Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.95 (2021-12-31)

KUB 52.95 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KUB 52.95
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1 LÚ.MEŠda-ḫa-zi-uš(functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(functionary):D/L.SG

LÚ.MEŠda-ḫa-zi-uš
(functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(functionary)
D/L.SG

Vs. I 2 A-NA DINGIRLIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS

A-NA DINGIRLIMUŠ-KE-EN-NU
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to throw oneself down
3PL.PRS

Vs. I 3 ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ta-atti-an-zi

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. I 4 LUGAL-uš-*za*king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}


LUGAL-uš-*za*ar-ta
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 5 MUNUSSANGApriestess:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

MUNUSSANGAD10A-NA LUGAL
priestess
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6 EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG

EGIR-anḫu-u-wa-a-i
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

Vs. I 7 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
SANGApriest:{(UNM)} Dḫu-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

na-anSANGADḫu-ul-la

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
priest
{(UNM)}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 8 ŠU-zahand:ABL;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

ŠU-zae-ep-zi
hand
ABL
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Vs. I 9 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

na-an-kánGUNNIEGIR-anar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 10 [ ti-it-nu(?)-u]z-zito place:3SG.PRS

Vs. I bricht ab

ti-it-nu(?)-u]z-zi
to place
3SG.PRS

Rs. IV 1′ GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

GUDU₁₂LUGAL-ipé-ra-an
anointed priest
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 2′ ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-mabody guard:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

ḫu-u-wa-a-iGALME-ŠE-DI-maEGIR-an
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Rs. IV 3′ ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG


ḫu-u-wa-a-i
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG

Rs. IV 4′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ša-ra-a-az-zi-iaupper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
upper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{D/L.SG, ALL};
(wooden object):ABL
KÁ.GA[L]gate:{(UNM)}

LUGAL-ušša-ra-a-az-zi-iaKÁ.GA[L]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
upper
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
(unk. mng.)
{D/L.SG, ALL}
(wooden object)
ABL
gate
{(UNM)}

Rs. IV 5′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
4vier:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)}

ša-ra-aa-ri4LÚ.MEŠSANGA
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vier
QUANcar
priest
{(UNM)}

Rs. IV 6′ šu-up-pa-e-ešritually pure:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GÙB-la-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C

šu-up-pa-e-ešGÙB-la-az
ritually pure
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C

Rs. IV 7′ KÁ.GALgate:{(UNM)} ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} tup-pa-ašchest:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Ende Rs.

KÁ.GALŠA Étup-pa-ašpé-ra-an
gate
{(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
chest
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
0.55655002593994