Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.7 (2021-12-31)

rev. III 1′ x[


x[

rev. III 2′ mi-ia-x[

mi-ia-x[

rev. III 3′ DINGIR-zadeity:ABL;
enthusiastic:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god:ABL;
divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
da-[


DINGIR-za
deity
ABL
enthusiastic
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god
ABL
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 4′ TA ḪALextispicy expert:{(UNM)} [


TA ḪAL
extispicy expert
{(UNM)}

rev. III 5′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atḪUR.SAG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 6′ ḫal-ki-ušgrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
SA₅red:{(UNM)} [


ḫal-ki-ušSA₅
grain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
red
{(UNM)}

rev. III 7′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atDINGIRMEŠ

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nidivinity:FNL(n).D/L.SG;
deity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG
[


nu-kánDINGIR-ni
CONNn=OBPkdivinity
FNL(n).D/L.SG
deity
FNL(n).D/L.SG
god
FNL(n).D/L.SG

rev. III 9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URU[

na-atD10

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

rev. III 10′ SIG₅-an-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C
A[N


SIG₅-an-za
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C

rev. III 11′ [na]-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ták-na-aš-x[

[na]-atták-na-aš-x[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

rev. III 12′ [ḫal]-ki-uš-šagrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[


[ḫal]-ki-uš-šax[
grain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. III 13′ mi-ia-ni-káncourse:D/L.SG;
growth:D/L.SG
[

mi-ia-ni-kán
course
D/L.SG
growth
D/L.SG

rev. III 14′ KASKAL-an-zito set on the road:3PL.PRS [

KASKAL-an-zi
to set on the road
3PL.PRS

rev. III 15′ x-nu-x[

rev. III breaks off

x-nu-x[

rev. IV ′


rev. IV ′ ca. two blank lines


rev. IV 1′ NU].ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
1

NU].ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 2′ ]x SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
well:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


]xSIG₅
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
well
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

rev. IV 3′ ] DINGIRMEŠ-ni-kándivinity:FNL(n).D/L.SG;
deity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG
KASKAL-an-zito set on the road:3PL.PRS

DINGIRMEŠ-ni-kánKASKAL-an-zi
divinity
FNL(n).D/L.SG
deity
FNL(n).D/L.SG
god
FNL(n).D/L.SG
to set on the road
3PL.PRS

rev. IV 4′ ]x-zi ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-ziME-aš
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. IV 5′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 6′ ]x -rito become:3SG.PRS.MP DINGIR-za-pátdeity:ABL;
enthusiastic:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god:ABL
TUKU.TUKU-zawrath:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
wrath:ABL;
to make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:{(UNM)};
to become angry:3SG.PRS;
to make angry:3SG.PRS
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP

]x-riDINGIR-za-pátTUKU.TUKU-zaNU.ŠE-du
to become
3SG.PRS.MP
deity
ABL
enthusiastic
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god
ABL
wrath
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
wrath
ABL
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
{(UNM)}
to become angry
3SG.PRS
to make angry
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP

rev. IV 7′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 8′ ] i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
tar-ri-bu

i-da-luULku-it-kitar-ri-bu
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

rev. IV 9′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


rev. IV breaks off

NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
Written over paragraph/double paragraph line.

rev. III 1′ x[


x[

rev. III 2′ mi-ia-x[

mi-ia-x[

rev. III 3′ DINGIR-zadeity:ABL;
enthusiastic:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god:ABL;
divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
da-[


DINGIR-za
deity
ABL
enthusiastic
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god
ABL
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 4′ TA ḪALextispicy expert:{(UNM)} [


TA ḪAL
extispicy expert
{(UNM)}

rev. III 5′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atḪUR.SAG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 6′ ḫal-ki-ušgrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
SA₅red:{(UNM)} [


ḫal-ki-ušSA₅
grain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
red
{(UNM)}

rev. III 7′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atDINGIRMEŠ

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nidivinity:FNL(n).D/L.SG;
deity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG
[


nu-kánDINGIR-ni
CONNn=OBPkdivinity
FNL(n).D/L.SG
deity
FNL(n).D/L.SG
god
FNL(n).D/L.SG

rev. III 9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URU[

na-atD10

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

rev. III 10′ SIG₅-an-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C
A[N


SIG₅-an-za
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C

rev. III 11′ [na]-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ták-na-aš-x[

[na]-atták-na-aš-x[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

rev. III 12′ [ḫal]-ki-uš-šagrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[


[ḫal]-ki-uš-šax[
grain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. III 13′ mi-ia-ni-káncourse:D/L.SG;
growth:D/L.SG
[

mi-ia-ni-kán
course
D/L.SG
growth
D/L.SG

rev. III 14′ KASKAL-an-zito set on the road:3PL.PRS [

KASKAL-an-zi
to set on the road
3PL.PRS

rev. III 15′ x-nu-x[

rev. III breaks off

x-nu-x[

rev. IV ′


rev. IV ′ ca. two blank lines


rev. IV 1′ NU].ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
1

NU].ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 2′ ]x SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
well:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


]xSIG₅
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
well
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

rev. IV 3′ ] DINGIRMEŠ-ni-kándivinity:FNL(n).D/L.SG;
deity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG
KASKAL-an-zito set on the road:3PL.PRS

DINGIRMEŠ-ni-kánKASKAL-an-zi
divinity
FNL(n).D/L.SG
deity
FNL(n).D/L.SG
god
FNL(n).D/L.SG
to set on the road
3PL.PRS

rev. IV 4′ ]x-zi ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-ziME-aš
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. IV 5′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 6′ ]x -rito become:3SG.PRS.MP DINGIR-za-pátdeity:ABL;
enthusiastic:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god:ABL
TUKU.TUKU-zawrath:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
wrath:ABL;
to make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:{(UNM)};
to become angry:3SG.PRS;
to make angry:3SG.PRS
NU.ŠE-duto become unfavourable:3SG.IMP

]x-riDINGIR-za-pátTUKU.TUKU-zaNU.ŠE-du
to become
3SG.PRS.MP
deity
ABL
enthusiastic
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god
ABL
wrath
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
wrath
ABL
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
{(UNM)}
to become angry
3SG.PRS
to make angry
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP

rev. IV 7′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

rev. IV 8′ ] i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
tar-ri-bu

i-da-luULku-it-kitar-ri-bu
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

rev. IV 9′ ] NU.ŠEto become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


rev. IV breaks off

NU.ŠE
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
Written over paragraph/double paragraph line.
Written over paragraph/double paragraph line.
0.56442999839783