Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.93 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x x[

Vs. I 2′ GIŠpu-ra-x[

Vs. I 3′ [NINDAd]an?-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}

[NINDAd]an?-na-ašŠ[A
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 4′ NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two:QUANcar NINDAl[a-


NINDAa-a-an2
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
two
QUANcar

Vs. I 5′ [ ] MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ku-wa-as soon as:;
somewhere:;
where:
[

MUNUSŠU.GIku-wa-
old woman
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where

Vs. I 6′ [ -a]n-zi nuCONNn ma-a-anwhen: x[

numa-a-an
CONNnwhen

Vs. I 7′ []GE.ÍB-kánbelt(?):{(UNM)} iš-ḫu-uz-z[i(-)

[]GE.ÍB-kán
belt(?)
{(UNM)}

Vs. I 8′ [n]a-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk A-NA SIḪI.A-ŠUhorn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

[n]a-aš-ši-kánA-NA SIḪI.A-ŠU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkhorn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 9′ [I]Š-TU SÍGwool:{ABL, INS} SA₅red:{(UNM)} ú-nu-wa-an-[

[I]Š-TU SÍGSA₅
wool
{ABL, INS}
red
{(UNM)}

Vs. I 10′ na-an-ni-an-zito drive:3PL.PRS MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} [

na-an-ni-an-ziMUNUSŠU.GI
to drive
3PL.PRS
old woman
{(UNM)}

Vs. I 11′ še-er-ša-anup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
GADAgaz-za-a[r-nu-

še-er-ša-an
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Vs. I 12′ [GA]R-rito sit:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} an-x[

[GA]R-rinu-kánÌ.DU₁₀.GA
to sit
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkfine oil
{(UNM)}

Vs. I 13′ [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
tar-na-an-zato let:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
nu-kánCONNn=OBPk x[

[a]n-datar-na-an-zanu-kán
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to let
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
CONNn=OBPk

Vs. I 14′ [S]ÍGDURbond:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ne-ia-[

[S]ÍGDURBABBARan-da
bond
{(UNM)}
white
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. I 15′ i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
nu-kánCONNn=OBPk 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
NA₄pa-a[š-

i-ia-an-zanu-kán10
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
CONNn=OBPkStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten

Vs. I 16′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
iš-ḫu-u-wa-an-te-[to pour:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

an-daiš-ḫu-u-wa-an-te-[
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 17′ []u-u-la-li-ia-an-t[e-ešto wind around:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[]u-u-la-li-ia-an-t[e-eš
to wind around
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 18′ UDUsheep:{(UNM)} i-ia-an-da-to go:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
[

UDUi-ia-an-da-
sheep
{(UNM)}
to go
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

Vs. I 19′ [ ]x-ma-x[

Vs. I bricht ab

Kolophon

Rs. 1′ m[a-a-an-kán(?)when:

m[a-a-an-kán(?)
when

Rs. 2′ pé-e-d[a-

Rs. 3′ ni-ni-in-kán-[zito raise:3PL.PRS

ni-ni-in-kán-[zi
to raise
3PL.PRS

Rs. 4′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ta-me-[

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. 5′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ta-m[e?-

na-aš-ma
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 6′ pé-e-da-an-[

Rs. Rest unbeschrieben

Rs. bricht ab

0.57218384742737