Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.55 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|
Vs.? 2′ IŠ-T]U KAŠbeer:{ABL, INS} šu-un-⸢na-an⸣-zito fill:3PL.PRS
| IŠ-T]U KAŠ | šu-un-⸢na-an⸣-zi |
|---|---|
| beer {ABL, INS} | to fill 3PL.PRS |
Vs.? 3′ ]x-ni-it 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third: ši-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | 3-ŠÚ | ši-⸢pa⸣-an-ti | |
|---|---|---|---|
| three thrice third | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 4′ ]x NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
| … | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | |
|---|---|---|
| bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} |
Vs.? 5′ -i]a na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x-da-i
| … | na-at | ||
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
| … |
|---|
Vs.? 7′ ]x x túḫ-ḫu-⸢e⸣-eš-šar(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | túḫ-ḫu-⸢e⸣-eš-šar | ||
|---|---|---|---|
| (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs.? 8′ ]x-kán an-[d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: tar-na-an-zito let:3PL.PRS
| … | an-[d]a | tar-na-an-zi | |
|---|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | to let 3PL.PRS |
Vs.? 9′ ]-it 3-⸢ŠU⸣thrice:QUANmul
| … | 3-⸢ŠU⸣ | |
|---|---|---|
| thrice QUANmul |
Vs.? 10′ TÚGNÍG.L]ÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
| TÚGNÍG.L]ÁMMEŠ |
|---|
| (precious garment) {(UNM)} (festive robe of the king) {(UNM)} (precious garments) {(UNM)} |
Vs.? 11′ ]x-za ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
| … | ar-ḫa | |
|---|---|---|
| to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? 12′ LÚ]SANGApriest:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | LÚ]SANGA | da-a-i |
|---|---|---|
| priest {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 13′ ]xMEŠ wa-aš-ši-[ia]-⸢az⸣-zito cover:3SG.PRS
Vs.? bricht ab
| … | wa-aš-ši-[ia]-⸢az⸣-zi | |
|---|---|---|
| to cover 3SG.PRS |
Rs.? 1′ ]x LÚSANGApriest:{(UNM)}
| … | LÚSANGA | |
|---|---|---|
| priest {(UNM)} |
| … |
|---|
Rs.? 3′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | S]ÌR-RU |
|---|---|
| to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs.? 6′ ] GU₄-iabovid:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bovid:{D/L.SG, STF};
bovid:D/L.SG;
bovid:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | GU₄-ia | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|
| bovid {D/L.SG, FNL(i).ALL} bovid {D/L.SG, STF} bovid D/L.SG bovid {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 7′ SAG.D]UMEŠhead:{(UNM)} GÌRMEŠ:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
| SAG.D]UMEŠ | GÌRMEŠ |
|---|---|
| head {(UNM)} | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} wooden foot {(UNM)} foot {(UNM)} |
Rs.? 8′ ]x GIŠGIDRUḪI.A:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
| … | GIŠGIDRUḪI.A | |
|---|---|---|
{GN(UNM)} staff {(UNM)} {PNm(UNM)} |
Rs.? bricht ab
| … |
|---|