Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.43+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs.? II 2′ ] ⸢A-NAtoD/L.PL GAL⸣ḪI.A-x[ ]
… | ⸢A-NA | … | |
---|---|---|---|
toD/L.PL |
(Frg. 1) Vs.? II 3′ la-ḫ]u-u-wa-ito pour:3SG.PRS 2 LÚSAGI.A-aš?cupbearer:NOM.SG.C
… | la-ḫ]u-u-wa-i | LÚSAGI.A-aš? |
---|---|---|
to pour 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs.? II 4′ ]x A-ŠAR-ŠUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS
… | A-ŠAR-ŠU | e-ep-zi | |
---|---|---|---|
place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? II 5′ 3 LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ša-ra-aup:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS
LUGAL-u]š | ša-ra-a | ti-ia-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | up PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? II 6′ 4 ta]-⸢aš?⸣CONNt=PPRO.3SG.C.NOM e-di-izthat one:DEM3.ABL *pa*-iz-zito go:3SG.PRS
… | ta]-⸢aš?⸣ | e-di-iz | *pa*-iz-zi |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | that one DEM3.ABL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? II 7′ 5 ]x D10-na-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG A-NA MUNUSSANGApriestessD/L.SG
… | D10-na-aš | A-NA MUNUSSANGA | |
---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.GEN.SG | priestessD/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? II 8′ ]x 6 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zito step:3SG.PRS
… | ta-aš | ti-ia-zi | |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Vs.? II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? III 4′ 9 [GIŠ.DIN]ANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 10 LÚ.MEŠ[ḫal-li-ia-ri-eš](cult singer):NOM.PL.C
[GIŠ.DIN]ANNA | TUR | LÚ.MEŠ[ḫal-li-ia-ri-eš] |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs.? III 5′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS 11 MUNUSpal-wa-[tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C
SÌR-RU | MUNUSpal-wa-[tal-la-aš] |
---|---|
to sing 3PL.PRS | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs.? III 6′ pal-wa-a-ez-[zi]to intone:3SG.PRS
pal-wa-a-ez-[zi] |
---|
to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs.? III 7′/1′ 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV Dte-[li]-pí-nu-[un]Tele/ipinu:DN.ACC.SG.C
LUGAL-uš | GUB-aš | Dte-[li]-pí-nu-[un] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs.? III 8′/2′ e-ku-zito drink:3SG.PRS 13 GIŠ.DIN[ANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GA]Llarge:NOM.SG(UNM)
e-ku-zi | … | GIŠ.DIN[ANNA | GA]L |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs.? III 9′/3′ 14 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š(cult singer):NOM.PL.C S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š | S]ÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs.? III 10′/4′ 15 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C p[a]l-wa-a-[ez]-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS
LÚpal-wa-tal-la-aš | p[a]l-wa-a-[ez]-⸢zi⸣ |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs.? III 11′/5′ 16 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) NINDAzi-i[p]-⸢pu-la⸣-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAzi-i[p]-⸢pu-la⸣-aš-ši-in | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | (type of pastry) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? III 12′ 17 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ma-a-*aš-ša*-⸢an⸣(unk. mng.):ACC.SG.C [d]a-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ma-a-*aš-ša*-⸢an⸣ | [d]a-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (unk. mng.) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? III 13′ 18 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP 19 LÚSAGI.A-aš-macupbearer:NOM.SG.C=CNJctr
[LUGAL-u]š | e-ša | LÚSAGI.A-aš-ma |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1) Vs.? III 14′ [ A-N]A MUNUS.MEŠSANGApriestessD/L.PL a-ku-wa-an-nato drink:INF
… | A-N]A MUNUS.MEŠSANGA | a-ku-wa-an-na |
---|---|---|
priestessD/L.PL | to drink INF |
(Frg. 1) Vs.? III 15′ [pí-ia-an-z]ito give:3PL.PRS 20 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS
Vs.? III bricht ab
[pí-ia-an-z]i | ta-aš | pa-iz-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 2 Zeilen nur mit Zeichenspuren
(Frg. 1) Rs.? IV? 3 21 [z]a-al-ḫa-a-⸢it⸣:INS [ ]
[z]a-al-ḫa-a-⸢it⸣ | … |
---|---|
INS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 4 ⸢a⸣-ša-an-da-anto remain:PTCP.ACC.SG.C GEŠTIN-anwine:ACC.SG.C ḫar-⸢zi⸣to have:3SG.PRS
⸢a⸣-ša-an-da-an | GEŠTIN-an | ḫar-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to remain PTCP.ACC.SG.C | wine ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 5 22 [tá]k-kánCONNt=OBPk GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ŠA MUNUS.MEŠSANGA[priestessGEN.PL ]
[tá]k-kán | GALḪI.A | ŠA MUNUS.MEŠSANGA[ | … |
---|---|---|---|
CONNt=OBPk | mug ACC.PL(UNM) | priestessGEN.PL |
(Frg. 1) Rs.? IV? 6 GEŠTIN-itwine:INS a-ar-rito wash:2SG.IMP [ ]
GEŠTIN-it | a-ar-ri | … |
---|---|---|
wine INS | to wash 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs.? IV? 7 23 ták-kánCONNt=OBPk MUNUS.MEŠSANGApriestess:NOM.PL(UNM) ki-iš-ri-[it?hand:INS ]
ták-kán | MUNUS.MEŠSANGA | ki-iš-ri-[it? | … |
---|---|---|---|
CONNt=OBPk | priestess NOM.PL(UNM) | hand INS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 8 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 24 ta-aš-ma-aš-kánCONNt=PPRO.3PL.DAT:=OBPk za-al-ḫ[a-it:INS ]
da-a-i | ta-aš-ma-aš-kán | za-al-ḫ[a-it | … |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.DAT =OBPk | INS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 9 GEŠTIN-anwine:ACC.SG.C A-NA GALḪI.A-ŠU-NUmugD/L.PL l[a-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS ]
GEŠTIN-an | A-NA GALḪI.A-ŠU-NU | l[a-ḫu-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|
wine ACC.SG.C | mugD/L.PL | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 10 25 nu-zaCONNn=REFL LÚ⸢SAGI.A⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) x[ ]x[ ]
nu-za | LÚ⸢SAGI.A⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs.? IV? 11
A-ŠAR-ŠU | ⸢e⸣-[ep-zi | … |
---|---|---|
place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 12 27 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ša-r[a-aup:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS ]
LUGAL-uš | ša-r[a-a | ti-ia-zi | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | up PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? IV? 13 28 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e-d[i]-i[zthat one:DEM3.ABL pa-iz-zito go:3SG.PRS ]
ta-aš | e-d[i]-i[z | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | that one DEM3.ABL | to go 3SG.PRS |
Rs.? IV? bricht ab
(Frg. 1) Rs.? V? 1′ 29 ]x ⸢EGIR-pa?again:PREV ti-ia-zi⸣to sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
… | ⸢EGIR-pa? | ti-ia-zi⸣ | |
---|---|---|---|
again PREV | to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? V? 2′ 30 ]x-aš GIŠkar-la-ašrung (of a ladder):D/L.PL kat-ta-anunder:POSP
… | GIŠkar-la-aš | kat-ta-an | |
---|---|---|---|
rung (of a ladder) D/L.PL | under POSP |
(Frg. 1) Rs.? V? 3′ t]i-i-e-zito step:3SG.PRS
… | t]i-i-e-zi |
---|---|
to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? V? 4′ 31 LUGAL]-ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-zito make:3SG.PRS
LUGAL]-uš | IGIḪI.A-it | i-ia-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | eye INS | to make 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.? V? 5′ 32 ]x LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF
… | LÚ.MEŠSANGA | a-ku-wa-an-na | |
---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | to drink INF |
(Frg. 1) Rs.? V? 6′ ]x-aš-ma-aš pí-an-zito give:3PL.PRS
… | pí-an-zi | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs.? V? 7′ 33 ]x-wa-an-zi
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? V? bricht ab
… | |
---|---|