.SAG-ia-aš-ma-aš-kán(purification priest):{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk}

ku-in-kiuš-ke-šiLÚ.MEŠIŠIB.SAG-ia-aš-ma-aš-kán
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
2SG.PRS.IMPF
(purification priest)
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk}

7′ ZI-nisoul:D/L.SG.C GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
Ú-U]Lnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
dam-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ZI-niGAMÚ-U]Lku-it-kidam-ma-aš-ša-anḫar-kán-zi
soul
D/L.SG.C
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

8′ nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠ]EN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.S[IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuIGI-ziMUŠ]EN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RINU.S[IG₅
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

9′ ] a-ri-ia-še-eš-*nioracle:D/L.SG zi*-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ú-ULnot:NEG zi-in-na-at-ta-rito stop:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

a-ri-ia-še-eš-*nizi*-la-ašÚ-ULzi-in-na-at-ta-ri
oracle
D/L.SG
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
not
NEG
to stop
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

10′ p]u-nu-uš-šu-unto ask:1SG.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST fmu-li-ga-aš-wa-za-kánMuliga:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}

p]u-nu-uš-šu-unnume-mi-erfmu-li-ga-aš-wa-za-kán
to ask
1SG.PST
CONNnto speak
3PL.PST
Muliga
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}

11′ ]-aš-šu-an-ni-iš-ke-et EGIR-pa-ma-wa-zaagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} na-a-wi₅not yet:ADV

EGIR-pa-ma-wa-zana-a-wi₅
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not yet
ADV

12′ ]-x-aḫ-ta DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-pé-da-anhe:DEM2/3.INS;
sacrificial pit:INS;
sacrificial pit:HITT.INS
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

DINGIR-LUM-zaa-pé-da-anše-erTUKU.TUKU-u-an-za
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
he
DEM2/3.INS
sacrificial pit
INS
sacrificial pit
HITT.INS
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

13′ MUŠEN˽ḪUR-RI]cave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


MUŠEN˽ḪUR-RI]NU.SIG₅-duNU.SIG₅
cave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

14′ ]MEŠ

Text bricht ab

1.6060109138489