Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.82 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. lk. Kol. 2′ ti-i]a-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-i]a-an-z[i |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 3′ NINDAta-pár]-⸢waa⸣-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C tar-kum-⸢ma⸣-[ez-zito proclaim:3SG.PRS
NINDAta-pár]-⸢waa⸣-šu-un | tar-kum-⸢ma⸣-[ez-zi |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to proclaim 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-p]a-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} e-ku-[zi]to drink:3SG.PRS
D10 | URUzi-ip-p]a-la-an-da | e-ku-[zi] |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to drink 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 5′ ]x 4vier:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} *mi*-it-ga-i-⸢mi-uš⸣sweet:{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C};
sweet:{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
… | 4 | NINDA | *mi*-it-ga-i-⸢mi-uš⸣ | |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | bread {(UNM)} | sweet {HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C} sweet {LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF} |
Vs. lk. Kol. 6′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. lk. Kol. 1 GIŠ]⸢ḫu⸣-lu-ga-an-na-azcarriage:ABL;
carriage:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carriage:{VOC.SG, ALL, STF}
… | GIŠ]⸢ḫu⸣-lu-ga-an-na-az |
---|---|
carriage ABL carriage {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carriage {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. lk. Kol. 2 i]r-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | i]r-ḫa-a-ez-zi |
---|---|
to go around 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 3 I-N]A ḪUR.SAGda-a-ḫa-anTaḫa:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}
… | I-N]A ḪUR.SAGda-a-ḫa-an |
---|---|
Taḫa { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} |
Rs. lk. Kol. 4 ]x Dḫa-ra-at-šiḪaratši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | Dḫa-ra-at-ši | |
---|---|---|
Ḫaratši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. lk. Kol. 5 ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ša-r]a-a | a-ri | A-N[A |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. lk. Kol. 6 ḪUR.SAGda]-⸢a-ḫa⸣-a[n?Taḫa:GN.ACC.SG.C
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | ḪUR.SAGda]-⸢a-ḫa⸣-a[n? |
---|---|
Taḫa GN.ACC.SG.C |
Rs. r. kol. bricht ab