Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.61 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. III? 1′ ⸢EGIR-an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} x[
⸢EGIR-an⸣ | |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. III? 2′ GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ke-⸢e⸣-[
GEŠTIN | |
---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. III? 3′ ši-ip-pa-an-d[a?-an-zito pour a libation:3PL.PRS
ši-ip-pa-an-d[a?-an-zi |
---|
to pour a libation 3PL.PRS |
Rs. III? 4′ QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-[ḫa-
QA-TAM-MA | … | |
---|---|---|
likewise ADV |
Rs. III? 5′ nuCONNn 3three:QUANcar NINDAa-a-a[nwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nu | 3 | NINDAa-a-a[n |
---|---|---|
CONNn | three QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. III? 6′ i-ia-an-z[isheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
i-ia-an-z[i |
---|
sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
Rs. III? 7′ iš-tar-naamid: pé-[dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
iš-tar-na | pé-[di |
---|---|
amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG |
Rs. III? 8′ 1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-l[imorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1 | NINDApár-šu-ul-l[i |
---|---|
one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III? 9′ GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1one:QUANcar NINDAp[ár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠDAG-ti | 1 | NINDAp[ár-šu-ul-li |
---|---|---|
throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III? 10′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} ⸢1⸣one:QUANcar [ NINDApár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠAB-ia | ⸢1⸣ | … | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|---|---|
window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III? 11′ GIŠḫa-at-t[al-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-li]morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠḫa-at-t[al-wa-aš | GIŠ-ru-i | 1 | NINDApár-šu-ul-li] |
---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III? 12′ nam-mastill:;
then: [ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-za]side:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nam-ma | [ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za] |
---|---|---|
still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. III? 13′ 1one:QUANcar NINDApár-[šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ende Rs. III?
Kolophon
1 | NINDApár-[šu-ul-li |
---|---|
one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. IV? 2′ I]Š-ṬURto write:3SG.PST
erhaltener Teil der Kolumne (ca. 9 Zeilenenden) bis zum unteren Rand unbeschrieben
Ende Rs. IV
… | I]Š-ṬUR |
---|---|
to write 3SG.PST |