Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.32 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ GA.KI]N.AGcheese:{(UNM)} 2two:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GAmilk:{(UNM)} KALA.GAstrong one:{(UNM)};
strong:{(UNM)}
[ ]

GA.KI]N.AG2wa-ak-šurGAKALA.GA
cheese
{(UNM)}
two
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
milk
{(UNM)}
strong one
{(UNM)}
strong
{(UNM)}

3′ ] 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GAmilk:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} 2two:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [

1DUGKU-KU-UBGAKU₇2SÍGki-iš-ri-iš
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
milk
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
two
QUANcar
(woollen utensil)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

4′ D]UGḫu-up-pár-ašhusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-up-pár-ašhusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGḫa-né-eš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} G[EŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

D]UGḫu-up-pár-ašKAŠ1DUGḫu-up-pár-ašDUGḫa-né-eš-ša-ašG[EŠTIN
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

5′ ] pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

6′ ]x šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
[ ]

šu-up-pawa-ar-pa-an-zilu-kat-ti-ma
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bathe
3PL.PRS
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

7′ ]x a-li-liflower:D/L.SG;
(object consecrated to deity):D/L.SG;
(kind of oracle bird):D/L.SG;
(kind of oracle bird):{D/L.SG, STF};
Alili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pa-a-an-zito go:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]

a-li-lipa-a-an-zi1NINDAa-a-an
flower
D/L.SG
(object consecrated to deity)
D/L.SG
(kind of oracle bird)
D/L.SG
(kind of oracle bird)
{D/L.SG, STF}
Alili
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to go
3PL.PRS
one
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

8′ ]x KAŠbeer:{(UNM)} pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nuCONNn a-le-elflower:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} [ ]

KAŠpé-e-da-an-zinua-le-el
beer
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNnflower
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

9′ ]x-liḪI.A i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
[ ]

i-ia-an-zi
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

10′ ]x-zi na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x x x [

Text bricht ab

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
0.54378604888916