Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.7 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x[

Vs. 2′ ]x-an [


Vs. 3′ ]-aš-ši ma-a-a[nwhen:

ma-a-a[n
when

Vs. 4′ -da-n]i pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
x[

pé-e-di
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP

Vs. 5′ ]x-an-zi na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

na-aš-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. 6′ ]x-an-za na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL še-eš-[


na-aš-za
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

Vs. 7′ ]x na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat-t[alow:;
under:;
below:

na-at-zaa-ria-wa-ankat-t[a

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
low

under

below

Vs. 8′ ]x-i nu-zaCONNn=REFL (Rasur) TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[

nu-zaTÚGḪI.Aša-ra-ada-a-i
CONNn=REFLboxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Vs. 9′ ]x-pát e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[

e-ep-zina-aš-kánpa-ra-aÉ
to seize
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 10′ DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-al-librazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ú-ULnot:NEG al-la-ap-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS [ ]


DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-al-liÚ-ULal-la-ap-pa-aḫ-ḫi
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
not
NEG
to spit
3SG.PRS

Vs. 11′ ]x na-aš-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} I-NA Émar-ša-ia-al-l[i](building):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}

na-aš-za-kánI-NA Émar-ša-ia-al-l[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
(building)
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}

Vs. 12′ ]x x na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
I-NA É-ŠUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-zito go:3SG.PRS x[ ]

Ende Vs.

na-aš-zaar-ḫaI-NA É-ŠUpa-iz-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3SG.PRS

Rs. 1 ]x-an šu-up-pí-iš-ša-anto become pure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ritually pure:NOM.PL.C;
consecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
ritually pure:ACC.SG.C;
(type of pastry):ACC.SG.C;
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C
ša-aš-x[

šu-up-pí-iš-ša-an
to become pure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ritually pure
NOM.PL.C
consecration
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ritually pure
ACC.SG.C
(type of pastry)
ACC.SG.C
(unk. mng.)
HITT.ACC.SG.C

Rs. 2 wa-a]r-ap-zito bathe:3SG.PRS a-pí-ia-ia-zasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG;
there; then:;
Api:DN.D/L.SG;
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
QA-TAM-M[Alikewise:ADV


wa-a]r-ap-zia-pí-ia-ia-zaQA-TAM-M[A
to bathe
3SG.PRS
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
there
then

Api
DN.D/L.SG
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
likewise
ADV

Rs. 3 ]x MU-tiyear:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} a-ni-ia-z[ito carry out:3SG.PRS

MU-tiMUNUSŠU.GIa-ni-ia-z[i
year
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
old woman
{(UNM)}
to carry out
3SG.PRS

Rs. 4 ] SANGApriest:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
A-NA SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[


SANGAan-daA-NA SANGA
priest
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 5 ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-ia-zito step:3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} [

ša-r]a-ati-ia-ziMUNUSŠU.GI
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to step
3SG.PRS
old woman
{(UNM)}

Rs. 6 MUNUSŠ]U.GIold woman:{(UNM)} IŠ-TU ŠAḪ.TU[Rpiglet:{ABL, INS}

MUNUSŠ]U.GIIŠ-TU ŠAḪ.TU[R
old woman
{(UNM)}
piglet
{ABL, INS}

Rs. 7 ]x ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} MUNUSŠU.[GIold woman:{(UNM)}

ar-ta-riMUNUSŠU.[GI
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
old woman
{(UNM)}

Rs. 8 ]x-ša-aš-ši ú-[


Rs. 9 ] AZU[extispicy expert:{(UNM)}

AZU[
extispicy expert
{(UNM)}

Rs. 10 ] x x [

Rs. bricht ab

0.54615116119385