Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.96 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Vs. I 3′ [ku-i]t-ma-anwhile:;
for a while: x[
[ku-i]t-ma-an | |
---|---|
while for a while |
Vs. I 4′ [GIŠ]ERENcedar (tree):{(UNM)} ŠA ME[hundred:{GEN.SG, GEN.PL};
water(course):{GEN.SG, GEN.PL};
to sit:{GEN.SG, GEN.PL};
to take:{GEN.SG, GEN.PL}
[GIŠ]EREN | ŠA ME[ |
---|---|
cedar (tree) {(UNM)} | hundred {GEN.SG, GEN.PL} water(course) {GEN.SG, GEN.PL} to sit {GEN.SG, GEN.PL} to take {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 5′ [Dk]u-li-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} [
[Dk]u-li-it-ta | … |
---|---|
Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Vs. I 6′ [ ] DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} AŠ-RU-x[
… | DINGIR-LUM | |
---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} |
Vs. I 7′ [ ]x-ma-kán pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP [
… | pé-di | … | |
---|---|---|---|
place D/L.SG to take 2SG.IMP |
Vs. I 8′ [ U]D(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 3KAMthree:QUANcar ma-a-anwhen: [
… | U]D | 3KAM | ma-a-an | … |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | three QUANcar | when |
Vs. I 9′ [ ]-ša-an ÚḪI.Aplant:{(UNM)} [
… | ÚḪI.A | … | |
---|---|---|---|
plant {(UNM)} |
Vs. I 10′ [ -t]a pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [
… | pa-ra-a | … | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 12′ [pé]-eš-ši-ia-az-[zito throw:3SG.PRS
[pé]-eš-ši-ia-az-[zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Vs. I 13′ [ ]x-⸢šu⸣-up-pí-i[a(-)
… | |
---|---|
Vs. I 14′ [MUNUS]⸢ŠU⸣.GIold woman:{(UNM)} uš-[
[MUNUS]⸢ŠU⸣.GI | |
---|---|
old woman {(UNM)} |
Vs. I 15′ nu-zaCONNn=REFL wa-ar-a[p-
nu-za | |
---|---|
CONNn=REFL |
Vs. I 16′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} x[
nu | MUNUSŠU.GI | |
---|---|---|
CONNn | old woman {(UNM)} |
Vs. I 17′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-[
ša-ra-a | |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 18′ an-ni-eš-ke-e[z-zito carry out:3SG.PRS.IMPF
an-ni-eš-ke-e[z-zi |
---|
to carry out 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 1′ ⸢ki⸣-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ⸢ku⸣-[
⸢ki⸣-i | ḫu-u-ma-an | |
---|---|---|
cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Rs. IV 3′ nuCONNn TÚGku-e-eš-šar x[
nu | TÚGku-e-eš-šar | |
---|---|---|
CONNn |
Rs. IV 4′ wa-aš-šu-ut-ri-eš-ši-x[
Rs. IV 5′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nu-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
da-a-i | nu-uš-ša-a[n |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. IV 6′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ḫa-li-uš(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP [
da-a-i | ḫa-li-uš | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP |
Rs. IV 7′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x x x[
pé-ra-an | ||
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. IV 8′ x x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP x[
da-a-i | ||
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. IV 9′ x UDUsheep:{(UNM)} BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG x[
UDU | BAL-an-ti | ||
---|---|---|---|
sheep {(UNM)} | to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG |
Rs. IV 10′ LÀL-iahoney:{(UNM)} ⸢da⸣-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [
LÀL-ia | ⸢da⸣-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
honey {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. IV 11′ ⸢te⸣-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢ku⸣-er-⸢zi⸣to cut:3SG.PRS [
⸢te⸣-pu | ⸢ku⸣-er-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cut 3SG.PRS |
Rs. IV 12′ [ ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} x[
… | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab