Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.4 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x[

Vs. 2′ a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-k[u-wa-an-zito drink:3PL.PRS


a-da-an-zia-k[u-wa-an-zi
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

Vs. 3′ ŠU.NÍGINsum:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) 2020:QUANcar UDU[I.Asheep:NOM.PL(UNM)

ŠU.NÍGIN2GU₄ḪI.A20UDU[I.A
sum
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
cattle
NOM.PL(UNM)
20
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)

Vs. 4′ A-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS x[

A-NA É.GAL-LIMda-a-i
palaceD/L.SGto take
3SG.PRS

Vs. 5′ UDKAM-tiday:D/L.SG1 URUḫa-an-ḫa-na-azḪanḫana:GN.ABL URUka-a-[aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM);
Kašḫa:GN.ABL(UNM)

UDKAM-tiURUḫa-an-ḫa-na-azURUka-a-[aš-ḫa
day
D/L.SG
Ḫanḫana
GN.ABL
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
Kašḫa
GN.ABL(UNM)

Vs. 6′ a-ra-aḫ-zaoutside:ADV ar-tato stand:3SG.PRS.MP Ùand:CNJadd GIŠe-ia-anyew(?):ACC.SG.C [ḪUR.SAG-rimountain:D/L.SG píd-da-an-zito pay:3PL.PRS

a-ra-aḫ-zaar-taÙGIŠe-ia-an[ḪUR.SAG-ripíd-da-an-zi
outside
ADV
to stand
3SG.PRS.MP
and
CNJadd
yew(?)
ACC.SG.C
mountain
D/L.SG
to pay
3PL.PRS

Vs. 7′ kat-ta-an-tadown(wards):ADV ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) a-da-a[n-nato eat:INF a-ku-wa-an-nato drink:INF

kat-ta-an-taḫu-u-kán-ziNÍG.BAa-da-a[n-naa-ku-wa-an-na
down(wards)
ADV

3PL.PRS
present
ACC.SG(UNM)
to eat
INF
to drink
INF

Vs. 8′ e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP2 a-da-an-zito eat:3PL.PRS [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS


e-ša-an-taa-da-an-zi[a-ku-wa-an-zi
to sit
3PL.PRS.MP
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

Vs. 9′ [ma-aḫ-ḫa-an-m]awhen:CNJ=CNJctr da-iš-ti-an-zito load:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC U[RUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst ka-ru-ú-i-liformer:ACC.SG.N;
former:NOM.PL.N

[ma-aḫ-ḫa-an-m]ada-iš-ti-an-zina-atU[RUka-a-aš-ḫapé-e-da-an-zina-aš-taka-ru-ú-i-li
when
CNJ=CNJctr
to load
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCKašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNn=OBPstformer
ACC.SG.N
former
NOM.PL.N

Vs. 10′ [ GIŠe-ia-anyew(?):ACC.SG.C š]a-ra-aup:PREV da-an-zito take:3PL.PRS na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL L[ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) GIBIL-manew:ACC.SG(UNM)=CNJctr GIŠe-ia-anyew(?):ACC.SG.C

GIŠe-ia-anš]a-ra-ada-an-zina-at-zaL[ÚSANGADte-li-pí-nuGIBIL-maGIŠe-ia-an
yew(?)
ACC.SG.C
up
PREV
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFLpriest
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)
new
ACC.SG(UNM)=CNJctr
yew(?)
ACC.SG.C

Vs. 11′ [NA₄ḫu-u-wa-ši-i]a-ašcult stele:D/L.PL kat-ta-anunder:POSP ti-it-ta-nu-ez-z[ito place:3SG.PRS ne-zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM:=REFL ŠA Dte-li-pí-nuTele/ipinuGEN.SG e-eš-ša-rishape:ACC.SG.N ta-ra-a-an-zito speak:3PL.PRS


[NA₄ḫu-u-wa-ši-i]a-aškat-ta-anti-it-ta-nu-ez-z[ine-zaŠA Dte-li-pí-nue-eš-ša-rita-ra-a-an-zi
cult stele
D/L.PL
under
POSP
to place
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
=REFL
Tele/ipinuGEN.SGshape
ACC.SG.N
to speak
3PL.PRS

Vs. 12′ [Ùand:CNJadd 12twelve:QUANcar UDUḪI].Asheep:ACC.PL(UNM) URUḫa-an-ḫa-na-azḪanḫana:GN.ABL ku-inwhich:REL.ACC.SG.C u-un-n[é-erto send here:3PL.PST na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašcult stele:D/L.PL A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL ḫu-uk-kán-zi:3PL.PRS

[Ù12UDUḪI].AURUḫa-an-ḫa-na-azku-inu-un-n[é-erna-anNA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašA-NA DINGIRMEŠḫu-uk-kán-zi
and
CNJadd
twelve
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
Ḫanḫana
GN.ABL
which
REL.ACC.SG.C
to send here
3PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcult stele
D/L.PL
godD/L.PL
3PL.PRS

Vs. 13′ [1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ]-ia-an A-NA Dte-li-pí-nuTele/ipinuD/L.SG ḫu-u[k-kán-zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ḪUR.SAGka-ta-laKatala:GN.D/L.SG(UNM) ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS

[1UDUA-NA Dte-li-pí-nuḫu-u[k-kán-zi1UDUḪUR.SAGka-ta-laḫu-u-kán-zi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Tele/ipinuD/L.SG
3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Katala
GN.D/L.SG(UNM)

3PL.PRS

Vs. 14′ [1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Dte-l]i-pí-nu-wa-ašTele/ipinu:DN.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG [ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS

[1UDUDte-l]i-pí-nu-wa-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-ia[ḫu-u-kán-zi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS

Vs. 15′ [1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) DUTU-w]a-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS [1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Dka-taḫ-ḫa-ašKattaḫḫa:DN.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS

[1UDUDUTU-w]a-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-iaḫu-u-kán-zi[1UDUDka-taḫ-ḫa-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-iaḫu-u-kán-zi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Kattaḫḫa
DN.GEN.SG
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS

Vs. 16′ [1one:QUANcar UDU]sheep:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-kán-zi:3PL.PRS [1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Dša-an-ḫu-pí-ašŠanḫupiya:GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS

[1UDU]DKALNA₄ḫu-u-wa-ši-iaḫu-kán-zi[1UDUDša-an-ḫu-pí-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-iaḫu-u-kán-zi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Šanḫupiya
GEN.SG
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS

Vs. 17′ [1one:QUANcar U]DUsheep:ACC.SG(UNM) Dam-ma-am-ma-ašAmmamma:DN.GEN.SG NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-u-k[án-zi:3PL.PRS

[1U]DUDam-ma-am-ma-ašNA₄ḫu-wa-ši-iaḫu-u-k[án-zi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
Ammamma
DN.GEN.SG
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS

Vs. 18′ []u-kán-zi:3PL.PRS Dḫa-pa-i-ú-ul-la-aš:DN.GEN.SG NA₄[u-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG


[]u-kán-ziDḫa-pa-i-ú-ul-la-ašNA₄[u-u-wa-ši-ia

3PL.PRS

DN.GEN.SG
cult stele
D/L.SG

Vs. 19′ nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫa-ap--ni-[itnaked flame:INS3 za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS

nuUZUNÍG.GIGḪI.AUZUŠÀḪI.Aḫa-ap--ni-[itza-nu-wa-an-zi
CONNnliver
ACC.PL(UNM)
heart
ACC.PL(UNM)
naked flame
INS
to cook
3PL.PRS

Vs. 20′ IŠ-TU É-ŠU-NUhouseABL ú-da-an-zi:3PL.PRS [

IŠ-TU É-ŠU-NUú-da-an-zi
houseABL
3PL.PRS

Vs. 21′ ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-i[acult stele:D/L.SG

ku-e-da-ni-iaNA₄ḫu-u-wa-ši-i[a
each
INDFevr.D/L.SG
cult stele
D/L.SG

Vs. 22′ LÚ.MEŠSANGA-ma-azpriest:NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL a-da-an-nato eat:INF a-ku-w[a-an-nato drink:INF

LÚ.MEŠSANGA-ma-aza-da-an-naa-ku-w[a-an-na
priest
NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL
to eat
INF
to drink
INF

Vs. 23′ pé-ra-an(be)fore:PREV e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP a-da-an-[zito eat:3PL.PRS


pé-ra-ane-ša-an-taa-da-an-[zi
(be)fore
PREV
to sit
3PL.PRS.MP
to eat
3PL.PRS

Vs. 24′ DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) I-NA URUḫa-an-ḫa-an-naḪanḫanaD/L.SG I-NA [ÉhouseD/L.SG Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

DUMU.LUGALI-NA URUḫa-an-ḫa-an-naI-NA [ÉDte-li-pí-nu
prince
NOM.SG(UNM)
ḪanḫanaD/L.SGhouseD/L.SGTele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. 25′ ŠA DUTUSolar deityGEN.SG ŠA DIŠKUR-Storm-godGEN.SG ŠAGEN.SG Dka-[

ŠA DUTUŠA DIŠKUR-ŠA
Solar deityGEN.SGStorm-godGEN.SGGEN.SG

Vs. 26′ ŠA Dta-ši-me-tiTaš(š)imme/itGEN.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUx[

ŠA Dta-ši-me-tiŠA D10
Taš(š)imme/itGEN.SGStorm-godGEN.SG

Vs. 27′ ŠA Dka-at-taḫ-ḫaKattaḫḫaGEN.SG 1one:QUANcar GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) x[

ŠA Dka-at-taḫ-ḫa1GUDU₁₂
KattaḫḫaGEN.SGone
QUANcar
anointed priest
NOM.SG(UNM)

Vs. 28′ 1one:QUANcar MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) É.GAL-LIMpalace:GEN.SG(UNM);
palace:GEN.PL(UNM)
2two:QUANcar LÚ.MEŠdam-š[a-tal-le-ešbutcher(?); a functionary:NOM.PL.C


1MUNUSŠU.GIÉ.GAL-LIM2LÚ.MEŠdam-š[a-tal-le-eš
one
QUANcar
old woman
NOM.SG(UNM)
palace
GEN.SG(UNM)
palace
GEN.PL(UNM)
two
QUANcar
butcher(?)
a functionary
NOM.PL.C

Vs. 29′ [k]i-ithis one:DEM1.NOM.SG.N PA-NI DUMU.LUGALprinceD/L.SG_vor:POSP NINDAša-ra-am-ni-x[

[k]i-iPA-NI DUMU.LUGAL
this one
DEM1.NOM.SG.N
princeD/L.SG_vor
POSP

Vs. 30′ NINDAša-ra-am-ni-itbread allotment(?):INS e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP 2two:QUANcar [

NINDAša-ra-am-ni-ite-ša-an-ta2
bread allotment(?)
INS
to sit
3PL.PRS.MP
two
QUANcar

Vs. 31′ ŠU.NÍGINsum:NOM.SG(UNM) 5050:QUANcar NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):NOM.PL.N ŠA 1oneGEN.SG NINDAš[a-

ŠU.NÍGIN50NINDAša-ra-am-maŠA 1
sum
NOM.SG(UNM)
50
QUANcar
bread allotment(?)
NOM.PL.N
oneGEN.SG

Vs. 32′ 5-ŠUfive times:QUANmul MA-ḪI-IṢto strike:3SG.PRS pár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N x[

5-ŠUMA-ḪI-IṢpár-šu-ul-li
five times
QUANmul
to strike
3SG.PRS
morsel
ACC.PL.N

Vs. 33′ [ ]x ḫu-up-pár-ašhusk:GEN.SG mar-nu-wa-an(kind of beer):NOM.SG.N 2two:QUANcar x[


ḫu-up-pár-ašmar-nu-wa-an2
husk
GEN.SG
(kind of beer)
NOM.SG.N
two
QUANcar

Vs. 34′ [12]twelve:QUANcar NINDAa-a-an-dawarm bread:NOM.PL.N ŠA ta-a-anagainGEN.SG [

[12]NINDAa-a-an-daŠA ta-a-an
twelve
QUANcar
warm bread
NOM.PL.N
againGEN.SG

Vs. 35′ [1one:QUANcar N]INDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UP-NAhand:NOM.SG(UNM) ta-a-anagain:ADV [


[1N]INDA.KU₇ZÍZ2UP-NAta-a-an
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
emmer wheat
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
NOM.SG(UNM)
again
ADV

Vs. 36′ [DUMU.LU]GALprince:NOM.SG(UNM) a-da-an-nato eat:INF e-šato sit:3SG.PRS.MP a-[še-eš-šarassembly:NOM.SG.N lam-ni-itname:INS QA-TAM-MAlikewise:ADV e-šato sit:3SG.PRS.MP

[DUMU.LU]GALa-da-an-nae-šaa-[še-eš-šarlam-ni-itQA-TAM-MAe-ša
prince
NOM.SG(UNM)
to eat
INF
to sit
3SG.PRS.MP
assembly
NOM.SG.N
name
INS
likewise
ADV
to sit
3SG.PRS.MP

Vs. 37′ [DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) Dt]e-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV [e-ku-zito drink:3SG.PRS

[DUMU.LUGALDt]e-li-pí-nu-unGUB-aš[e-ku-zi
prince
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. 38′ [ G]UB?-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS [

G]UB?-aše-ku-zi
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. 39′ [ ]x-aḫ-la?-i-[

Vs. 40′ [ ]x x[

Vs. 41′ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ I-N]A -ašdoorD/L.SG;
doorD/L.PL
a-rito arrive at:3SG.PRS 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar U[DUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)

I-N]A -aša-ri2MEU[DUḪI.A
doorD/L.SG
doorD/L.PL
to arrive at
3SG.PRS
two
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

Rs. 2′ [ -i]a-an-zi ma-a-anwhen:CNJ DINGIR-L[IMgod:SG.UNM

ma-a-anDINGIR-L[IM
when
CNJ
god
SG.UNM

Rs. 3′ [ na-a]š-taCONNn=OBPst A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-[an-daopposite:POSP

na-a]š-taA-NA DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-[an-da
CONNn=OBPstgodD/L.SGopposite
POSP

Rs. 4′ [ L]Ú.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) Dka-at-taḫ-ḫaKattaḫḫa:DN.GEN.SG(UNM) da-an-z[ito take:3PL.PRS

L]Ú.MEŠSANGADka-at-taḫ-ḫada-an-z[i
priest
NOM.PL(UNM)
Kattaḫḫa
DN.GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. 5′ [ ]x-uš-ša-az LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) ŠA URUka-aš-ḫaKašḫaGEN.SG [

LÚ.MEŠSANGAŠA URUka-aš-ḫa
priest
NOM.PL(UNM)
KašḫaGEN.SG

Rs. 6′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG pé-ra-a[nin front of:POSP

pé-e-da-an-zina-anZAG.GAR.RA-nipé-ra-a[n
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCoffering table
D/L.SG
in front of
POSP

Rs. 7′ EGIR-paagain:ADV pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ti-an-[zi]to sit:3PL.PRS GU₄ḪI.A-ma-z[a?cattle:NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL


EGIR-papé-e-di-iš-šiti-an-[zi]GU₄ḪI.A-ma-z[a?
again
ADV
place
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
to sit
3PL.PRS
cattle
NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL

Rs. 8′ 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) I-NA ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV u-un-n[i-

10GU₄ḪI.A2MEUDUḪI.AI-NA ÉDINGIR-LIMan-da
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
houseD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
inside
PREV

Rs. 9′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-u-anto slaughter:IMPF.SUP ti-an-zito sit:3PL.PRS DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) GIŠ-zawood:GEN.SG(UNM)=REFL 2two:QUANcar x[

nuḫu-uk-ki-iš-ke-u-anti-an-ziDINGIR-LAMGIŠ-za2
CONNnto slaughter
IMPF.SUP
to sit
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)=REFL
two
QUANcar

Rs. 10′ ša-ra-aup:ADV;
up:PREV
ḫu-u-ki-iš-kán-zi:3PL.PRS.IMPF ḫu-u-kán-na:INF ku-išwhich:REL.NOM.SG.C x[

ša-ra-aḫu-u-ki-iš-kán-ziḫu-u-kán-naku-iš
up
ADV
up
PREV

3PL.PRS.IMPF

INF
which
REL.NOM.SG.C

Rs. 11′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF UZUšu-up-paḪI.Ameat:ACC.PL.N ŠA GU₄cattleGEN.SG UDUsheep:GEN.SG(UNM) [

na-atda-aš-ke-ez-ziUZUšu-up-paḪI.AŠA GU₄UDU
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
to take
3SG.PRS.IMPF
meat
ACC.PL.N
cattleGEN.SGsheep
GEN.SG(UNM)

Rs. 12′ [UZ]UŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-daevery; whole:QUANall.ACC.PL.N ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS [

[UZ]UŠÀḪI.Aḫu-u-ma-an-daḫa-ap-pí-ni-itza-nu-wa-an-zi
heart
ACC.PL(UNM)
every
whole
QUANall.ACC.PL.N
naked flame
INS
to cook
3PL.PRS

Rs. 13′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) x[

pár-ši-iaPA-NI DINGIR-LIMda-a-iše-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIG
to break
3SG.PRS.MP
godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS
liver
ACC.SG(UNM)

Rs. 14′ ḫu-u-ma-an-daevery; whole:QUANall.ACC.PL.N QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) x taentire:NOM.SG(ABBR) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar [


ḫu-u-ma-an-daQA-TAM-MAda-a-imar-nu-wa-anGEŠTINta2ME
every
whole
QUANall.ACC.PL.N
likewise
ADV
to sit
3SG.PRS
(kind of beer)
ACC.SG.N
wine
ACC.SG(UNM)
entire
NOM.SG(ABBR)
two
QUANcar
hundred
QUANcar

Rs. 15′ UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ga-tar:VBN.ACC.SG.N QA-TAM-MAlikewise:ADV šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 5fünf:QUANcar UDUḪI.[Asheep:ACC.PL(UNM)

UDUḪI.AGU₄ḪI.Aḫu-u-ga-tarQA-TAM-MAšar-ra-an-zi1GU₄5UDUḪI.[A
sheep
ACC.PL(UNM)
cattle
ACC.PL(UNM)

VBN.ACC.SG.N
likewise
ADV
to divide
3PL.PRS
one
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
fünf
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

Rs. 16′ 2020:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠMU-RI-DI(functionary):NOM.PL(UNM) mar-ku-wa-an-zito divide:INF da-an-zito take:3PL.PRS 7070:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) M[man:NOM.PL(UNM)

20UDUḪI.ALÚ.MEŠMU-RI-DImar-ku-wa-an-zida-an-zi70UDUḪI.AM[
20
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
(functionary)
NOM.PL(UNM)
to divide
INF
to take
3PL.PRS
70
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
man
NOM.PL(UNM)

Rs. 17′ QA-TAM-MAlikewise:ADV da-an-zito take:3PL.PRS 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar 3030:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) 2020:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URUka-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) [

QA-TAM-MAda-an-zi2ME30UDUḪI.A20GU₄ḪI.ALÚ.MEŠSANGAURUka-aš-ḫa
likewise
ADV
to take
3PL.PRS
two
QUANcar
hundred
QUANcar
30
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
20
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
priest
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 18′ QA-TAM-MAlikewise:ADV šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 7474:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) da-an-z[ito take:3PL.PRS

QA-TAM-MAšar-ra-an-zi2GU₄74UDUḪI.ALÚ.MEŠSANGAda-an-z[i
likewise
ADV
to divide
3PL.PRS
two
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
74
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
priest
NOM.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. 19′ BE-ELlord:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) Dḫa-an-ḫa-naḪan(na)ḫanna:DN.GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIRLIMgodD/L.SG_vor:POSP a-da-an-z[ito eat:3PL.PRS

BE-ELÉDḫa-an-ḫa-nada-a-iDUMU.LUGALPA-NI DINGIRLIMa-da-an-z[i
lord
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
Ḫan(na)ḫanna
DN.GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
prince
NOM.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to eat
3PL.PRS

Rs. 20′ [DU]G?ḪI.Avessel:ACC.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) PA-NI DUMU.LUGALprinceD/L.SG_vor:POSP QA-TAM-MAlikewise:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS 5050:QUANcar NINDAša-ra-a-mabread allotment(?):ACC.PL.N PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP x[

[DU]G?ḪI.AKAŠPA-NI DUMU.LUGALQA-TAM-MAti-an-zi50NINDAša-ra-a-maPA-NI
vessel
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
princeD/L.SG_vor
POSP
likewise
ADV
to sit
3PL.PRS
50
QUANcar
bread allotment(?)
ACC.PL.N
in front ofD/L.SG_vor
POSP

Rs. 21′ x-x-eš-šar lam-ni-itname:INS QA-TAM-MAlikewise:ADV e-šato sit:3SG.PRS.MP GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-z[ito go around:3SG.PRS

lam-ni-itQA-TAM-MAe-šaGALḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-a-ez-z[i
name
INS
likewise
ADV
to sit
3SG.PRS.MP
mug
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. 22′ UDday:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)


UD4KAMQA-TI
day
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. 23′ I-NA UDdayD/L.SG 5?KAMfünf:QUANcar ma-a-anwhen:CNJ lu-uk-kat-tato become light:3SG.PRS.MP 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ḫu-u-kán-z[i:3PL.PRS

I-NA UD5?KAMma-a-anlu-uk-kat-ta10GU₄ḪI.A2MEUDUḪI.Aḫu-u-kán-z[i
dayD/L.SGfünf
QUANcar
when
CNJ
to become light
3SG.PRS.MP
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

3PL.PRS

Rs. 24′ QA-TAM-MAlikewise:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV x[

QA-TAM-MAti-an-ziNINDA.GUR₄.RAḪI.AUZUNÍG.GIGḪI.AUZUŠÀḪI.AQA-TAM-MA
likewise
ADV
to sit
3PL.PRS
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
liver
ACC.PL(UNM)
heart
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV

Rs. 25′ GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URUka-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) fma-am-ma-[

GEŠTINQA-TAM-MAši-pa-an-tiDUMU.LUGAL4LÚ.MEŠSANGAURUka-aš-ḫa
wine
ACC.SG(UNM)
likewise
ADV
to pour a libation
3SG.PRS
prince
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
priest
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 26′ [TÚG]ši-ik-nu-iš-šicloak:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L a-aš-kigate:D/L.SG IŠ-TU GIŠMARspadeINS GIŠALhoe:INS(UNM) .BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:INS(UNM) pu-u-ru-u-[

[TÚG]ši-ik-nu-iš-šia-aš-kiIŠ-TU GIŠMARGIŠAL.BABBARGAR.RA
cloak
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
gate
D/L.SG
spadeINShoe
INS(UNM)
silver
INS(UNM)
covered
INS(UNM)

Rs. 27′ [n]a-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I-NA ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) ša-ra-aup:ADV;
up:PREV
9-ŠUnine times:QUANmul pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn x[

[n]a-aš-ša-anI-NA ÉDINGIR-LIMša-ra-a9-ŠUpé-e-da-an-zinu
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPshouseD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
up
ADV
up
PREV
nine times
QUANmul
to take
3PL.PRS
CONNn

Rs. 28′ šu-uḫ-ḫa-anroof:ACC.SG.C pu-ru-utsoil:ACC.SG.N da-an-zito take:3PL.PRS MUNUS.MEŠKI.SIKILyoung woman:NOM.PL(UNM) URUka-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) šu-uḫ-ḫiroof:D/L.SG a-ra-a[n-

šu-uḫ-ḫa-anpu-ru-utda-an-ziMUNUS.MEŠKI.SIKILURUka-aš-ḫašu-uḫ-ḫi
roof
ACC.SG.C
soil
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS
young woman
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.GEN.SG(UNM)
roof
D/L.SG

Rs. 29′ ma-a-anwhen:CNJ zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP a-da-an-nato eat:INF e-šato sit:3SG.PRS.MP a-še-[

ma-a-anzi-in-na-an-ziDUMU.LUGALPA-NI DINGIR-LIMa-da-an-nae-ša
when
CNJ
to stop
3PL.PRS
prince
NOM.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to eat
INF
to sit
3SG.PRS.MP

Rs. 30′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ḪA.LAmeat share:NOM.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) 4040:QUANcar NINDAša-ra-a-mabread allotment(?):NOM.PL.N QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV [

Q]A-TAM-MA-pátḪA.LADUMU.LUGAL40NINDAša-ra-a-maQA-TAM-MA-pátGALḪI.AQA-TAM-MA
likewise
ADV=FOC
meat share
NOM.SG(UNM)
prince
GEN.SG(UNM)
40
QUANcar
bread allotment(?)
NOM.PL.N
likewise
ADV=FOC
mug
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV

Rs. 31′ ir-ḫa-an-zito go around:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) a-ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS UDday:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM) [


ir-ḫa-an-zina-anDUMU.LUGALa-ap-pa-a-iUD5KAMQA-TI
to go around
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCprince
NOM.SG(UNM)
to be finished
3SG.PRS
day
NOM.SG(UNM)
fünf
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. 32′ I-NA UDdayD/L.SG 6KAMsix:QUANcar Dte-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C GIŠtup-píchest:D/L.SG an-dain:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS pé-da-aš-ša-aḫ-[ḫa-an-zito place:3PL.PRS

I-NA UD6KAMDte-li-pí-nu-unGIŠtup-pían-dati-an-zipé-da-aš-ša-aḫ-[ḫa-an-zi
dayD/L.SGsix
QUANcar
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
chest
D/L.SG
in
POSP
to sit
3PL.PRS
to place
3PL.PRS

Rs. 33′ LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) KUR.KURMEŠ-TIMland:GEN.PL(UNM) SANGApriest:NOM.PL(UNM) URUa-tal-aḫ-zi-iaAtalḫazi(ya):GN.GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) ḪUR.SAGša-a-kur-i[a(-)(?)

LÚ.MEŠSANGAKUR.KURMEŠ-TIMSANGAURUa-tal-aḫ-zi-iaLÚ.MEŠSANGA
priest
NOM.PL(UNM)
land
GEN.PL(UNM)
priest
NOM.PL(UNM)
Atalḫazi(ya)
GN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.PL(UNM)

Rs. 34′ I-NA URU-ŠUcityD/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS Ùand:CNJadd DINGIRMEŠ-ŠU-NUgod:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
-e-da-an-[


I-NA URU-ŠUpa-iz-ziÙDINGIRMEŠ-ŠU-NUar-ḫa
cityD/L.SGto go
3SG.PRS
and
CNJadd
god
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
away
ADV
away from
PREV

Rs. 35′ 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) 5050:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ku-it-ma-anwhile:CNJ URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) na-a-ú-inot yet:ADV [

1LI-IMUDUḪI.A50GU₄ḪI.Ana-ašku-it-ma-anURUka-a-aš-ḫana-a-ú-i
one
QUANcar
thousand
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)
50
QUANcar
cattle
NOM.PL(UNM)
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwhile
CNJ
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
not yet
ADV

Rs. 36′ ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N da-an-zito take:3PL.PRS 3three:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) URUḫa-an-ḫa-niḪanḫana:GN.D/L.SG I-NA ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) [

ki-ida-an-zi3GU₄ḪI.A50UDUḪI.AURUḫa-an-ḫa-niI-NA ÉDINGIR-LIM
this one
DEM1.ACC.SG.N
to take
3PL.PRS
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
50
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
Ḫanḫana
GN.D/L.SG
houseD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)

Rs. 37′ ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) URUḫa-an-ḫa-na-azḪanḫana:GN.ABL URUka-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) pé-en-ni-i[a-

ḫu-u-kán-zi12UDUḪI.AURUḫa-an-ḫa-na-azURUka-aš-ḫa

3PL.PRS
twelve
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
Ḫanḫana
GN.ABL
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)

Rs. 38′ NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašcult stele:D/L.PL ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ḪUR.SAG-imountain:D/L.SG GIŠe-ia-ašyew(?):GEN.SG pé-r[a-anin front of:POSP

NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašḫu-u-kán-zi1UDUḪUR.SAG-iGIŠe-ia-ašpé-r[a-an
cult stele
D/L.PL

3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
mountain
D/L.SG
yew(?)
GEN.SG
in front of
POSP

Rs. 39′ [1one:QUANcar UD]Usheep:ACC.SG(UNM) MA-ṢA-ARguard:NOM.SG Éhouse:GEN.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) I-NA doorD/L.SG Éhouse:GEN.SG(UNM) [DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)

[1UD]UMA-ṢA-ARÉDINGIR-LIMe-ep-zi1UDUI-NA É[DINGIR-LIM
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
guard
NOM.SG
house
GEN.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
doorD/L.SGhouse
GEN.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

Rs. 40′ [1one:QUANcar UDU]sheep:ACC.SG(UNM) NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) MA-ṢA-ARguard:NOM.SG K[Ádoor:D/L.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)

[1UDU]NA₄ḫu-u-wa-ši-iaap-pa-an-zi1UDUMA-ṢA-ARK[ÁÉDINGIR-LIM
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
guard
NOM.SG
door
D/L.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

Rs. 41′ [ UDU]ḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) URUḫa-an-ḫa-niḪanḫana:GN.D/L.SG ap-pa-an-z[ito seize:3PL.PRS ]x A-NAtoD/L.SG x[

UDU]ḪI.AURUḫa-an-ḫa-niap-pa-an-z[iA-NA
sheep
ACC.SG(UNM)
Ḫanḫana
GN.D/L.SG
to seize
3PL.PRS
toD/L.SG

Rs. 42′ [ ]x[

Rs. bricht ab

Lesung bestätigt durch Kollation von D. Schwemer (Oktober 2021, Ankara), gegen die Lesung von Haas V. - Jakob-Rost L. 1984a:73 :[LÚ.ME]ŠZI-TI.
Gegen Haas V. - Jakob-Rost L. 1984a:73, mit der Lesung ⸢a-ku-wa-an⸣-na, passen die Zeichenspuren des ersten Zeichens vielmehr zu E. Lesung bestätigt durch Vs. I 23ʹ.
Die Zeichen hier sind noch zusätzlich auf einem winzigen Fragment erhalten, das in der Autographie nicht berücksichtigt wurde.
0.62518215179443