Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
3′ GIŠ]BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | GIŠ]BANŠUR | … |
---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
4′ GIŠGEŠTIN.ḪÁD.D]U.Araisin(s):{(UNM)} GIŠS[E₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)}
… | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.D]U.A | GIŠS[E₂₀-ER-DUM |
---|---|---|
raisin(s) {(UNM)} | olive (tree) {(UNM)} |
5′ ]x 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
… | 1 | ME | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
6′ ]x-ti ⸢7⸣to sift:QUANcar NINDAmu-uḫ!-ḫ[i-la-
… | ⸢7⸣ | ||
---|---|---|---|
to sift QUANcar |
7′ ] ⸢7?⸣to sift:QUANcar1 [NINDA]⸢ši-lu⸣-ḫa-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} [
… | ⸢7?⸣ | … | [NINDA]⸢ši-lu⸣-ḫa-aš | ½ | UP-NI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one half QUANcar | hand {(UNM)} |
8′ ] 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} x[
… | 2 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | UP-NI | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | sweet bread {(UNM)} | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
10′ ]-⸢za?⸣ gi-im-riland:D/L.SG
… | gi-im-ri | |
---|---|---|
land D/L.SG |
Text bricht ab
… | |
---|---|