Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.99 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]-wa x x ke-ešwell-being:HITT.NOM.SG(ABBR) x x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: AN
… | ke-eš | an-da | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
well-being HITT.NOM.SG(ABBR) | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
2′ ] i-x-x-x-kán x x x DA x x x
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
3′ ] ⸢pa⸣-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GÙB-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ⸢pa⸣-an-ku-uš-za | GÙB-tar | ME-aš | na-at | A-NA LUGAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | state of being left {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ ]IŠ-TU LÚḪALextispicy expert:{ABL, INS}
… | ]IŠ-TU LÚḪAL |
---|---|
extispicy expert {ABL, INS} |
5′ ]x LÚIGI.MUŠENbird obsever:{(UNM)} [
… | LÚIGI.MUŠEN | … | |
---|---|---|---|
bird obsever {(UNM)} |
6′ ]x an-da-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tar-ni-eš-kánto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to let:3SG.PST;
:NOM.PL.C [
… | an-da-ma | tar-ni-eš-kán | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to let 3SG.PST NOM.PL.C |
7′ ]-eš-kán-zi KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS [
… | KI.MIN | nu | KIN | … | |
---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS |
8′ ]x A-NA LÚA.ZU(male) physician:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÙB(-)x [
… | A-NA LÚA.ZU | … | ||
---|---|---|---|---|
(male) physician {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ ]x LÚḪALextispicy expert:{(UNM)}
… | LÚḪAL | |
---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} |
10′ ]x LÚIGI.MUŠENbird obsever:{(UNM)}
… | LÚIGI.MUŠEN | |
---|---|---|
bird obsever {(UNM)} |
1′ ]-wa x x ke-ešwell-being:HITT.NOM.SG(ABBR) x x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: AN
… | ke-eš | an-da | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
well-being HITT.NOM.SG(ABBR) | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
2′ ] i-x-x-x-kán x x x DA x x x
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
3′ ] ⸢pa⸣-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GÙB-tarstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ⸢pa⸣-an-ku-uš-za | GÙB-tar | ME-aš | na-at | A-NA LUGAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | state of being left {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ ]IŠ-TU LÚḪALextispicy expert:{ABL, INS}
… | ]IŠ-TU LÚḪAL |
---|---|
extispicy expert {ABL, INS} |
5′ ]x LÚIGI.MUŠENbird obsever:{(UNM)} [
… | LÚIGI.MUŠEN | … | |
---|---|---|---|
bird obsever {(UNM)} |
6′ ]x an-da-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tar-ni-eš-kánto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to let:3SG.PST;
:NOM.PL.C [
… | an-da-ma | tar-ni-eš-kán | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to let 3SG.PST NOM.PL.C |
7′ ]-eš-kán-zi KI.MINditto:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS [
… | KI.MIN | nu | KIN | … | |
---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS |
8′ ]x A-NA LÚA.ZU(male) physician:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÙB(-)x [
… | A-NA LÚA.ZU | … | ||
---|---|---|---|---|
(male) physician {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ ]x LÚḪALextispicy expert:{(UNM)}
… | LÚḪAL | |
---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} |
10′ ]x LÚIGI.MUŠENbird obsever:{(UNM)}
… | LÚIGI.MUŠEN | |
---|---|---|
bird obsever {(UNM)} |