Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.54+ (2021-12-31)

KUB 51.54+ (CTH 678) [by HFR Basiscorpus]

KUB 51.54 {Frg. 1} + Bo 7109 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.? 1′ x x[ ]x x[

(Frg. 1) Vs.? 2′ [ ] NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
SANGApriest:{(UNM)} URUz[i-

NINDA.GUR₄.RAMEŠSANGA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
priest
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs.? 3′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} pát-te-eš-nihole:D/L.SG ḫa-an-x[ ]x x[

Ù1UDUpát-te-eš-ni
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
hole
D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs.? 4′ te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-er!-zito cut:3SG.PRS na-ta-ta?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
reed:{VOC.SG, ALL, STF}=={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
reed:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
pát-te-eš-[


te-puku-er!-zina-ta-ta?
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cut
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
reed
{VOC.SG, ALL, STF}=={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
reed
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1+2) Vs.? 5′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
UZUGABAbreast:{(UNM)} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)} UZU[S]AG.DUMEŠhead:{(UNM)} UZU[

ÙUZUGABAUZUZAG.UDUUZU[S]AG.DUMEŠ
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
breast
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
head
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs.? 6′ za-nu-uz-zito bring so. across:3SG.PRS;
to cook:3SG.PRS
ne-za(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[U]RUzi-ḫa-lu-uk-k[a₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

za-nu-uz-zine-zaMEŠ[U]RUzi-ḫa-lu-uk-k[a₄
to bring so. across
3SG.PRS
to cook
3SG.PRS
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) Vs.? 7′ URUzi-ḫa-lu-ukZa/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
URUšu-[


URUzi-ḫa-lu-ukpé-e-da-an-ziÙ
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs.? 8′ I-NA ḪUR.SAGrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
DU[MU?childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
]x x[

I-NA ḪUR.SAGa-da-an-naDU[MU?
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 9′ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUzi-ḫa-lu-kaZa/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

MEŠURUzi-ḫa-lu-ka
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs.? 10′ 1one:QUANcar pé-e-da-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send:3SG.PST
pí-an-z[ito give:3PL.PRS

1pé-e-da-anpí-an-z[i
one
QUANcar
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send
3SG.PST
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs.? 11′ AGRIGadministrator:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[


AGRIGpa-a-i
administrator
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1) Vs.? 12′ I-NA ḪUR.SAGrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)}

I-NA ḪUR.SAGDUMU.É.[GAL
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 13′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG p[ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

NINDA.GUR₄.RAÚ-ULp[ár-ši-ia
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
not
NEG
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs.? 14′ kat-ta-pátlow:;
under:;
below:
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
x x[


kat-ta-pátKUR
low

under

below
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 15′ ma-a-anwhen: x[

ma-a-an
when

(Frg. 1) Vs.? 16′ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[


MEŠ
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 17′ [m]a-a-[anwhen:

Vs.? bricht ab

[m]a-a-[an
when

(Frg. 1) Rs.? 1′ [ ]x x[


(Frg. 1) Rs.? 2′ [ ] DUG-mavessel:{(UNM)} ki-in?-[

DUG-ma
vessel
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 3′ [GI]BILḪI.Ato make new:3SG.PRS;
new:{(UNM)}
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[

[GI]BILḪI.AGEŠTIN
to make new
3SG.PRS
new
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 4′ [EG]IR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 3three:QUANcar GIŠ[Rwooden foot:{(UNM)}


[EG]IR-pa-ma3GIŠ[R
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
three
QUANcar
wooden foot
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 5′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
SANGApriest:{(UNM)} Di-na-[raInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Inar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)}

ÙSANGADi-na-[ra
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
priest
{(UNM)}
Inar
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Inar
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Inar
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 6′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ši-it-tarsun disk(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Dx[

Ùši-it-tar
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
sun disk(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs.? 7′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
*ku-wa-at*why?:;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pa-i[t?to go:3SG.PST


LUGAL-uš*ku-wa-at*pa-i[t?
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
why?

unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to go
3SG.PST

(Frg. 1) Rs.? 8′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUzi-in-[

ÙI-NA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs.? 9′ [A-N]A DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
AMAmother:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} [

[A-N]A DINGIR-LIMAMAŠA
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mother
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs.? 10′ [ ]x KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} 5fünf:QUANcar [Nshekel:{(UNM)}


KÙ.SI₂₂5[N
gold
{(UNM)}
fünf
QUANcar
shekel
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 11′ [ma]-a-anwhen: GIŠḫal-pu-ti-in(cult object):ACC.SG.C [

[ma]-a-anGIŠḫal-pu-ti-in
when
(cult object)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs.? 12′ [ ] GIŠḫal-pu-ti(cult object):{D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

GIŠḫal-pu-tida-a-i
(cult object)
{D/L.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs.? 13′ [nuCONNn k]iš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ma-al-dito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
(Rasur) [


[nuk]iš-anma-al-di
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to grind
2SG.PRS
to utter
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to utter
2SG.IMP
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs.? 14′ [nuCONNn EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UZUNÍG.G[IGliver:{(UNM)}

[nuEG]IR-pa1NINDA.GUR₄.RAUZUNÍG.G[IG
CONNnagain
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
liver
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 15′ [ ]x a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS


a-da-an-zia-ku-wa-a[n-zi
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs.? 16′ [nu]-kánCONNn=OBPk DUMU.É.GAL-išpalace servant:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[


[nu]-kánDUMU.É.GAL-išI-NA
CONNn=OBPkpalace servant
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs.? 17′ [ ] A-NA Dza-ḫa-pu-na-a-ia-ká[nZaḫ(ḫ)(a)puna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA Dza-ḫa-pu-na-a-ia-ká[n
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs.? 18′ [GA]LḪI.A-ma-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
x[

[GA]LḪI.A-ma-kánŠA ÉDINGIR-LIM
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 19′ [ ]x-an-ma-kán DUMU.É.GAL-i[špalace servant:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

DUMU.É.GAL-i[š
palace servant
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs.? 20′ [ ]x-x-aš-kán LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[

LUGAL-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 21′ [ ]x nuCONNn D10(?)Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

Rs.? bricht ab

nuD10(?)
CONNnStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
0.56582498550415