Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.54 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ] [

3′ GIŠ]BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠ]BANŠUR
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

4′ GIŠGEŠTIN.ḪÁD.D]U.Araisin(s):{(UNM)} GIŠS[E₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)}


GIŠGEŠTIN.ḪÁD.D]U.AGIŠS[E₂₀-ER-DUM
raisin(s)
{(UNM)}
olive (tree)
{(UNM)}

5′ ]x 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[

1MENINDA.GUR₄.RA
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

6′ ]x-ti 7to sift:QUANcar NINDAmu-uḫ!-ḫ[i-la-

7
to sift
QUANcar

7′ ] 7?to sift:QUANcar1 [NINDA]ši-lu-ḫa-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} [

7?[NINDA]ši-lu-ḫa-aš½UP-NI
to sift
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one half
QUANcar
hand
{(UNM)}

8′ ] 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} x[

2NINDA.KU₇ŠA ½UP-NI
two
QUANcar
sweet bread
{(UNM)}
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}

9′ -i]š-ta [


10′ ]-za? gi-im-riland:D/L.SG

gi-im-ri
land
D/L.SG

11′ u]k-tu-u-ri-x[

Text bricht ab

Lesung der nicht kopierten Zeichenspuren nach Fotokollation.
0.99015712738037