Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ n]uCONNn ka-ru-úonce:ADV x[
… | n]u | ka-ru-ú | |
---|---|---|---|
CONNn | once ADV |
3′ MUNUS.LUGAL-za-kánḪaššušara:DN.ABL A-NA Dl]e-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} I[K-RU-UBto pray:3SG.PST
MUNUS.LUGAL-za-kán | A-NA Dl]e-el-wa-ni | kiš-an | I[K-RU-UB |
---|---|---|---|
Ḫaššušara DN.ABL | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pray 3SG.PST |
4′ UR]Uḫa-at-tu-ša-zaḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)} u-i[t?to come:3SG.PST
… | UR]Uḫa-at-tu-ša-za | GAM | u-i[t? |
---|---|---|---|
Ḫattuša GN.ABL Ḫattuša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower {(UNM)} | to come 3SG.PST |
5′ nuCONNn DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} A-N]A GIG-kánslice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
sick:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
female patient:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(male) patient:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
sickness:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to be ill:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
illness:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)} [pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards: DAB-tito seize:PTCP.D/L.SG
nu | DINGIR-LUM | A-N]A GIG-kán | KUŠA-RI-TUM | [pé-an | DAB-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | slice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} sick {D/L.SG, D/L.PL, ALL} female patient {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (male) patient {D/L.SG, D/L.PL, ALL} sickness {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to be ill {D/L.SG, D/L.PL, ALL} illness {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | tag {(UNM)} | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in front of to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards | to seize PTCP.D/L.SG |
6′ nuCONNn A-NA]DINGIR-LIM KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} DÙ-m[ito make:1SG.PRS
nu | A-NA]DINGIR-LIM | KUŠA-RI-TUM | KÙ.BABBAR | DÙ-m[i |
---|---|---|---|---|
CONNn | tag {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to make 1SG.PRS |
7′ ].A? 8eight:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} šu-up-pa-aḫ-[mito make holy:1SG.PRS
… | 8 | UDU | I-NA É | DINGIR-LIM | šu-up-pa-aḫ-[mi | |
---|---|---|---|---|---|---|
eight QUANcar | sheep {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | to make holy 1SG.PRS |
8′ ]-ni QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-ta-aḫ-ḫito pour a libation:1SG.PRS
… | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ta-aḫ-ḫi | |
---|---|---|---|
likewise ADV | to pour a libation 1SG.PRS |
9′ LÚ.MEŠ]⸢u⸣-pa-ti-ta-al-la ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
… | LÚ.MEŠ]⸢u⸣-pa-ti-ta-al-la | ta-a-an | EGIR-pa | … |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
10′ ]ka-ru-úonce:ADV UDUsheep:{(UNM)} LÚ.MEŠú-pa-ti-ta-al-l[a
… | ]ka-ru-ú | UDU | LÚ.MEŠú-pa-ti-ta-al-l[a |
---|---|---|---|
once ADV | sheep {(UNM)} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
2′ n]uCONNn ka-ru-úonce:ADV x[
… | n]u | ka-ru-ú | |
---|---|---|---|
CONNn | once ADV |
3′ MUNUS.LUGAL-za-kánḪaššušara:DN.ABL A-NA Dl]e-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} I[K-RU-UBto pray:3SG.PST
MUNUS.LUGAL-za-kán | A-NA Dl]e-el-wa-ni | kiš-an | I[K-RU-UB |
---|---|---|---|
Ḫaššušara DN.ABL | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pray 3SG.PST |
4′ UR]Uḫa-at-tu-ša-zaḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)} u-i[t?to come:3SG.PST
… | UR]Uḫa-at-tu-ša-za | GAM | u-i[t? |
---|---|---|---|
Ḫattuša GN.ABL Ḫattuša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower {(UNM)} | to come 3SG.PST |
5′ nuCONNn DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} A-N]A GIG-kánslice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
sick:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
female patient:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(male) patient:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
sickness:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to be ill:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
illness:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)} [pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards: DAB-tito seize:PTCP.D/L.SG
nu | DINGIR-LUM | A-N]A GIG-kán | KUŠA-RI-TUM | [pé-an | DAB-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | slice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} sick {D/L.SG, D/L.PL, ALL} female patient {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (male) patient {D/L.SG, D/L.PL, ALL} sickness {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to be ill {D/L.SG, D/L.PL, ALL} illness {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | tag {(UNM)} | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in front of to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards | to seize PTCP.D/L.SG |
6′ nuCONNn A-NA]DINGIR-LIM KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} DÙ-m[ito make:1SG.PRS
nu | A-NA]DINGIR-LIM | KUŠA-RI-TUM | KÙ.BABBAR | DÙ-m[i |
---|---|---|---|---|
CONNn | tag {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to make 1SG.PRS |
7′ ].A? 8eight:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} šu-up-pa-aḫ-[mito make holy:1SG.PRS
… | 8 | UDU | I-NA É | DINGIR-LIM | šu-up-pa-aḫ-[mi | |
---|---|---|---|---|---|---|
eight QUANcar | sheep {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | to make holy 1SG.PRS |
8′ ]-ni QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-ta-aḫ-ḫito pour a libation:1SG.PRS
… | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ta-aḫ-ḫi | |
---|---|---|---|
likewise ADV | to pour a libation 1SG.PRS |
9′ LÚ.MEŠ]⸢u⸣-pa-ti-ta-al-la ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
… | LÚ.MEŠ]⸢u⸣-pa-ti-ta-al-la | ta-a-an | EGIR-pa | … |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
10′ ]ka-ru-úonce:ADV UDUsheep:{(UNM)} LÚ.MEŠú-pa-ti-ta-al-l[a
… | ]ka-ru-ú | UDU | LÚ.MEŠú-pa-ti-ta-al-l[a |
---|---|---|---|
once ADV | sheep {(UNM)} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|