Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.6 (2021-12-31)

Vs. I 1 [ ]-ta-ti

Vs. I 2 [ ]x-li

Vs. I 3 [ ]x-ia

Vs. I 4 [ ]

Vs. I 5 [ ḪUR.SAGpùš-k]u-ru-nu-waPa/i/uškurunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS

ḪUR.SAGpùš-k]u-ru-nu-wapa-iz-zi
Pa/i/uškurunuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to go
3SG.PRS

Vs. I 6 [ URUzi-i]p-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi-i]p-la-an-da
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 7 [ ]x URUan-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUan-ku-wa
Ankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 8 [ ]


Vs. I 9 [ G]UB-ri?to stand:3SG.PRS.MP

G]UB-ri?
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 10 [ ]x x

Vs. I 11 [ ]


Vs. I bricht ab

Vs. II 1 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

šu-up-pati-an-ziNINDA.GUR₄.RApár-š[i-ia]
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. II 2 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-[an-zi]to fill:3PL.PRS

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-na-[an-zi]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

Vs. II 3 ma-a-an-kánwhen: MUḪI.Aperiod of one year:{(UNM)};
year; belonging to the year:{(UNM)}
ša-ku-wa-a[n-da-ri-ia-an-te-eš]to stay:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ma-a-an-kánMUḪI.Aša-ku-wa-a[n-da-ri-ia-an-te-eš]
when
period of one year
{(UNM)}
year
belonging to the year
{(UNM)}
to stay
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. II 4 GU₄ḪI!.A-káncattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ḫa-p[u-ša-an-zi](ERG) stem:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make up for:3PL.PRS


GU₄ḪI!.A-kánUDUḪI.AÚ-ULḫa-p[u-ša-an-zi]
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
not
NEG
(ERG) stem
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make up for
3PL.PRS

Vs. II 5 tu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber:ALL ḫal!-z[i-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
1

tu-un-na-ak-ki-iš-naḫal!-z[i-ia
inner chamber
ALL
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP

Vs. II 6 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
e-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
NINDA.GU[R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALe-ša-an-taNINDA.GU[R₄.RA
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. II 7 ka!-ru-úonce:ADV ti-ia-an-[zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ka!-ru-úti-ia-an-[zi]
once
ADV
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. II 8 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
[ ]


tašal-liḫal-zi-ia

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
D/L.SG
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP

Vs. II 9 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dta-ú-riTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Tauri:DN.D/L.SG
a-k[u-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDta-ú-ria-k[u-wa-an-zi]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Tauri
DN.D/L.SG
to drink
3PL.PRS

Vs. II 10 GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫa-az-zi-iš-ká[n-zi]to play (an instrument):3PL.PRS.IMPF


GIŠ.DINANNAGALḫa-az-zi-iš-ká[n-zi]
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 11 Ú-ULnot:NEG SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not):NEG [ ]


Ú-ULSÌR-RUNINDA.GUR₄.RANU.GÁL
not
NEG
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(there is) not)
NEG

Vs. II 12 [ ]x x ta-wa-la-aš(cult drink):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGḫar-ḫa-[ra-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. II bricht ab

ta-wa-la-ašDUGḫar-ḫa-[ra-an
(cult drink)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. III 1′ [1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} D]KALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
x[ ]x[

[1UDUD]KAL
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

Rs. III 2′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} Dḫa-pa-an-ta-li-x[

1UDU
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}

Rs. III 3′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} D!10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ra-akNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [

1UDUD!10URUne-ra-ak
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 4′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} D30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

1UDUD30
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. III 5′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} DUD-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} D[

Ende Rs. III

1UDUDUD-AM1UDU
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}

Rs. IV 1′ [ ]-an-te-eš

Rs. IV 2′ [ ]x

Rs. IV 3′ [ ]

Ende Rs. IV

Tafel: AN.
0.56542706489563