Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.89 (2021-12-31)

Vs. 1 ]a-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
x[ ]x ku-iš(-)[

]a-an-te-ez-zi
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

Vs. 2 ]x[ ]-aḫ-ḫi

Vs. 3′ ]x-zi

Vs. 4″ -z]i?

Vs. 5″′ ]x x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x x x[ ]x[

Rs. 2′ ]x nuCONNn ZÍZ-ašemmer wheat:GEN.SG;
emmer wheat:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer wheat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠal-li-uš a-ar-ru-ma-aš-ša(unk. mng.):HURR.DAT.PL;
to wash:VBN.GEN.SG
[

nuZÍZ-ašGIŠal-li-uša-ar-ru-ma-aš-ša
CONNnemmer wheat
GEN.SG
emmer wheat
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
emmer wheat
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HURR.DAT.PL
to wash
VBN.GEN.SG

Rs. 3′ ]x ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS


ta-anpé-eš-ši-ia-an-zi

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
to throw
3PL.PRS

Rs. 4′ ]x I-NA UDUNoven:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UZUmeat:{(UNM)} pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
EGIR-az-malater:ADV=CNJctr

I-NA UDUNUZUpé-e-da-iEGIR-az-ma
oven
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
meat
{(UNM)}
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
later
ADV=CNJctr

Rs. 5′ šu-u]p-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ŠA GU₄cattle:{GEN.SG, GEN.PL} UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

šu-u]p-paḫu-i-šuŠA GU₄UDUḪI.A-iaḫu-u-ma-an-da-aš
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
cattle
{GEN.SG, GEN.PL}
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs. 6′ U]ZUGABAḪI.Abreast:{(UNM)} UZUZAG.UDUḪI.Ashoulder:{(UNM)} PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

U]ZUGABAḪI.AUZUZAG.UDUḪI.APA-NI ZAG.GAR.RA
breast
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
offering table
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 7′ a]r-ḫa-ma-aš-ša-anto stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
UZUÌ.UDUtallow:{(UNM)} wa-aš-ši-an-zito cover:3PL.PRS


Ende Rs.

a]r-ḫa-ma-aš-ša-anUZUÌ.UDUwa-aš-ši-an-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
tallow
{(UNM)}
to cover
3PL.PRS
0.66018915176392