Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
r. Kol. 3′ IŠ-TU KAŠbeer:{ABL, INS} GE[ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
IŠ-TU KAŠ | GE[ŠTIN |
---|---|
beer {ABL, INS} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
r. Kol. 4′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} mar-kán-zato divide:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
1 | UDU | mar-kán-za | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to divide {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to divide {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
r. Kol. 5′ ḫar-ša-ni-li-ia-aš(kind of cereal):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(kind of cereal):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(kind of cereal):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
ḫar-ša-ni-li-ia-aš | |
---|---|
(kind of cereal) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (kind of cereal) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (kind of cereal) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 6′ KAŠbeer:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ta-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-[al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
KAŠ | GEŠTIN | ta-wa-al | wa-[al-ḫi |
---|---|---|---|
beer {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
r. Kol. 7′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} *D*za-ḫa-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} [
I-NA É | *D*za-ḫa-pu-na | … |
---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} |
r. Kol. 8′ 1one:QUANcar GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG pár-ši-ia-u-wa-[ašto break:VBN.GEN.SG
1 | GIŠBANŠUR-i | pár-ši-ia-u-wa-[aš |
---|---|---|
one QUANcar | table D/L.SG | to break VBN.GEN.SG |
r. Kol. 9′ (Rasur) 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} pa-ra-ap-ri-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
1 | NINDA | pa-ra-ap-ri-iš | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
r. Kol. 10′ 3three:QUANcar NINDAwa-tar-ma-aš-ši-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}
3 | NINDAwa-tar-ma-aš-ši-iš | Š[A |
---|---|---|
three QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
r. Kol. 11′ 3three:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} [
3 | NINDA.TU₇ | UP-NI | 1 | NINDA.KU₇ | UP-NI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | soup bread {(UNM)} | hand {(UNM)} | one QUANcar | sweet bread {(UNM)} | hand {(UNM)} |
r. Kol. 12′ [nn:QUANcar;
(unknown number): D]UGGÌR.GÁN(vessel):{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 3three:QUANcar ⸢DUG⸣vessel:{(UNM)} [
[n | D]UGGÌR.GÁN | KAŠ | 3 | ⸢DUG⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | (vessel) {(UNM)} | beer {(UNM)} | three QUANcar | vessel {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 14′ [ D]UGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} x[
… | D]UGKU-KU-UB | |
---|---|---|
(vessel) {(UNM)} |
r. Kol. 15′ [ ME]Š? DINGIRME[Šdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
r. Kol. bricht ab
… | DINGIRME[Š |
---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |