Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.35 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II x+1 S]IG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
S]IG₅-ru |
---|
to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs. II 2′ DI]NGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
… | DI]NGIR-LIM |
---|---|
god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
Vs. II 4′ ]x DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [GU]B-išto rise:3SG.PST
… | ]x | DUTU | [GU]B-iš |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise 3SG.PST |
Vs. II 5′ ]x nu-kánCONNn=OBPk x[
… | ]x | nu-kán | x[ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk |
… | |
---|---|
Vs. II 7′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
to become unfavourable:3SG.PRS;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS.MP to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C to become unfavourable 3SG.PRS unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. II 8′ IŠ-TU SALŠU.GI KINto work:3SG.PRS;
to work:PTCP.NOM.SG.C;
sickle:{(UNM)};
work:{(UNM)} QA-TAM-MA]-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINto work:3SG.PRS;
to work:PTCP.NOM.SG.C;
sickle:{(UNM)};
work:{(UNM)} SIG₅-duto become good:3SG.IMP
IŠ-TU SALŠU.GI | KIN | QA-TAM-MA]-pát | nu | KIN | SIG₅-du |
---|---|---|---|---|---|
to work 3SG.PRS to work PTCP.NOM.SG.C sickle {(UNM)} work {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | to work 3SG.PRS to work PTCP.NOM.SG.C sickle {(UNM)} work {(UNM)} | to become good 3SG.IMP |