Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. IV? 1′ 1 [ NINDAm]u-la-t[i-
… | |
---|---|
Rs. IV? 2′ [ ]x[ pár-š]i-⸢ia⸣-an-⸢ti⸣-i[t]to break:PTCP.INS
… | … | pár-š]i-⸢ia⸣-an-⸢ti⸣-i[t] | |
---|---|---|---|
to break PTCP.INS |
Rs. IV? 3′ [ ] zi-⸢ik⸣-ke-ez-z[i]to sit:3SG.PRS.IMPF
… | zi-⸢ik⸣-ke-ez-z[i] |
---|---|
to sit 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV? 4′ [ z]é-ia-an-ta-zato cook:PTCP.ABL
… | z]é-ia-an-ta-za |
---|---|
to cook PTCP.ABL |
Rs. IV? 5′ [ n]u?CONNn SILA₄MEŠlamb:NOM.PL(UNM);
lamb:ACC.PL(UNM) ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | n]u? | SILA₄MEŠ | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|
CONNn | lamb NOM.PL(UNM) lamb ACC.PL(UNM) | which REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
Rs. IV? 6′ [ ku]-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG IT-TI 1oneABL;
oneINS SIL[A₄]lamb:ABL;
lamb:INS
… | ku]-e-da-ni-ia | IT-TI 1 | SIL[A₄] |
---|---|---|---|
each INDFevr.D/L.SG | oneABL oneINS | lamb ABL lamb INS |
Rs. IV? 7′ [ ]-i AMARḪI.A-macalf:NOM.PL(UNM)=CNJctr;
calf:ACC.PL(UNM)=CNJctr ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | AMARḪI.A-ma | ku-i-e-eš | |
---|---|---|---|
calf NOM.PL(UNM)=CNJctr calf ACC.PL(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
Rs. IV? 8′ [ -n]i ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG
… | ku-e-da-ni-ia | |
---|---|---|
each INDFevr.D/L.SG |
Rs. IV? 9′ [ ]x-iš ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM)
… | ZÌ.DA | ½ | SA₂₀-A-TI | |
---|---|---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 10′ [ ]-aš nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÀLhoney:ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ-iaoil:ACC.SG(UNM)=CNJadd
… | nu-uš-ši | LÀL | Ì.GIŠ-ia | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | honey ACC.SG(UNM) | oil ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. IV? 11′ [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV te-p]ulittle:ACC.SG.N im-me-ia-anto mix:PTCP.ACC.SG.N 1one:QUANcar GIŠga-ar-kar(wooden container for fruit):ACC.SG.N
[me-na-aḫ-ḫa-an-da | te-p]u | im-me-ia-an | 1 | GIŠga-ar-kar |
---|---|---|---|---|
opposite ADV | little ACC.SG.N | to mix PTCP.ACC.SG.N | one QUANcar | (wooden container for fruit) ACC.SG.N |
Rs. IV? 12′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠIN-B]IḪI.Afruit:ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠfig (tree):ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):ACC.SG(UNM)
[nu-uš-ša-an | GIŠIN-B]IḪI.A | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | fruit ACC.PL(UNM) | fig (tree) ACC.SG(UNM) | raisin(s) ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 13′ [GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV;
therein:ADV i]m-me-ia-anto mix:PTCP.ACC.SG.N 1one:QUANcar ⸢UP⸣-NUhand:ACC.SG(UNM)
[GIŠSE₂₀-ER-DUM | an-da | i]m-me-ia-an | 1 | ⸢UP⸣-NU |
---|---|---|---|---|
olive (tree) ACC.SG(UNM) | inside PREV therein ADV | to mix PTCP.ACC.SG.N | one QUANcar | hand ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 14′ [iš-ḫu-wa-anto pour:PTCP.ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDA.LÀL]honey bread:ACC.SG(UNM) ŠA GÚ.⸢GAL⸣.GALbroad beanGEN.SG
[iš-ḫu-wa-an | 1 | NINDA.LÀL] | ŠA GÚ.⸢GAL⸣.GAL |
---|---|---|---|
to pour PTCP.ACC.SG.N | one QUANcar | honey bread ACC.SG(UNM) | broad beanGEN.SG |
Rs. IV? 15′ [ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-anto grind:PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs 1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ig-ga-aš(tree and its fruit(?):GEN.SG
[ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-an | 1 | NINDA.LÀL | ḫa-aš-ši-ig-ga-aš |
---|---|---|---|
to grind PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs | one QUANcar | honey bread ACC.SG(UNM) | (tree and its fruit(?) GEN.SG |
Rs. IV? 16′ [1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) NU.ÚR.MApomegranate (tree):GEN.SG(UNM) UDU]N-anoven:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC 1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.Ìsesame:GEN.SG(UNM)
[1 | NINDA.LÀL | NU.ÚR.MA | UDU]N-an | 1 | NINDA.LÀL | ŠE.GIŠ.Ì |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | honey bread ACC.SG(UNM) | pomegranate (tree) GEN.SG(UNM) | oven GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | one QUANcar | honey bread ACC.SG(UNM) | sesame GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 17′ [1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) še-pí-it-t]a-aš(type of grain):GEN.SG ku-iš-šaeach:INDFevr.NOM.SG.C pa-ra-afurther:ADV
[1 | NINDA.LÀL | še-pí-it-t]a-aš | ku-iš-ša | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | honey bread ACC.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG | each INDFevr.NOM.SG.C | further ADV |
Rs. IV? 18′ [ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG ki-it-ta-r]ito lie:3SG.PRS.MP 1one:QUANcar NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš(type of pastry):ACC.SG.C(!)
[ŠA ½ | UP-NI | ki-it-ta-r]i | 1 | NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš |
---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG | to lie 3SG.PRS.MP | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Rs. IV? 19′ [BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) NINDA]⸢la⸣-la-mu-ri(dish made of barley porridge):ACC.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
[BA.BA.ZA | ½ | UP-NI | NINDA]⸢la⸣-la-mu-ri | BA.BA.ZA | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | (dish made of barley porridge) ACC.SG.N | barley porridge GEN.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 20′ [da-an-zito take:3PL.PRS ]
[da-an-zi | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Rs. IV? 21′ [ GIŠBAN]ŠURtable:D/L.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) ⸢KÙ.BABBAR⸣silver:GEN.SG(UNM)
… | GIŠBAN]ŠUR | SISKUR | 1 | GIŠDÍLIM.GAL | ⸢KÙ.BABBAR⸣ |
---|---|---|---|---|---|
table D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 22′ [ti-an-zito sit:3PL.PRS ] 1one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):ACC.SG(UNM) Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM)
[ti-an-zi | … | 1 | SA₂₀-A-TÙ | Ì.GIŠ |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | one QUANcar | (unit of volume) ACC.SG(UNM) | oil ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 23′ [la-a-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS nuCONNn ku-i]twhich:REL.ACC.SG.N ku-itwhich:REL.ACC.SG.N A-NA SISKURsacrificeD/L.SG
[la-a-ḫu-u-wa-an-zi | nu | ku-i]t | ku-it | A-NA SISKUR |
---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | CONNn | which REL.ACC.SG.N | which REL.ACC.SG.N | sacrificeD/L.SG |
Rs. IV? 24′ [ -ia-an-na-i na-a]t-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA GIŠDÍLIM.GALhuskD/L.SG Ì.GIŠoil:GEN.SG(UNM)
… | na-a]t-⸢kán⸣ | A-NA GIŠDÍLIM.GAL | Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | huskD/L.SG | oil GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 25′ [ -zi n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
… | n]a-at-ša-an | ḫa-aš-ši-i | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | hearth D/L.SG |
… |
---|
Rs. IV? 27′ [ ]x x ku-e-ušwhich:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | ku-e-uš | ||
---|---|---|---|
which REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
… |
---|
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. III? 8′ A-N[AtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL
A-N[A |
---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
… |
---|
⸢Ù?⸣[ |
---|
and CNJadd |
Rs. III? 13′ 1one:QUANcar [UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NA(?)toD/L.SG;
toD/L.PL
1 | [UDU | A-NA(?) |
---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 14′ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) [A-NA(?)toD/L.SG;
toD/L.PL
1 | UDU | [A-NA(?) |
---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 15′ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-[NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
1 | UDU | ⸢A⸣-[NA |
---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 16′ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL
1 | UDU | A-N[A |
---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 17′ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL
1 | UDU | A-N[A |
---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 18′ 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-[NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
1 | GU₄ÁB | ⸢A⸣-[NA |
---|---|---|
one QUANcar | cow ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. III? 19′ 1one:QUANcar ⸢MÁŠ⸣.[GALhe-goat:ACC.SG(UNM)
1 | ⸢MÁŠ⸣.[GAL |
---|---|
one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) |
… |
---|
Vs. r. Kol. bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II? 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr pa-x[
EGIR-ŠÚ-ma | |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr |
Vs. II? 4′ [a]n?-dainside:PREV ap-pa-an-z[ito seize:3PL.PRS
[a]n?-da | ap-pa-an-z[i |
---|---|
inside PREV | to seize 3PL.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|