Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.13+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]x KAŠ.GEŠTIN-aš-ša(beverage):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | KAŠ.GEŠTIN-aš-ša | |
---|---|---|
(beverage) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 3′ [ AŠ-RIḪI].Aplace:{(UNM)} ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | AŠ-RIḪI].A | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|
place {(UNM)} | to go around 3SG.PRS |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 6′ [ ]x DAB-an-zito seize:3PL.PRS
… | DAB-an-zi | |
---|---|---|
to seize 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 9′ [ LÚS]ANGA-iapriest:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF};
priest:{(UNM)}
… | LÚS]ANGA-ia |
---|---|
priest {D/L.SG, FNL(i).ALL} priest D/L.SG priest {D/L.SG, STF} priest {(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ]x-ia ḫu-u-wa-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
… | ḫu-u-wa-i | |
---|---|---|
to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 12′ [ -e]l 3-ŠUthrice:QUANmul
… | 3-ŠU | |
---|---|---|
thrice QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [ ]x-an-na pí-an-zito give:3PL.PRS
… | pí-an-zi | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ -iš-k]e-ez-zi
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 17′ [ MUNUS.MEŠAM]A.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Vs. I bricht ab
… | MUNUS.MEŠAM]A.DINGIR-LIM |
---|---|
mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ LÚGU[DU₁₂anointed priest:{(UNM)}
LÚGU[DU₁₂ |
---|
anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} [
LÚGUDU₁₂ | … |
---|---|
anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 5′ LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} [
LÚ.MEŠSANGA | … |
---|---|
priest {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS [
ḫar-kán-zi | … |
---|---|
to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ 2two:QUANcar ta-pí-ša-nu-[uš(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
2 | ta-pí-ša-nu-[uš |
---|---|
two QUANcar | (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Dza-li-p[í-nuZalipinu:{DN(UNM)}
LÚSANGA | Dza-li-p[í-nu |
---|---|
priest {(UNM)} | Zalipinu {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫar-zito have:3SG.PRS MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LI[Mmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ḫar-zi | MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LI[M |
---|---|
to have 3SG.PRS | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST} ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} [
i-ia-at-ta | ta-at | … |
---|---|---|
to go 3SG.PRS.MP to make {2SG.PST, 3SG.PST} | { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 11′ DUMU-aš-kánchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat-talow:;
under:;
below: GÌR-itfoot-shaped vessel:INS;
wooden foot:INS;
foot:INS d[a-
DUMU-aš-kán | kat-ta | GÌR-it | |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | low under below | foot-shaped vessel INS wooden foot INS foot INS |
(Frg. 2) Vs. II 12′ LÚSIPA!shepherd:{(UNM)}1 DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} pí-[
LÚSIPA! | … | DINGIR-LIM | 12 | UDUḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|
shepherd {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | twelve QUANcar | sheep {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 13′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-ḫa-an-ga-aš(shrine):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Daḫanga:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taḫanka:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Daḫanga:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÁ-ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
DUMU-aš | da-ḫa-an-ga-aš | KÁ-aš | … |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (shrine) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Daḫanga {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Taḫanka {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Daḫanga {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | door {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 14′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} LÚ˽DIŠKURStorm-god man:{(UNM)} LÚ.MEŠSANG[Apriest:{(UNM)}
LÚGUDU₁₂ | LÚ˽DIŠKUR | LÚ.MEŠSANG[A |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | Storm-god man {(UNM)} | priest {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 15′ A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA-ME-Esky:{(UNM)} UŠ-KE-E[N-NUto throw oneself down:3PL.PRS
A-NA DIŠKUR | ŠA-ME-E | UŠ-KE-E[N-NU |
---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sky {(UNM)} | to throw oneself down 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16′ ta-za: CONNt=REFL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap-pa-an-z[ito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
ta-za | A-ŠAR-ŠU-NU | ap-pa-an-z[i |
---|---|---|
CONNt=REFL to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | place {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ GIŠGIDRUḪI.A-ia-kánḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ne-ia-an-⸢zi⸣to turn (trans./intrans.):3PL.PRS
GIŠGIDRUḪI.A-ia-kán | kat-ta | ne-ia-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} staff {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} | low under below | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 18′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠEbarley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C;
favourable:{(UNM)} ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AN-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
3 | NINDA.GUR₄.RA | ŠE | ŠA 3 | UP-NI | A-NA DIŠKUR | AN-E |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C favourable {(UNM)} | three { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 19′ [N]A₄-i-kánstone:D/L.SG=OBPk še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[N]A₄-i-kán | še-er | da-a-i |
---|---|---|
stone D/L.SG=OBPk | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. II 20′ [IŠ-T]U GEŠTIN-ia-kánwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS} 2two:QUANcar ta-pí-š[a-nu-uš(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
[IŠ-T]U GEŠTIN-ia-kán | 2 | ta-pí-š[a-nu-uš |
---|---|---|
wine official {ABL, INS} wine {ABL, INS} | two QUANcar | (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 21′ [kat-ta-k]u-ra-an-du-uš-ša(container):{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
(container):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-un-n[a-an-zito fill:3PL.PRS
[kat-ta-k]u-ra-an-du-uš-ša | šu-un-n[a-an-zi |
---|---|
(container) {ACC.PL.C, NOM.PL.C} (container) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22′ [ŠA Dz]a-[l]i-pí-nu-maZalipinu:{GEN.SG, GEN.PL} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} NA₄stone:{(UNM)} ⸢ḫa⸣-x[
[ŠA Dz]a-[l]i-pí-nu-ma | EGIR | NA₄ | |
---|---|---|---|
Zalipinu {GEN.SG, GEN.PL} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | stone {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 23′ [ ]x-⸢zi⸣ [
… | … | |
---|---|---|
Vs. II Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. II 1′ [ Dza]-li-nu-úZali(ya)nu:{DN(UNM)} (Rasur) [
… | Dza]-li-nu-ú | … |
---|---|---|
Zali(ya)nu {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]⸢D⸣te-li-pí-nu-úTele/ipinu:{DN(UNM)}
… | ]⸢D⸣te-li-pí-nu-ú |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]x DDAG-ti-úThrone deity:{DN.FNL(tiu)(UNM)}
… | DDAG-ti-ú | |
---|---|---|
Throne deity {DN.FNL(tiu)(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ] Dḫa-li-pí-nu-úḪalipinu:{DN(UNM)}
… | Dḫa-li-pí-nu-ú |
---|---|
Ḫalipinu {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [ ]-nu-ú Dú-ri-ia-du-úUriyatu:{DN(UNM)}
… | Dú-ri-ia-du-ú | |
---|---|---|
Uriyatu {DN(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ] LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} zi-iz-za-aš-du-un(object of gold):ACC.SG.C KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}
… | LÚSAGI.A | zi-iz-za-aš-du-un | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | (object of gold) ACC.SG.C | gold {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ]x kur-⸢ku⸣-ra-azball(?):ABL;
ball(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
ball(?):{VOC.SG, ALL, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | kur-⸢ku⸣-ra-az | pa-ra-a | |
---|---|---|---|
ball(?) ABL ball(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} ball(?) {VOC.SG, ALL, STF} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ z]i-iz-⸢za⸣-aš-du-un(object of gold):ACC.SG.C
… | z]i-iz-⸢za⸣-aš-du-un |
---|---|
(object of gold) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ] pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | pé-e-da-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 17′ [ ]x pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | pa-a-i | |
---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Vs. II 18′ [ ] Dme-ez-zu-⸢ul-la-an⸣Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | Dme-ez-zu-⸢ul-la-an⸣ | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19′ [ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | GAL | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 20′ [ ]x GIŠ⸢BANŠUR⸣-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠ⸢BANŠUR⸣-ŠU | da-a-i | |
---|---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 21′ [ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG UŠ-KE-EN₆-NUto throw oneself down:3PL.PRS
… | ⸢Ú⸣-UL | UŠ-KE-EN₆-NU |
---|---|---|
not NEG | to throw oneself down 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 22′ [ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi]-⸢ip⸣-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | D10 | URUzi]-⸢ip⸣-la-an-ta | TUŠ-aš |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 23′ [ ]x NINDAta-kar-mu-⸢un⸣(type of pastry):ACC.SG.C
… | NINDAta-kar-mu-⸢un⸣ | |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 24′ [ -N]A GIŠBANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | |
---|---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 25′ [ Dt]a-zu-wa-ši-inTaz(z)uwaši:DN.ACC.SG.C
… | Dt]a-zu-wa-ši-in |
---|---|
Taz(z)uwaši DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 26′ [ ]x NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Ende Vs. II
… | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 1′ [ D]KALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | D]KAL | ⸢TUŠ⸣-aš | … |
---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. III 2′ [ L]ÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} ⸢pár⸣-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | L]ÚGUDU₁₂ | ⸢pár⸣-š[i-ia |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 3′ [ e]-ep-zito seize:3SG.PRS nam-m[astill:;
then:
… | e]-ep-zi | nam-m[a |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | still then |
(Frg. 1) Vs. III 4′ [ ]-pa da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x-[
… | da-a-i | ||
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+3) Vs. III 5′/Rs.? 1′ [ ]x ši-pa-an-da-[an-zito pour a libation:3PL.PRS ]
… | ši-pa-an-da-[an-zi | … | |
---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 6′/Rs.? 2′ [ ]x-un TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k[u-z]ito drink:3SG.PRS
… | TUŠ-aš | e-k[u-z]i | |
---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 7′/Rs.? 3′ [ NINDAt]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDAt]a-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+3) Vs. III 8′!/Rs.? 4′ 2 [ GIŠBA]NŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠBA]NŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+3) Vs. III 9′!/Rs.? 5′ [ ]x GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | GUB-aš | e-ku-zi | |
---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 10′!/Rs.? 6′ [ ]NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | ]NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+3) Vs. III 11′!/Rs.? 7′ [ LÚ]GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚ]GUDU₁₂ | lu-ut-ti-ia | da-a-i |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | window D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 12′! [A-NA DUMU]-RIchild:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-a-ku-wa-an-ta-ši-il
[A-NA DUMU]-RI | ša-a-ku-wa-an-ta-ši-il |
---|---|
child {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. III 13′! [ EGIR-an]-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} pa-an-ku-ušmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | EGIR-an]-da | ú-da-an-zi | ta | pa-an-ku-uš |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. III 14′! [ D]10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} A-NA QA-TIcompleted:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to finish:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
hand:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU-x
… | D]10 | URUne-ri-ik | A-NA QA-TI | |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | completed {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to finish {D/L.SG, D/L.PL, ALL} hand {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. III 15′! [ wa]-ar-šu-lisoothing:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
soothing:D/L.SG a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
… | wa]-ar-šu-li | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|
soothing {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} soothing D/L.SG | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 16′! [LÚ]SANGApriest:{(UNM)} Dta-az-zu-wa-šiTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[LÚ]SANGA | Dta-az-zu-wa-ši |
---|---|
priest {(UNM)} | Taz(z)uwaši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 17′! ⸢LÚ⸣SANGApriest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUza-ḫa-lu-uk-ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
⸢LÚ⸣SANGA | D10 | URUza-ḫa-lu-uk-ka₄ |
---|---|---|
priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Za/iḫaluk(k)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Za/iḫaluk(k)a {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 18′! [LÚ]SANGApriest:{(UNM)} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[LÚ]SANGA | DZA-BA₄-BA₄ | A-NA D10 | URUne-ri-ik |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Zababa {DN(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 19′! TUŠ-⸢aš⸣sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS UŠ-KE-EN-NU-ma-atto throw oneself down:3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
TUŠ-⸢aš⸣ | a-ku-wa-an-zi | UŠ-KE-EN-NU-ma-at |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3PL.PRS | to throw oneself down 3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Vs. III 20′! Ú-ULnot:NEG TUŠ-aš-pátsitting:ADV=FOC A-NA DUMU-RIchild:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF
Ú-UL | TUŠ-aš-pát | A-NA DUMU-RI | QA-TAM | pé-eš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
not NEG | sitting ADV=FOC | child {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to give 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. III 21′! DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
DUMU-aš | DZA-BA₄-BA₄ | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zababa {DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 22′! GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
GIŠ.DINANNA | GAL | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 23′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC GIŠBANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-za-an-kán | GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 24′! nam-ma-aš-ši: dann:CNJ=PPRO.3SG.D/L;
still:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Dki-il-ma-ḫi-ia-ašKilmaḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Kilmaḫi:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam-ma-aš-ši | Dki-il-ma-ḫi-ia-aš |
---|---|
dann CNJ=PPRO.3SG.D/L still ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Kilmaḫi {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Kilmaḫi DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. III 25′! GIŠDAG-aš-šathrone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
throne:{GEN.SG, D/L.PL};
throne:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
GIŠDAG-aš-ša | EGIR-an-da | ú-da-an-zi |
---|---|---|
throne {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} throne {GEN.SG, D/L.PL} throne {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 26′! DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
DUMU-aš | DUTU | GUB-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 27′! GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-⸢ši⸣-i[a]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
GIŠ.DINANNA | GAL | NINDAta-kar-mu-un | pár-⸢ši⸣-i[a] |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 28′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC GIŠ!BANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-za-an-kán | GIŠ!BANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 29′! DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
DUMU-aš | DGAL.ZU | GUB-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 30′! GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
GIŠ.DINANNA | GAL | NINDAta-kar-mu-un | pár-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 31′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC GIŠBANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-za-an-kán | GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 32′! nam-ma-pátstill:;
then: DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
nam-ma-pát | DIŠKUR | URUne-ri-ik |
---|---|---|
still then | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 33′! GUB-⸢aš⸣to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GUB-⸢aš⸣ | e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. III 34′! NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 35′! na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GIŠAB-⸢ia⸣window:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-kán | LÚGUDU₁₂ | GIŠAB-⸢ia⸣ | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | anointed priest {(UNM)} | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 36′! nam-mastill:;
then: A-NA DUMU-RIchild:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-[a-ku-wa-an]-ta-ši-il
nam-ma | A-NA DUMU-RI | ša-[a-ku-wa-an]-ta-ši-il |
---|---|---|
still then | child {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. III 37′! EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS
EGIR-an-da | ú-da-an-z[i] |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 38′! LÚ.MEŠSANGA-mapriest:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [UR]Une-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
LÚ.MEŠSANGA-ma | GAL | DIŠKUR | [UR]Une-ri-ik |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 39′! nam-ma-pátstill:;
then: QA-TAM-MAlikewise:ADV a-ku-[wa-an]-zito drink:3PL.PRS
nam-ma-pát | QA-TAM-MA | a-ku-[wa-an]-zi |
---|---|---|
still then | likewise ADV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 40′! DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} x[
DUMU-aš | DNIN.É.GAL | |
---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 1) Vs. III 41′! GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NINDA[ta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
GIŠ.DINANNA | GAL | NINDA[ta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. III 42′! na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL x[
Ende Vs. III
na-an-za | |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ NINDAta-k[ar-mu-u]n[(type of pastry):ACC.SG.C ]⸢pár-ši⸣-i[a]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NINDAta-k[ar-mu-u]n[ | ]⸢pár-ši⸣-i[a] |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚ˽DIŠKURStorm-god man:{(UNM)} I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
na-an-kán | LÚ˽DIŠKUR | I-N[A |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Storm-god man {(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ Dḫal-kiḪalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Dḫal-ki | pé-ra-an | da-a-[i |
---|---|---|
Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} pa-an-ku-ušmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ap-pa-[
ta | pa-an-ku-uš | |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} ḫar-ši-inarable land:ACC.SG.C;
extensive:ACC.SG.C;
storage vessel:ACC.SG.C;
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C GEŠ[TINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
LÚZABAR.DAB | 1 | DUG | ḫar-ši-in | GEŠ[TIN |
---|---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder {(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | arable land ACC.SG.C extensive ACC.SG.C storage vessel ACC.SG.C ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG.C | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ 2two:QUANcar DUGGÌR.GÁN(vessel):{(UNM)} 2two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)}
2 | DUGGÌR.GÁN | 2 | GAL.GIR₄ |
---|---|---|---|
two QUANcar | (vessel) {(UNM)} | two QUANcar | cup of fired clay {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 1one:QUANcar NAM-MA-AN-DÁ-ia(vessel):{(UNM)} ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
1 | NAM-MA-AN-DÁ-ia | ú-da-i |
---|---|---|
one QUANcar | (vessel) {(UNM)} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go:3SG.PRS EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠIGdoor:{(UNM)} x
na-aš | pa-iz-zi | EGIR | GIŠIG | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PRS | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | door {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGvessel:{(UNM)} ḫar-ša-az(unk. mng.):HITT.ABL;
extensive:ABL;
‘thick’ bread (loaf):ABL;
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(unk. mng.):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(unk. mng.):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
extensive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
‘thick’ bread (loaf):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
ti-ia-zi | nu-uš-ša-an | DUG | ḫar-ša-az |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | vessel {(UNM)} | (unk. mng.) HITT.ABL extensive ABL ‘thick’ bread (loaf) ABL to break up 2SG.IMP (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (unk. mng.) {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (unk. mng.) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} extensive {NOM.PL.N, ACC.PL.N} ‘thick’ bread (loaf) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} I-NA DUGGÌR.KIŠmixing jug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
GEŠTIN | I-NA DUGGÌR.KIŠ | la-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | mixing jug(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | GAL.GIR₄ | da-a-i |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | cup of fired clay {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ LÚ˽GÍRknife swallower:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} IŠ-TU NAM-MA-AN-DÌ(vessel):{ABL, INS}
LÚ˽GÍR | DINGIR-LIM | IŠ-TU NAM-MA-AN-DÌ |
---|---|---|
knife swallower {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | (vessel) {ABL, INS} |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} I-NA DUGGÌR.KIŠmixing jug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS;
to scoop:2SG.IMP;
(city gate):D/L.SG
GEŠTIN | I-NA DUGGÌR.KIŠ | ḫa-a-ni |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | mixing jug(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to scoop 3SG.PRS to scoop 2SG.IMP (city gate) D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA ŠUhand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
ŠU:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚGUDU₁₂-pátanointed priest:{(UNM)} šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
GAL-AM | I-NA ŠU | LÚGUDU₁₂-pát | šu-un-na-i |
---|---|---|---|
mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | hand {D/L.SG, D/L.PL, ABL} ŠU {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | anointed priest {(UNM)} | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS A-NA DUMU.NITAson:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | A-NA DUMU.NITA | pa-a-i |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | son {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} LÚu-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} GÙB-la-aš-mato become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}
IŠ-TU É | LÚu-ri-ia-an-ni | GÙB-la-aš-ma |
---|---|---|
house {ABL, INS} | (high-ranking temple functionary) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C left {FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ka-ru-úonce:ADV
3 | NINDApár-šu-ul-li | ka-ru-ú |
---|---|---|
three QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | once ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ ú-da-an-te-ešto bring (here):{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
ú-da-an-te-eš | na-at-ša-an | GUNNI |
---|---|---|
to bring (here) {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG ki-an-tato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
iš-tar-na | pé-di | ki-an-ta |
---|---|---|
amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | to lie 3PL.PRS.MP to lie {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
DUMU-aš | TUŠ-aš | GEŠTIN | GUNNI | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ 3-ŠUthrice:QUANmul ⸢ka-ru-ú⸣-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠU | ⸢ka-ru-ú⸣-i-li-ia-aš |
---|---|
thrice QUANmul | former {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ ⸢DINGIR⸣ME[Š-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} la-a-ḫu]-u-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
⸢DINGIR⸣ME[Š-aš | la-a-ḫu]-u-wa-i |
---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 23′ [LÚ]GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GAL.GI[R₄cup of fired clay:{(UNM)} na]m-ma-pátstill:;
then:
[LÚ]GUDU₁₂ | GAL.GI[R₄ | … | na]m-ma-pát |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | cup of fired clay {(UNM)} | still then |
(Frg. 1) Rs. IV 24′ [I]T-TI DUGG[ÌR.KIŠ]mixing jug(?):{ABL, INS} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
[I]T-TI DUGG[ÌR.KIŠ] | pé-e-da-i |
---|---|
mixing jug(?) {ABL, INS} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ LÚSANGA!priest:{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-andivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS
LÚSANGA! | DINGIR-LIM-ma-an | GEŠTIN-it |
---|---|---|
priest {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | wine official INS wine INS |
(Frg. 1) Rs. IV 26′ nam-ma-pátstill:;
then: šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
nam-ma-pát | šu-un-na-i |
---|---|
still then | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 27′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} A-NA DUMU.NITAson:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
LÚGUDU₁₂ | A-NA DUMU.NITA | pa-a-i |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | son {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1+3) Rs. IV 28′/Vs.? 1′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
DUMU-aš | TUŠ-aš | [GEŠTIN | GUNNI | pa-r]a-a |
---|---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 29′/Vs.? 2′ ka-ru-ú-i-l[i-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGI]RMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-ú-i-l[i-ia-aš | DINGI]RMEŠ-aš |
---|---|
former {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 30′/Vs.? 3′ 3-ŠUthrice:QUANmul la-a-ḫu-[wa-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
3-ŠU | la-a-ḫu-[wa-i] |
---|---|
thrice QUANmul | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. IV 31′/Vs.? 4′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GAL.G[IR₄cup of fired clay:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-pá]tstill:;
then:
LÚGUDU₁₂ | GAL.G[IR₄ | da-a-i | nam-ma-pá]t |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | cup of fired clay {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | still then |
(Frg. 1+3) Rs. IV 32′/Vs.? 5′ IT-TI DUGG[ÌR.KIŠmixing jug(?):{ABL, INS} p]é-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
IT-TI DUGG[ÌR.KIŠ | p]é-e-da-i |
---|---|
mixing jug(?) {ABL, INS} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. IV 33′/Vs.? 6′ LÚ˽GÍRknife swallower:{(UNM)} DINGIR-[LIM-ma-andivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} I]Š-TU GEŠTINwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS}
LÚ˽GÍR | DINGIR-[LIM-ma-an | I]Š-TU GEŠTIN |
---|---|---|
knife swallower {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | wine official {ABL, INS} wine {ABL, INS} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 34′/Vs.? 7′ nam-ma-pátstill:;
then: šu-un-n[a]-⸢i⸣to fill:3SG.PRS
nam-ma-pát | šu-un-n[a]-⸢i⸣ |
---|---|
still then | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 35′/Vs.? 8′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-[zi]to go:3SG.PRS A-NA DUMU.NITAson:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-[zi] | A-NA DUMU.NITA |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | son {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 36′/Vs.? 9′ pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
pa-a-[i] |
---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. IV 37′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
DUMU-aš | GEŠTIN | TUŠ-aš | |
---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 38′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ka-r[u-
pa-ra-a | |
---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 39′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma[still:;
then:
DINGIRMEŠ-aš | nam-ma[ |
---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | still then |
(Frg. 1) Rs. IV 40′ LÚGUDU₁₂-kánanointed priest:{(UNM)} x[
LÚGUDU₁₂-kán | |
---|---|
anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 41′ e-ep-zito seize:3SG.PRS na-x[
e-ep-zi | |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 42′ x LÚ˽GÍRknife swallower:{(UNM)} DINGIR-LIM[divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
Rs. IV bricht ab
LÚ˽GÍR | DINGIR-LIM[ | |
---|---|---|
knife swallower {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 1 ]x [GU]NNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ti-ia-zito step:3SG.PRS
… | [GU]NNI | ti-ia-zi | |
---|---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 2 GA]L-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA DUGGÌR.KIŠmixing jug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | GA]L-AM | I-NA DUGGÌR.KIŠ |
---|---|---|
mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | mixing jug(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. V 3 š]u-⸢un⸣-na-ito fill:3SG.PRS
… | š]u-⸢un⸣-na-i |
---|---|
to fill 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 4 p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | p]a-a-i |
---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. V 5 GUN]NIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
… | GUN]NI |
---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 6 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} 3?-ŠUthrice:QUANmul ka-ru-ú-i-l]i-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | pa-ra-a | 3?-ŠU | ka-ru-ú-i-l]i-ia-aš |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | thrice QUANmul | former {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. V 7 la]-⸢a⸣-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
… | la]-⸢a⸣-ḫu-wa-i |
---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. V 8 na]m-ma-pátstill:;
then:
… | na]m-ma-pát |
---|---|
still then |
(Frg. 1) Rs. V 9 pé]-⸢e⸣-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | pé]-⸢e⸣-da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 11 ] LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | LÚGUDU₁₂ | pa-a-i |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. V 12 ] GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | GUNNI | pa-ra-a |
---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 13 ]xMEŠ-aš 3-ŠUthrice:QUANmul
… | 3-ŠU | |
---|---|---|
thrice QUANmul |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V Lücke von ca. 10 Zeilen
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|