Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.50 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an]-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor:{(UNM)} ⸢LÚ⸣[MUḪALDIMcook:{(UNM)} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠUR-iatable man:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[3-ŠU | ši-pa-an]-ti | UGULA | ⸢LÚ⸣[MUḪALDIM | UGULA | LÚ˽GIŠBANŠUR-ia | an-da |
---|---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. II 2′ [šu-up-pí-ia-a]ḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS U[GULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-tar-naamid: pé-di]to take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
[šu-up-pí-ia-a]ḫ-ḫa-an-zi | U[GULA | LÚMUḪALDIM | ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-di] |
---|---|---|---|---|---|
to make holy 3PL.PRS | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG |
Vs. II 3′ [1-ŠUonce:QUANmul GIŠDAG-ti]throne:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-i]wood:D/L.SG
[1-ŠU | GIŠDAG-ti] | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU | ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš | GIŠ-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. II 4′ [1-ŠUonce:QUANmul na]m-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-[ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[1-ŠU | na]m-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za | 1-[ŠU | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 5′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚM]UḪALDIMcook:{(UNM)} wi₅-ia-na-ašwine:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to scream:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-pa-an-du-z[i-ia-aš-šar]libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
[UGULA | LÚM]UḪALDIM | wi₅-ia-na-aš | iš-pa-an-du-z[i-ia-aš-šar] |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | wine {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to scream {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Vs. II 6′ [LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} ⸢da-a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LUGAL-i] | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TAM | ⸢da-a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 7′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ]MUḪALDIMcook:{(UNM)} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-[pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[UGULA | LÚ]MUḪALDIM | iš-ta-na-ni | pé-ra-an | GEŠTIN | 3-ŠU | ši-[pa-an-ti] |
---|---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | altar D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 8′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} L]ÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠUR-iatable man:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫa-an-zi]to make holy:3PL.PRS
[UGULA | L]ÚMUḪALDIM | UGULA | LÚ˽GIŠBANŠUR-ia | an-da | šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫa-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to make holy 3PL.PRS |
Vs. II 9′ [UGULA]supervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG
[UGULA] | LÚMUḪALDIM | ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU | GIŠDAG-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG |
Vs. II 10′ 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul |
Vs. II 11′ nuCONNn nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 12′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} iš-pa-an-na-⸢kán⸣skewer:ALL;
saturation:ACC.SG.C ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
UGULA | LÚMUḪALDIM | ŠA 2 | MÁŠ.GAL | iš-pa-an-na-⸢kán⸣ | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | two { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | he-goat {(UNM)} | skewer ALL saturation ACC.SG.C | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs. II 13′ UDUḪI.Asheep:{(UNM)} GU₄ÁB-iacow:{(UNM)} ši-pa-an-za-aš-taeye secretion:{ACC.SG.C, GEN.PL} nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)}
UDUḪI.A | GU₄ÁB-ia | ši-pa-an-za-aš-ta | nu | UZUNÍG.GIGḪI.A |
---|---|---|---|---|
sheep {(UNM)} | cow {(UNM)} | eye secretion {ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn | liver {(UNM)} |
Vs. II 14′ ú-⸢da⸣-an-zito bring (here):3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ú-⸢da⸣-an-zi | ta | iš-ta-na-ni | PA-NI DINGIR-LIM |
---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | altar D/L.SG | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. II 15′ 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
3-ŠU | da-a-i | ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul |
Vs. II 16′ GIŠDAG-⸢ti⸣throne:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
GIŠDAG-⸢ti⸣ | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-⸢ŠU⸣ | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|---|---|
throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. II 17′ 1-ŠUonce:QUANmul nuCONNn nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-〈za〉side:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1-ŠU | nu | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-〈za〉 | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | CONNn | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 18′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} GEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-pa-an-du-zi-ia-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Ende Vs. II
UGULA | LÚMUḪALDIM | GEŠTIN-aš | iš-pa-an-du-zi-ia-aš-šar |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. III 1 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} tu-u-wa-[azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš-kán | tu-u-wa-[az |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
Rs. III 2 QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} GEŠTIN-na-anwine:{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C};
wine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:ACC.SG.C iš-ta-na-nialtar:D/L.SG [
QA-TAM | da-a-i | UGULA | LÚMUḪALDIM | GEŠTIN-na-an | iš-ta-na-ni | … |
---|---|---|---|---|---|---|
likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | wine {FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C} wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine ACC.SG.C | altar D/L.SG |
Rs. III 3 PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} LÚUGULAsupervisor:{(UNM)} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} [
PA-NI DINGIR-LIM | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | UGULA | LÚMUḪALDIM | LÚUGULA | GIŠBANŠUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | supervisor {(UNM)} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 4 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an-da | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi | UGULA | LÚMUḪALDIM | ḫa-aš-ši-i |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to make holy 3PL.PRS | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. III 5 iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | GIŠDAG-ti | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul |
Rs. III 6 GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul nuCONNn nam-mastill:;
then:
GIŠAB-ia | 1-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU | nu | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul | CONNn | still then |
Rs. III 7 ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 8 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dḫa-ba-an-⸢ta-li⸣Ḫapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
LUGAL-uš | GUB-aš | 2 | ir-ḫa-ez-zi | DKAL | Dḫa-ba-an-⸢ta-li⸣ |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | two QUANcar | to go around 3SG.PRS | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. III 9 GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia⸣-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢SÌR⸣-R[U]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia⸣-ri-iš | ⸢SÌR⸣-R[U] |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. III 10 LÚALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚpal-wa-[tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-[tal-la-aš | pal-wa-ez-zi] |
---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. III 11 [L]Úki-i-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[L]Úki-i-da-aš | ḫal-za-a-i | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. III 12 [kat-t]a-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal):{ACC.SG.C, GEN.PL} iš-ta-n[a-nialtar:D/L.SG
[kat-t]a-pa-la-an | iš-ta-n[a-ni |
---|---|
(piece of meat of the sacrificial animal) {ACC.SG.C, GEN.PL} | altar D/L.SG |
Rs. III 13 [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa-aš-ši-aš-šiḪašši:DN.GEN.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ḫašši:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢iš⸣-[tar-naamid: pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul
[an-d]a | da-a-i | ḫa-aš-ši-aš-ši | ⸢iš⸣-[tar-na | pé-di | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Ḫašši DN.GEN.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Ḫašši DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | amid | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul |
Rs. III 14 [GIŠDA]G-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} 1-Š[Uonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-i]wood:D/L.SG
[GIŠDA]G-ti | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-Š[U | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i] |
---|---|---|---|---|---|
throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Rs. III 15 [1-ŠUonce:QUANmul n]uCONNn nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-[pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠU]once:QUANmul
[1-ŠU | n]u | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-[pu-uš-za | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | CONNn | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul |
Rs. III 16 [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} G]EŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-pa-an-du-[zi-ia-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[UGULA | LÚMUḪALDIM | G]EŠTIN-aš | iš-pa-an-du-[zi-ia-aš-šar | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Rs. III 17 [pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e]-⸢ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. III bricht ab
[pa-ra-a | e]-⸢ep-zi | LUGAL-uš⸣ | [QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |