Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.20 (2021-12-31)

KUB 55.20+ (CTH 409) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 55.20 {Frg. 1} + KUB 9.4 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1+2) Vs. I 1 ki-nu-na-annow:DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC an-ni-iš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C [UD]KAM-anday (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}

ki-nu-na-anan-ni-iš-ke-miku-u-un[UD]KAM-an
now
DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC
to carry out
1SG.PRS.IMPF
this one
DEM1.ACC.SG.C
day (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 2 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.A-iamember:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫa-an-da-a-mito arrange:1SG.PRS

12UZUÚRḪI.A-iaan-daḫa-an-da-a-mi
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to arrange
1SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 3 SAG.DU-aš-kánhead:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
SAG.DU-ihead:D/L.SG ḫa-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
tar-aš-ma-kán

SAG.DU-aš-kánSAG.DU-iḫa-an-da-an-zatar-aš-ma-kán
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
D/L.SG
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Vs. I 4 tar-aš-ša-ni ḫa-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UZUiš-ta-ma-na-aš-kán

tar-aš-ša-niḫa-an-da-an-zaUZUiš-ta-ma-na-aš-kán
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Vs. I 5 UZUiš-ta-ma-aš-ni ḫa-an-da-an-z[a]to arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UZUZAG.UDU-kánshoulder:{(UNM)}

UZUiš-ta-ma-aš-niḫa-an-da-an-z[a]UZUZAG.UDU-kán
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
shoulder
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 6 A-NA UZUZAG.UDUshoulder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-[an-za]to arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


A-NA UZUZAG.UDUḫa-an-da-[an-za]
shoulder
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Vs. I 7 UZUiš-ḫu-na-[u-wa-ar-ma-kánsinew:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} UZU]-ḫu!-na-ú-〈i〉upper arm:D/L.SG KI.MINditto:ADV

UZUiš-ḫu-na-[u-wa-ar-ma-kánUZU]-ḫu!-na-ú-〈i〉KI.MIN
sinew
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
upper arm
D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 1+2) Vs. I 8 [U]ZUk[a-lu-lu-pa-a]š!-kánfinger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUka-lu-lu-pífinger:D/L.SG KI.MINditto:ADV

[U]ZUk[a-lu-lu-pa-a]š!-kánUZUka-lu-lu-píKI.MIN
finger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
finger
D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 9 [ša-an-ku-wa-ia-aš-ká]nfingernail:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-an-ku-wa-ia-ašfingernail:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower(?):ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KI.[MIN]ditto:ADV

[ša-an-ku-wa-ia-aš-ká]nša-an-ku-wa-ia-ašKI.[MIN]
fingernail
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(flower(?)
ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 10 [UZUt]a-a-pu-wa-aš-ša-kán ta-a-pu-u-wa-aš KI.MINditto:ADV

[UZUt]a-a-pu-wa-aš-ša-kánta-a-pu-u-wa-ašKI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 11 [UZUÚ]R-kánmember:{(UNM)} A-NA UZUÚRmember:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[UZUÚ]R-kánA-NA UZUÚRḫa-an-da-an
member
{(UNM)}
member
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 12 [ḫu-u-up-p]a-ra-at-ti-ia-ti-iš-kánpelvis(?):LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk ḫu-u-up-pa-at-ti-ia-ti

[ḫu-u-up-p]a-ra-at-ti-ia-ti-iš-kánḫu-u-up-pa-at-ti-ia-ti
pelvis(?)
LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 2) Vs. I 13 ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ta-aš-ku-uš-kán ta-aš-ku-i KI.MINditto:ADV


ḫa-an-da-anta-aš-ku-uš-kánta-aš-ku-iKI.MIN
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 14 [ḫa]-a-pu-ú-ša-kánto make up for:2SG.IMP;
stem:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(model of a) bird made of silver):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river:ACC.PL.C;
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stem:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-a-pu-ú-ša-aš-šistem:D/L.SG;
stem:{GEN.SG, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to make up for:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
stem:GEN.PL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ḫapušana:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
stem:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[ḫa]-a-pu-ú-ša-kánḫa-a-pu-ú-ša-aš-šiḫa-an-da-an
to make up for
2SG.IMP
stem
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(model of a) bird made of silver)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river
ACC.PL.C
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stem
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
stem
D/L.SG
stem
{GEN.SG, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to make up for
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
stem
GEN.PL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ḫapušana
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
stem
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 15 [GÌR-i]š-kán GÌR-iŠakkan:DN.D/L.SG;
wooden foot:D/L.SG;
foot-shaped vessel:D/L.SG;
foot:D/L.SG
KI.MINditto:ADV ḫar-ga-na-ú-kánhand:STF;
hand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫar-ga-na-ú-ihand:{D/L.SG, STF};
hand:D/L.SG

[GÌR-i]š-kánGÌR-iKI.MINḫar-ga-na-ú-kánḫar-ga-na-ú-i
Šakkan
DN.D/L.SG
wooden foot
D/L.SG
foot-shaped vessel
D/L.SG
foot
D/L.SG
ditto
ADV
hand
STF
hand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
hand
{D/L.SG, STF}
hand
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 16 [KI.MINditto:ADV ]a-aš-ta-i-káncharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[KI.MIN]a-aš-ta-i-kánḫa-aš-ta-iḫa-an-da-an
ditto
ADV
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 17 UZ[USA-ká]nsinew:{(UNM)} A-NA UZUSAsinew:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-ḫar-kánblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

UZ[USA-ká]nA-NA UZUSAḫa-an-da-ane-eš-ḫar-kán
sinew
{(UNM)}
sinew
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Vs. I 18 e-eš-ḫa-n[i]blood:D/L.SG ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


e-eš-ḫa-n[i]ḫa-an-da-an
blood
D/L.SG
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 19 A-NA 12twelve:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar UZUÚRḪI.A-ia-aš-ši-kánmember:{(UNM)};
member:{(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
ḫa-an-da-nu-unto arrange:1SG.PST

A-NA 12UZUÚRḪI.A-ia-aš-ši-kánḫa-an-da-nu-un
twelve
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
member
{(UNM)}
member
{(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
to arrange
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 20 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ka-a-[š]abow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ŠA UDU.[Š]IRram:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-iš-na-an-[t]e-ešto dismember:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(ERG) limb:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ki-nu-naka-a-[š]aŠA UDU.[Š]IRḫa-ap-pí-iš-na-an-[t]e-eš
now
DEMadv=CNJctr
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
ram
{GEN.SG, GEN.PL}
to dismember
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(ERG) limb
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. I 21 ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
ŠA DU[MU.NA]M.LÚ.U₁₉.LUman:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-iš-na-ašlimb:{GEN.SG, D/L.PL}

ke-e-elŠA DU[MU.NA]M.LÚ.U₁₉.LUḫa-ap-pí-iš-na-aš
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
man
{GEN.SG, GEN.PL}
limb
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 22 i-na-ansickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-w[a-a]g-ga-an-zito wish:3PL.PRS


i-na-anú-e-w[a-a]g-ga-an-zi
sickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to wish
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 23 SAG.DU-iš-kánhead:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SA[G.D]U-ašhead:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-ap-zito raise:3SG.PRS

SAG.DU-iš-kánSA[G.D]U-ašGIG-ankar-ap-zi
head
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24 tar-aš-na-aš tar-aš-na-aš GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-ap-zito raise:3SG.PRS

tar-aš-na-aštar-aš-na-ašGIG-ankar-ap-zi
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 25 ḫa-az-zi-zu ḫa-az-zi-iz-zi-ia-ašear symbol:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Ḫazzizzi:DN.GEN.SG;
wisdom:HITT.GEN.SG;
to strike:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
KI.MINditto:ADV

ḫa-az-zi-zuḫa-az-zi-iz-zi-ia-ašGIG-anKI.MIN
ear symbol
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Ḫazzizzi
DN.GEN.SG
wisdom
HITT.GEN.SG
to strike
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ear symbol
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫazzizzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wisdom
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 26 iš-ḫu-na-u-wa-an-za(ERG) sinew:{NOM.SG.C, VOC.SG};
upper arm:GEN.PL
iš-ḫu-u-na-u-wa-ašupper arm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:VBN.GEN.SG;
to degrade:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
KI.MINditto:ADV


iš-ḫu-na-u-wa-an-zaiš-ḫu-u-na-u-wa-ašGIG-anKI.MIN
(ERG) sinew
{NOM.SG.C, VOC.SG}
upper arm
GEN.PL
upper arm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
VBN.GEN.SG
to degrade
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 27 ša-an-ku-wa-ia-ašfingernail:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower(?):ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ša-an-ku-wa-aš(flower(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(flower(?):STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-ap-zito raise:3SG.PRS

ša-an-ku-wa-ia-ašša-an-ku-wa-ašGIG-ankar-ap-zi
fingernail
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(flower(?)
ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(flower(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(flower(?)
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 28 ta-a-pu-u-wa-aš-ša-an-za(ERG) side:{NOM.SG.C, VOC.SG} ta-[a]-pu-u-wa-aš-ša-aš GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
KI.MINditto:ADV

ta-a-pu-u-wa-aš-ša-an-zata-[a]-pu-u-wa-aš-ša-ašGIG-anKI.MIN
(ERG) side
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

(Frg. 2) Vs. I 29 ta-aš-ku-uš ta-aš-ku-wa-[ G]IG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-ap-zito raise:3SG.PRS

ta-aš-ku-ušta-aš-ku-wa-[G]IG-ankar-ap-zi
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 30 ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-t[i-iš] ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-ti-〈aš〉

ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-t[i-iš]ḫu-up-pár-ra-at-ti-ia-ti-〈aš〉

(Frg. 2) Vs. I 31 GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-ap-zito raise:3SG.PRS [ḫa-a-p]u-ša-an-zato make up for:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(ERG) stem:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make up for:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stem:GEN.PL;
Ḫapušana:{DN(UNM)}

GIG-ankar-ap-zi[ḫa-a-p]u-ša-an-za
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS
to make up for
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(ERG) stem
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make up for
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stem
GEN.PL
Ḫapušana
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 32 ḫa-a-pu-ú-ša-ašstem:{GEN.SG, D/L.PL};
to make up for:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(model of a) bird made of silver):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river:ACC.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stem:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-[ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar]-ap-zito raise:3SG.PRS

ḫa-a-pu-ú-ša-ašGIG-[ankar]-ap-zi
stem
{GEN.SG, D/L.PL}
to make up for
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(model of a) bird made of silver)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river
ACC.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stem
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 33 ḫar-ga-na-u-wa-an-za(ERG) hand:{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-n[a-u-wa-aš]hand:GEN.SG;
hand:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
[

ḫar-ga-na-u-wa-an-zaḫar-ga-n[a-u-wa-aš]GIG-an
(ERG) hand
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hand
GEN.SG
hand
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 34 GÌR-iš GÌR-anŠakkan:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
wooden foot:{ACC.SG, GEN.PL};
foot-shaped vessel:{ACC.SG, GEN.PL};
foot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
[kar-ap-zi]to raise:3SG.PRS


GÌR-išGÌR-anGIG-an[kar-ap-zi]
Šakkan
DN.FNL(a).ACC.SG.C
wooden foot
{ACC.SG, GEN.PL}
foot-shaped vessel
{ACC.SG, GEN.PL}
foot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 35 ka-lu-lu-u-pa-an-zafinger:{NOM.SG.C, VOC.SG};
finger:{ACC.SG.C, GEN.PL}
ka-lu-lu-p[í-ia-ašfinger:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ka-lu-lu-u-pa-an-zaka-lu-lu-p[í-ia-aš
finger
{NOM.SG.C, VOC.SG}
finger
{ACC.SG.C, GEN.PL}
finger
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 36 ša-an-ku-wa-ia-an-za(ERG) fingernail:{NOM.SG.C, VOC.SG} ša-an-ku-w[a-ia-ašfingernail:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower(?):ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}


ša-an-ku-wa-ia-an-zaša-an-ku-w[a-ia-aš
(ERG) fingernail
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fingernail
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(flower(?)
ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 37 UZUSAsinew:{(UNM)} UZUSA-ašsinew:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
kar-[ap-zi]to raise:3SG.PRS

UZUSAUZUSA-ašGIG-ankar-[ap-zi]
sinew
{(UNM)}
sinew
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 38 ḫa-aš-ti-an-zabone:{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ḫa-aš-ti-an-zaḫa-aš-ti-ia-aš
bone
{NOM.SG.C, VOC.SG}
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 39 e-eš-ḫa-na-an-zablood:{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood:ABL
e-[eš-ḫ]a-na-a[šblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

e-eš-ḫa-na-an-zae-[eš-ḫ]a-na-a[š
blood
{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood
ABL
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 40 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.A-a[z?member:ABL;
member:{(UNM)}

12UZUÚRḪI.A-a[z?
twelve
QUANcar
member
ABL
member
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 41 [ š]i?-wa-ia-am-m[a?

š]i?-wa-ia-am-m[a?

(Frg. 2) Vs. I 42 [ ] ḫu-u-un-d[a?-

(Frg. 2) Vs. I 43 [ ] x [

(Frg. 2) Vs. I 44 [EG]IR?-ŠÚ?afterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[

[EG]IR?-ŠÚ?
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. I 45 šu-up-[

(Frg. 2) Vs. I 46 x-an?-[

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1 la-aḫ-ḫi-ša-aš-tato pour:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign:NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
needle(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pour:3SG.PST=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign:NOM.PL.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
needle(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pour:3SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
military campaign:NOM.PL.C======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
needle(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

la-aḫ-ḫi-ša-aš-taki-ša-runa-aš-ši-kánan-da
to pour
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
military campaign
NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
needle(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to pour
3SG.PST=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
military campaign
NOM.PL.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
needle(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to pour
3SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
military campaign
NOM.PL.C======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
needle(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to become
3SG.IMP.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. II 2 ta-me-ek-ta-rito affix:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIŠin-ta-lu-uz-zi-ma-ašshovel:{D/L.SG, STF};
shovel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
shovel:{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel:{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
shovel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

ta-me-ek-ta-riGIŠin-ta-lu-uz-zi-ma-aš
to affix
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
shovel
{D/L.SG, STF}
shovel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
shovel
{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
shovel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
shovel
{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
shovel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 3 ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP na-aš-ši-iš-ša-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ki-ša-runa-aš-ši-iš-ša-anan-da
to become
3SG.IMP.MP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. II 4 tu-u-ri-iš-ḫa-ru! ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ka-a-ša-at-ta: REF1=PPRO.2SG.DAT;
:{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger:ALL

tu-u-ri-iš-ḫa-ru!ták-na-ašDUTU-uška-a-ša-at-ta
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

REF1=PPRO.2SG.DAT

{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
hunger
ALL

(Frg. 2) Vs. II 5 e-eš-ḫar-ú-i-ilblood-red (object):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KUŠ-anskin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
skin:{(UNM)}
ka-a-ša-at-ta: REF1=PPRO.2SG.DAT;
:{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger:ALL

e-eš-ḫar-ú-i-ilKUŠ-anka-a-ša-at-ta
blood-red (object)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
skin
{ACC.SG.C, GEN.PL}
skin
{(UNM)}

REF1=PPRO.2SG.DAT

{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
hunger
ALL

(Frg. 2) Vs. II 6 šu-up-pí-išritually pure:NOM.PL.C;
consecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
UDUi-ia-an-zasheep:{NOM.SG.C, VOC.SG} i-da-lu-un!to become evil:ACC.SG.C UD-an!day (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}

šu-up-pí-išUDUi-ia-an-zai-da-lu-un!UD-an!
ritually pure
NOM.PL.C
consecration
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ACC.SG.C
day (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 7 ma-ni-in-ku-wa-an-ta-anshort:ACC.SG.C MU-anyear:ACC.SG.C;
period of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C

ma-ni-in-ku-wa-an-ta-anMU-anDINGIRMEŠ-aškar-pí-in
short
ACC.SG.C
year
ACC.SG.C
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 8 pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

pa-an-ga-u-wa-ašEME-anna-an-za-an-kánták-na-ašDUTU-uš
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 9 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-epto seize:2SG.IMP


an-dae-ep
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 10 [nu]CONNn an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
an-tu-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL}

[nu]an-ni-iš-ke-ez-ziku-inan-tu-uḫ-ša-an
CONNnto carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 11 [na-aš-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ta-pu-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ne-ia-rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP

[na-aš-ká]nta-pu-šane-ia-ri

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
side
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 12 [ ] ta-a-ra-a-u-wa-ar(measuring vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(measuring vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS *x x*

ta-a-ra-a-u-wa-arše-erḫu-u-i-nu-zi
(measuring vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(measuring vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13 [nu-uš-ši-ká]n: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} UDU-unsheep:ACC.SG.C še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

[nu-uš-ši-ká]nMUNUSŠU.GIUDU-unše-ere-ep-zi

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
old woman
{(UNM)}
sheep
ACC.SG.C
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14 [ ki-iš-ša-a]nthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS


ki-iš-ša-a]nte-ez-zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 15 š[a-ra-a]-an(wooden object):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
to unravel(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu-it-ti-ia-nu-unto pull:1SG.PST nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

š[a-ra-a]-anḫu-it-ti-ia-nu-unnu-uš-ši-kán
(wooden object)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
to unravel(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pull
1SG.PST

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 2) Vs. II 16 UZU[ ] e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
〈〈kat-ta-an-ma〉〉 kat-ta-ma-anlow:;
under:;
below:;
low:={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

e-ep-takat-ta-ma-an
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
low

under

below

low
={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 17 ḫu-i[t-t]i-ia-nu-unto pull:1SG.PST nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
kat-talow:;
under:;
below:
IṢ-BATto seize:3SG.PST


ḫu-i[t-t]i-ia-nu-unnu-uš-ši-kánkat-taIṢ-BAT
to pull
1SG.PST

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
low

under

below
to seize
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 18 GÙB-la-az-za-an-tato the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
ḫu-u-i-nu-nu-unto let go:1SG.PST

GÙB-la-az-za-an-taḫu-u-i-nu-nu-un
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to let go
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 19 nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
GÙB-la-tar da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
ZAG-na-ma-an-darightness:FNL(n).ALL;
:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}

nu-uš-ši-kánGÙB-la-tarda-a-ašZAG-na-ma-an-da

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
rightness
FNL(n).ALL

{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. II 20 ḫu-u-i-nu-nu-unto let go:1SG.PST nu-ut-ták-kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ḫu-u-i-nu-nu-unnu-ut-ták-káni-da-a-lu
to let go
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Vs. II 21 ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}


ḫa-tu-ga-tarda-a-aš
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. II 22 nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then:
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-uk-ma-iincantation:{D/L.SG, STF};
incantation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
incantation:D/L.SG
e-ep-zito seize:3SG.PRS

nu-zanam-maki-iḫu-u-uk-ma-ie-ep-zi
CONNn=REFLstill

then
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
incantation
{D/L.SG, STF}
incantation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
incantation
D/L.SG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 23 nuCONNn ḫu-u-uk-ke-eš-ke-u-wa-a[n]:IMPF.SUP da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nuḫu-u-uk-ke-eš-ke-u-wa-a[n]da-a-i
CONNn
IMPF.SUP
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 24 nuCONNn 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS

nu12UZUÚRḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-ez-zi
CONNntwelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25 ú-ez-[z]i-ma-zato come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
tar-ru-ustrong:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Darru:{DN(UNM)}
še-eš-zito sleep:3SG.PRS

ú-ez-[z]i-ma-zapa-ra-atar-ru-uše-eš-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
strong
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Darru
{DN(UNM)}
to sleep
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 26 na-[at-š]i-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} []-ki-ša-ašback:{GEN.SG, D/L.PL};
Iškiša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to smear:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

na-[at-š]i-kán[]-ki-ša-ašše-ere-ep-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
back
{GEN.SG, D/L.PL}
Iškiša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to smear
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
back
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(component part)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27 [u-uk-ki-i]š-ke-ez-zi-ma:3SG.PRS.IMPF=CNJctr QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


[u-uk-ki-i]š-ke-ez-zi-maQA-TAM-MA-pát

3SG.PRS.IMPF=CNJctr
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Vs. II 28 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.A-ia-anmember:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC

12UZUÚRḪI.A-ia-anQA-TAM-MA-pát
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Vs. II 29 ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-aš-za-ward:;
air:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Para(?):{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

ir-ḫa-ez-zina-aš-zaú-ez-ziEGIR-papár-aš-za
to go around
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
-ward

air
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Para(?)
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. II 30 še-eš-zito sleep:3SG.PRS nu-uš-ši-iš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
UDUsheep:{(UNM)} UZUGABA-ibreast:D/L.SG

še-eš-zinu-uš-ši-iš-ša-anUDUUZUGABA-i
to sleep
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
sheep
{(UNM)}
breast
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 31 [š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

[š]e-ere-ep-zinuMUNUSŠU.GIki-iš-ša-an
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnold woman
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 32 [t]e-ez-zito speak:3SG.PRS A.ŠÀte-ri-ip-píḪI.A-waploughed land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[t]e-ez-ziA.ŠÀte-ri-ip-píḪI.A-wa
to speak
3SG.PRS
ploughed land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. II 33 [3]-ia-aḫ-ḫa-an-zi 4-ia-aḫ-ḫa-an-zi

[3]-ia-aḫ-ḫa-an-zi4-ia-aḫ-ḫa-an-zi

(Frg. 2) Vs. II 34 [ku]-un-na-wathis one:DEM1.ACC.SG.C;
copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[DUM]U.NAM.LÚ.U₁₉.LU-man:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ku]-un-na-wa[DUM]U.NAM.LÚ.U₁₉.LU-
this one
DEM1.ACC.SG.C
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
man
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 35 [3-i]a-aḫ-ḫa-a[ḫ-ḫu-w]a-ni 4-ia-aḫ-ḫa-aḫ-ḫu-wa-ni

[3-i]a-aḫ-ḫa-a[ḫ-ḫu-w]a-ni4-ia-aḫ-ḫa-aḫ-ḫu-wa-ni

(Frg. 2) Vs. II 36 [ḫu-u]k-ki-iš-ke-ez-zi-ma-an:3SG.PRS.IMPF QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC

[ḫu-u]k-ki-iš-ke-ez-zi-ma-anQA-TAM-MA-pát

3SG.PRS.IMPF
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Vs. II 37 [nuCONNn 12twelve:QUANcar U]ZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS


[nu12U]ZUÚRḪI.AQA-TAM-MA-pátir-ḫa-ez-zi
CONNntwelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
to go around
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38 [nam-ma]-šistill:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} UDUsheep:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS

[nam-ma]-šiUDUpa-ra-aap-pa-an-zi
still
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sheep
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 39 [nu-uš-ši-i]š-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
KA×U-imouth:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

[nu-uš-ši-i]š-ša-anKA×U-ian-da

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
mouth
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. II 40 [ al-l]a-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

al-l]a-pa-aḫ-ḫiMUNUSŠU.GI-maki-iš-ša-an
to spit
3SG.PRS
old woman
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 41 [ a-aḫ]-rapain:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wa-aḫ-ra-anhead:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} al-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP

a-aḫ]-rawa-aḫ-ra-anal-la-pa-aḫ
pain
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
head
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to spit
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 42 [ pa-an-g]a-u-wa-〈aš〉much:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

pa-an-g]a-u-wa-〈aš〉EME-an
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 43 [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Vs. II 44 [ ŠAḪ.T]URpiglet:{(UNM)}

ŠAḪ.T]UR
piglet
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 45 [ ] ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

Vs. II bricht ab

ú-da-an-zi
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 1′ a-ú-me-e[nto see:1PL.PST

a-ú-me-e[n
to see
1PL.PST

(Frg. 2) Rs. III 2′ la-a-a[p-li-ip-pa-an-za-an

la-a-a[p-li-ip-pa-an-za-an

(Frg. 2) Rs. III 3′ IŠ-TUout of:{ABL, INS} [

IŠ-TU
out of
{ABL, INS}

(Frg. 2) Rs. III 4′ nu-wa-an-n[a?-aš-kánnot (volitive):={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
not (volitive):={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
: CONNn=QUOT={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
still:={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
(unknown number):={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}


nu-wa-an-n[a?-aš-kán
not (volitive)
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
not (volitive)
={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}

CONNn=QUOT={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
still
={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk}

(Frg. 2) Rs. III 5′ an-da-a[n-kánto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:

an-da-a[n-kán
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

(Frg. 2) Rs. III 6′ nu-uš-ma-aš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[

nu-uš-ma-aš-ša-an

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Rs. III 7′ iš-ke-etto smear:3SG.PST;
to smear:3SG.PST.IMPF
i-da-la-[u-wa-ašto become evil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

iš-ke-eti-da-la-[u-wa-aš
to smear
3SG.PST
to smear
3SG.PST.IMPF
to become evil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. III 8′ an-da-ma-an-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-ú-[e-erto see:3PL.PST

an-da-ma-an-kána-ú-[e-er
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to see
3PL.PST

(Frg. 2) Rs. III 9′ ši-i-ú-wa-an-ni-e-eš(unk. mng.):NOM.SG.C;
(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
nuCONNn [

ši-i-ú-wa-an-ni-e-ešnu
(unk. mng.)
NOM.SG.C
(unk. mng.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
CONNn

(Frg. 2) Rs. III 10′ i-ia-u-e-nito make:1PL.PRS e-ni-ra-[za-wa-ra-ašeyebrow:ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
eyebrow:ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

i-ia-u-e-nie-ni-ra-[za-wa-ra-aš
to make
1PL.PRS
eyebrow
ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
eyebrow
ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 11′ la-ap-li-pa-az-za-ašeyelash:ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [

la-ap-li-pa-az-za-aš
eyelash
ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 12′ IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚR[ḪI.A]-member:GEN.SG;
member:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-šewheat(?):D/L.SG;
(unk. mng.):D/L.SG;
pieces:D/L.SG;
Karz:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cut off:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cut off:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}


IŠ-TU 12UZUÚR[ḪI.A]-kar-še
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
member
GEN.SG
member
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wheat(?)
D/L.SG
(unk. mng.)
D/L.SG
pieces
D/L.SG
Karz
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cut off
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cut off
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 13′ pa-a-an-du-w[a-ra-a]nto go:3PL.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ap-pa-an-[du]to be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP

pa-a-an-du-w[a-ra-a]nan-daap-pa-an-[du]
to go
3PL.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to be finished
3PL.IMP
to seize
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. III 14′ URU-an-*na*-ancity:FNL(a).ACC.SG.C [E]N-anlord:FNL(a).ACC.SG.C;
reign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
i-ia-an-duto make:3PL.IMP

URU-an-*na*-an[E]N-ani-ia-an-du
city
FNL(a).ACC.SG.C
lord
FNL(a).ACC.SG.C
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
to make
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. III 15′ DAM-ŠU-[ma-a]nwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG};
wife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
MU-SÀ-ŠUhusband:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} i-ia-an-[du]to make:3PL.IMP

DAM-ŠU-[ma-a]nMU-SÀ-ŠUi-ia-an-[du]
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
husband
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to make
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. III 16′ DUMUMEŠ-m[a-a]nchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)};
childhood:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
child:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
at-ta-anfather:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Atta:PNm.ACC.SG.C;
Atta:{PNm(UNM)};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Atriya:{GN(ABBR)}
i-ia-an-duto make:3PL.IMP

DUMUMEŠ-m[a-a]nat-ta-ani-ia-an-du
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
childhood
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
child
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
father
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Atta
PNm.ACC.SG.C
Atta
{PNm(UNM)}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Atriya
{GN(ABBR)}
to make
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. III 17′ DINGIRMEŠ-na-aš-ma-andivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:GEN.SG={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
ŠA MUḪI.Aperiod of one year:{GEN.SG, GEN.PL};
year:{GEN.SG, GEN.PL}
GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}

DINGIRMEŠ-na-aš-ma-anŠA MUḪI.AGÍD.DA
divinity
GEN.SG
god
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
GEN.SG={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
god
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
period of one year
{GEN.SG, GEN.PL}
year
{GEN.SG, GEN.PL}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 18′ ARAD-anservant:{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)}
i-ia-an-duto make:3PL.IMP


ARAD-ani-ia-an-du
servant
{ACC.SG.C, GEN.PL}
servant
{(UNM)}
service
{(UNM)}
to make
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. III 19′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
MUNUSŠU.G[I]old woman:{(UNM)}

na-anan-ni-iš-ke-ez-ziku-išMUNUSŠU.G[I]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
old woman
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 20′ [na-an]-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-anname:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}
ḫal-za-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-id-du-wa-kánto go:3SG.IMP=QUOT=OBPk

[na-an]-kánŠUM-anḫal-za-ipa-id-du-wa-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name
{(UNM)}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to go
3SG.IMP=QUOT=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 21′ É-ri-mihouse:D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG ša-li-ka-ruto touch:3SG.IMP.MP nu-wa-ra-aš-ši-k[án]: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM;
: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

É-ri-miša-li-ka-runu-wa-ra-aš-ši-k[án]
house
D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG
to touch
3SG.IMP.MP

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 22′ ḫa-a[p-pa-a-r]uto make so. obey:3SG.IMP.MP ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ŠA Dpa-an-nu-[un-ta]

ḫa-a[p-pa-a-r]uŠAḪ.TURŠA Dpa-an-nu-[un-ta]
to make so. obey
3SG.IMP.MP
piglet
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 23′ ku-i-e-[eš-ša-an]which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ú-te-erto bring (here):3PL.PST ZI-ašsoul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i[m-pa-an]weight:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ku-i-e-[eš-ša-an]ú-te-erZI-aši[m-pa-an]
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to bring (here)
3PL.PST
soul
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weight
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become heavy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Rs. III 24′ NÍ.[TE-aš]body; person:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta-aš-ši-ia-tarweight:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-uš-ma-aš-[ša-an-kán]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

NÍ.[TE-aš]ta-aš-ši-ia-tarnu-uš-ma-aš-[ša-an-kán]
body
person
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weight
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Rs. III 25′ p[í-iḫ-ḫi] ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ŠA Dpa-an-nu-u[n-ta]

p[í-iḫ-ḫi]ŠAḪ.TURŠA Dpa-an-nu-u[n-ta]
piglet
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 26′ ši-ig-ga-ši-ig-ga-az(unk. mng.):ABL;
(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}
ḫu?-u?-ti?-ḫu-[

ši-ig-ga-ši-ig-ga-az
(unk. mng.)
ABL
(unk. mng.)
{ALL, VOC.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 27′ [nu-u]š-ma-ša-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

[nu-u]š-ma-ša-aš-kánan-da

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Rs. III 28′ mi-li〈〈ta〉〉-te-eš-duto become sweet:3SG.IMP


mi-li〈〈ta〉〉-te-eš-du
to become sweet
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 29′ ú-el-lu-unmeadow:ACC.SG.C mu-ú-ta-ez-zito remove:3SG.PRS

ú-el-lu-unmu-ú-ta-ez-zi
meadow
ACC.SG.C
to remove
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 30′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ar-ta-ar-ti-in(tree or bush):ACC.SG.C ne-ia-rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP

na-aš-taar-ta-ar-ti-inne-ia-ri

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(tree or bush)
ACC.SG.C
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 31′ ḪUR.SAG-anmountain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
mu-ú-ta-ez-zito remove:3SG.PRS

ḪUR.SAG-anmu-ú-ta-ez-zi
mountain
{ACC.SG.C, GEN.PL}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to remove
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 32′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ne-ia-rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫa-at-kánto stand:1SG.PST.MP=OBPk

na-aš-tawa-a-tarne-ia-riše-erar-ḫa-at-kán

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PST.MP=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 33′ mu-ú-da-ed-duto remove:3SG.IMP 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.A-ŠUlimb:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

mu-ú-da-ed-du12UZUÚRḪI.A-ŠU
to remove
3SG.IMP
twelve
QUANcar
limb
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Rs. III 34′ ma-ia-an-ti-iagrown-up:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
young adult man:D/L.SG;
Mayanza:DN.D/L.SG
gi-nu-uš-šinow:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


ma-ia-an-ti-iagi-nu-uš-ši
grown-up
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
young adult man
D/L.SG
Mayanza
DN.D/L.SG
now
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Rs. III 35′ SAG.DU-ašhead:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-u-ul-ta-ra-am-ma-an(ailment of the head):{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

SAG.DU-ašḫu-u-ul-ta-ra-am-ma-an
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(ailment of the head)
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Rs. III 36′ mu-ú-da-ed-duto remove:3SG.IMP tar-aš-na-aš ta-aš-ku-pí-ma-anscreaming:{ACC.SG.C, GEN.PL}

mu-ú-da-ed-dutar-aš-na-ašta-aš-ku-pí-ma-an
to remove
3SG.IMP
screaming
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 37′ ZI-ašsoul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
im-pa-anweight:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
NÍ.TE-aš〈〈ta-aš〉〉body; person:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ZI-ašim-pa-anNÍ.TE-aš〈〈ta-aš〉〉
soul
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weight
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become heavy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
body
person
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 38′ ta-aš-ši-ia-u-wa-ar ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur)

ta-aš-ši-ia-u-wa-arḫa-aš-ti-ia-aš
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 39′ ma-a-lu-li-ia-ašinnards:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
innards:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-it-ri-iš-ša KI.MINditto:ADV

ma-a-lu-li-ia-ašú-it-ri-iš-šaKI.MIN
innards
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
innards
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III 40′ MUḪI.A-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITU-ašmonth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-ḫi-iš-šarblow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto:ADV

MUḪI.A-ašITU-ašwa-al-ḫi-iš-šarKI.MIN
period of one year
GEN.SG
year
{GEN.SG, D/L.PL}
period of one year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
month
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
month
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III 41′ mar-ki-iš-ta-u-wa-aš(unk. mng.):VBN.GEN.SG ḫi-in-kánto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
(Rasur) šar-ki-u-wa-li-i-e-ešvengeful(?):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

mar-ki-iš-ta-u-wa-ašḫi-in-kánšar-ki-u-wa-li-i-e-eš
(unk. mng.)
VBN.GEN.SG
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
vengeful(?)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

(Frg. 2) Rs. III 42′ na-ak-ki-*u-e-eš*(spirits of the) dead:NOM.SG.C;
(spirits of the) dead:NOM.PL.C
KI.MINditto:ADV iš-ḫar-nu-wa-an-dato make bloody:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

na-ak-ki-*u-e-eš*KI.MINiš-ḫar-nu-wa-an-da
(spirits of the) dead
NOM.SG.C
(spirits of the) dead
NOM.PL.C
ditto
ADV
to make bloody
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Rs. III 43′ DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} KI.MINditto:ADV UZUme-i-〈lu〉-li-ia-aš pa-aḫ-*ḫur*fire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

DU.GURKI.MINUZUme-i-〈lu〉-li-ia-ašpa-aḫ-*ḫur*
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ditto
ADV
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 44′ ša-a-tarirritation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mu!-da-a-ez-zito remove:3SG.PRS

Ende Rs. III

ša-a-tarmu!-da-a-ez-zi
irritation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to remove
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 1′ ma-ni-[in-ku-wa-an-da-anshort:ACC.SG.C

ma-ni-[in-ku-wa-an-da-an
short
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 2′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-p[í-inwrath:ACC.SG.C

DINGIRMEŠ-aškar-p[í-in
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 3′ ŠA DUMU.É.GALpalace servant:{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA DUMU.É.GAL
palace servant
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 4′ ŠA ME-ŠE-DIbody guard:{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA ME-ŠE-DI
body guard
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ ŠA SANGApriest:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]x

ŠA SANGA
priest
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 6′ ŠA ÉRINMEŠtroop:{GEN.SG, GEN.PL} E[ME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu-ú-da-ed-d]uto remove:3SG.IMP


ŠA ÉRINMEŠE[ME-anmu-ú-da-ed-d]u
troop
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ ] KARAŠarmy camp:{(UNM)} [ ] DI-NIMlawsuit:{(UNM)} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

KARAŠDI-NIMEME-anKI.MIN
army camp
{(UNM)}
lawsuit
{(UNM)}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 8′ [li]-in-ki-ia-[oath:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠ]a-ú-i-ši-ia-la-aš

[li]-in-ki-ia-[LÚ.MEŠ]a-ú-i-ši-ia-la-aš
oath
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 9′ EME-a[nmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
] pa-[an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-aš-ša-a]n-na-ašbegetting:GEN.SG;
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash:ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

EME-a[npa-[an-ga-u-wa-ašḫa-aš-ša-a]n-na-ašEME-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begetting
GEN.SG
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ash
ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 10′ LÚ.MEŠlu-[la-ḫi-e-ešpertaining to mountain dwellers:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} LÚ.MEŠḫa-pí-r]i-ašnomad(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

LÚ.MEŠlu-[la-ḫi-e-ešLÚ.MEŠḫa-pí-r]i-ašEME-anKI.MIN
pertaining to mountain dwellers
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}
nomad(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 11′ ag-ga-[an-t]a-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} T[I-an-ta-a]šalive:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

ag-ga-[an-t]a-ašT[I-an-ta-a]šEME-anKI.MIN
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
alive
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 12′ ŠA ARADservant:{GEN.SG, GEN.PL};
service:{GEN.SG, GEN.PL}
[GÉM]Efemale servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS
EM[E-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu-ú]-da-ed-duto remove:3SG.IMP


ŠA ARAD[GÉM]EEM[E-anmu-ú]-da-ed-du
servant
{GEN.SG, GEN.PL}
service
{GEN.SG, GEN.PL}
female servant
{(UNM)}
to make (a woman) a slave
3SG.PRS
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 13′ a-da-an-[da-a]što eat:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-k[u-wa-an-da-aš]stony:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to drink:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

a-da-an-[da-a]ša-k[u-wa-an-da-aš]EME-anKI.MIN
to eat
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
stony
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to drink
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 14′ ta-an-ga-[ra-a]n-da-aš E[ME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu]-ú-da-ed-duto remove:3SG.IMP

ta-an-ga-[ra-a]n-da-ašE[ME-anmu]-ú-da-ed-du
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 15′ LÚ.MEŠša-r[i-k]u-wa-aš!šarikuwa- troops:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

LÚ.MEŠša-r[i-k]u-wa-aš!
šarikuwa- troops
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 16 ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} al-wa-an-[zé-na-aš]practicing magic:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu-da-ed-duto remove:3SG.IMP


ḫu-u-ma-an-da-ašal-wa-an-[zé-na-aš]EME-anmu-da-ed-du
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
practicing magic
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 17′ nuCONNn an-ni-i[š-k]e-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF [ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
an-t]u-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL}

nuan-ni-i[š-k]e-ez-zi[ku-inan-t]u-uḫ-ša-an
CONNnto carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 18′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ŠUM-[a]nname:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}
te-ez-[zito speak:3SG.PRS ku-iš-m]a-an-kánwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

na-anŠUM-[a]nte-ez-[ziku-iš-m]a-an-kán

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 19′ A-NA DU.[GU]RNergal:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA-[GA-RI(metal object):{(UNM)} ZA]BARbronze:{(UNM)} da-a-išto sit:3SG.PST

A-NA DU.[GU]RŠA-[GA-RIZA]BARda-a-iš
Nergal
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(metal object)
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
to sit
3SG.PST

(Frg. 2) Rs. IV 20′ ki-nu-na-a[n-k]ánnow: da-[aḫ-ḫito take:1SG.PRS DU.GU]RNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ŠA-GA-RI(metal object):{(UNM)} ZABAR-*az*bronze:ABL;
bronze:{(UNM)};
bronze:{ALL, VOC.SG}

ki-nu-na-a[n-k]ánda-[aḫ-ḫiDU.GU]RŠA-GA-RIZABAR-*az*
now
to take
1SG.PRS
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(metal object)
{(UNM)}
bronze
ABL
bronze
{(UNM)}
bronze
{ALL, VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 21′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [t]e-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS [ Dpa-an-nu-u]n-ta ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)}


na-an-kán[t]e-eḫ-ḫiDpa-an-nu-u]n-taŠAḪ.TUR
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto sit
1SG.PRS
piglet
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 22′ ku-iš-ma-a[n-ká]nwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ku-which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[ ] GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG

ku-iš-ma-a[n-ká]nku-GIŠBANŠUR-i
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
table
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 23′ ki-nu-na-an-[]nnow: ták-n[a-ašsoil:GEN.SG GIŠB]ANŠUR-aztable:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

ki-nu-na-an-[]nták-n[a-ašGIŠB]ANŠUR-azda-aḫ-ḫi
now
soil
GEN.SG
table
ABL
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{ALL, VOC.SG}
to take
1SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 24′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [t]e-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS [ ] ta-a-p[í?-inentire:QUANall.ACC.SG.N

na-an-kán[t]e-eḫ-ḫita-a-p[í?-in
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto sit
1SG.PRS
entire
QUANall.ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 25′ ku-iš-ma-〈an〉-ká[n]which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
i-d[a-a-lu-wa-aḫ-ta?

ku-iš-ma-〈an〉-ká[n]i-d[a-a-lu-wa-aḫ-ta?
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 26′ na-ak-ki-[u-w]a-aš(spirits of the) dead:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to become heavy:VBN.GEN.SG;
(spirits of the) dead:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

na-ak-ki-[u-w]a-aš
(spirits of the) dead
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become heavy
VBN.GEN.SG
(spirits of the) dead
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 27′ ki-nu-na-a[n-ká]nnow: i-[da-a-l]a-u-w[a-aḫ-mi?to do evil to:1SG.PRS x]-la-x

ki-nu-na-a[n-ká]ni-[da-a-l]a-u-w[a-aḫ-mi?
now
to do evil to
1SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 28′ na-ak-ku-[uš-ši-a]šsubstitute:{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL};
to be a scapegoat:2SG.PST;
substitute:HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be a scapegoat:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KA×UM[]-ašmouth:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}


na-ak-ku-[uš-ši-a]šKA×UM[]-ašpa-r[a-a
substitute
{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL}
to be a scapegoat
2SG.PST
substitute
HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be a scapegoat
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mouth
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 29′ nu-uš-ma--ša-an-[kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} Dp]a-nu-un-ta

nu-uš-ma--ša-an-[kánDp]a-nu-un-ta

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Rs. IV 30′ ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ši-ig-ga-š[i-ig-ga-az(unk. mng.):ABL;
(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}
ḫu-u-ti?-ḫu- ]x-ia?-az

ŠAḪ.TURši-ig-ga-š[i-ig-ga-az
piglet
{(UNM)}
(unk. mng.)
ABL
(unk. mng.)
{ALL, VOC.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 31′ [nu-u]š-ma-ša-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:


Kolophon

[nu-u]š-ma-ša-aš-kánan-d[a

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Rs. IV 32′ DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar ma-a-anwhen: MUNUSŠU.[GIold woman:{(UNM)} LUGA]LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

DUB2KAMma-a-anMUNUSŠU.[GILUGA]LMUNUS.LUGAL
clay tablet
{(UNM)}
two
QUANcar
when
old woman
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 33′ GU₄-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ni-u-urmagic ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ni-[ia-an-zito carry out:3PL.PRS QA-T]Icompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

Ende Rs. IV

GU₄-aša-ni-u-ura-ni-[ia-an-ziQA-T]I
cattle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
magic ritual
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to carry out
3PL.PRS
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
0.64072299003601