Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Rs. 2′ ] ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} xsic[
… | ⸢É⸣ | |
---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 3′ ]x GIŠZAG.[GAR.RAoffering table:{(UNM)}
… | GIŠZAG.[GAR.RA | |
---|---|---|
offering table {(UNM)} |
Rs. 4′ ]x-i na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
… | na-an-ká[n | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. 5′ -z]i na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-E[Nto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | na-aš | UŠ-KE-E[N | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. 6′ LÚSANGApriest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-r]i-ik-ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-e[z-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | LÚSANGA | D10 | URUne-r]i-ik-ka₄ | an-da | ú-e[z-zi |
---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. 7′ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} x[
… | UŠ-KE-EN | LÚGUDU₁₂ | ||
---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | anointed priest {(UNM)} |
Rs. 8′ ] LÚpal-wa-tal-la-aš-šaintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 3-Š[Uthrice:QUANmul
… | LÚpal-wa-tal-la-aš-ša | 3-Š[U |
---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | thrice QUANmul |
Rs. 9′ U]Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn kat-talow:;
under:;
below: pár-aš-na-a-e[z-zito squat:3SG.PRS
… | U]Š-KE-EN | nu | kat-ta | pár-aš-na-a-e[z-zi |
---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn | low under below | to squat 3SG.PRS |
Rs. 10′ ] A-NA LÚSANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-[zito seize:3SG.PRS
… | A-NA LÚSANGA | pa-ra-a | e-ep-[zi |
---|---|---|---|
priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Rs. 11′ ] 3-ŠUthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk [
… | 3-ŠU | UŠ-KE-EN | nu-uš-ši-kán | … |
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
Rs. 12′ UŠ-K]E-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
… | UŠ-K]E-EN | na-aš-kán | pa-ra-a | pa-iz-z[i |
---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs. 13′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS a-pa-a-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Q[A-TAM-MAlikewise:ADV
… | an-d]a | ú-ez-zi | a-pa-a-aš-ša | Q[A-TAM-MA |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | likewise ADV |
… |
---|
Rs. 15′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Dza-a]ḫ-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS x[
… | LÚSANGA | Dza-a]ḫ-pu-na | an-da | ú-ez-zi | |
---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. 16′ -r]iḪI.A-aš 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third: UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nu-uš-š[i: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
… | 3-ŠÚ | UŠ-KE-EN | nu-uš-š[i | |
---|---|---|---|---|
three thrice third | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
Rs. 17′ ]x-zi nuCONNn nam-mastill:;
then: QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zito go around:3SG.PRS
… | nu | nam-ma | QA-TAM-MA | ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | still then | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 18′ [na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-iz-zito go:3SG.PRS ]x LÚSANGApriest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-ri-ik-ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[na-aš-kán | pa-iz-zi | … | LÚSANGA | D10 | URUne-ri-ik-ka₄ | ú-ez-[zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to go 3SG.PRS | priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. 19′ [nuCONNn QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS [
[nu | QA-TAM-MA-pát | ir-ḫa-a-ez-zi | … | pa-ra-a | pa-iz-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | likewise ADV=FOC | to go around 3SG.PRS | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs. 20′ [EGIR-ŠÚafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L LÚSANGApriest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} AN-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)} ú-ez-z]ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [
[EGIR-ŠÚ | LÚSANGA | D10 | AN-E | ú-ez-z]i | nu | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | CONNn | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 21′ [nu-kánCONNn=OBPk LÚSANGApriest:{(UNM)} Dza-aḫ-pu-n]aZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS LÚGUDU₁₂-šianointed priest:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
[nu-kán | LÚSANGA | Dza-aḫ-pu-n]a | an-da | ú-ez-zi | LÚGUDU₁₂-ši | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | priest {(UNM)} | Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | anointed priest {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. 22′ [pár-ši-ia-u-wa-an-zito break:INF pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn nam-mastill:;
then: QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-[e]z-zito go around:3SG.PRS [
[pár-ši-ia-u-wa-an-zi | pa-ra-a | e-ep-z]i | nu | nam-ma | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-[e]z-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break INF | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | still then | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 23′ [A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} k]u-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ⸢3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ki-ia-an-ta-rito lie:3PL.PRS.MP
[A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán | k]u-i-e-eš | ⸢3 | NINDA.GUR₄.RA⸣ | ki-ia-an-ta-ri |
---|---|---|---|---|
(stand) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to lie 3PL.PRS.MP |
Rs. 24′ [ -p]usic-na1 pár-ši-ia-an-na-[ito break:3SG.PRS.IMPF d]am-ma-iš-ma-ašother:INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
other:INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
other:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
other:INDoth.NOM.SG.C={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
other:INDoth.NOM.PL.C={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} LÚSANGApriest:{(UNM)}
… | … | pár-ši-ia-an-na-[i | … | d]am-ma-iš-ma-aš | LÚSANGA | |
---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF | other INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} other INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} other INDoth.NOM.SG.C={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} other INDoth.NOM.PL.C={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | priest {(UNM)} |
Rs. 25′ [Ú-ULnot:NEG pár-ši-ia-ez-zi]to break:3SG.PRS GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv 3-ŠUthrice:QUANmul ir-ḫa-an-[z]ito go around:3PL.PRS nuCONNn GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫur-tal-li-an-x[ ]
[Ú-UL | pár-ši-ia-ez-zi] | GIM-an-ma | 3-ŠU | ir-ḫa-an-[z]i | nu | GALḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | to break 3SG.PRS | when CNJ when INTadv | thrice QUANmul | to go around 3PL.PRS | CONNn | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. 26′ [ ]x ARADMEŠservice:{(UNM)};
servant:{(UNM)} DINGIRMEŠ˽LÚ.MEŠKISAL.LUḪ LÚ⸢MEŠ˽D⸣10Storm-god man:{(UNM)} ⸢ne⸣-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS
… | ARADMEŠ | DINGIRMEŠ˽LÚ.MEŠKISAL.LUḪ | LÚ⸢MEŠ˽D⸣10 | ⸢ne⸣-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
service {(UNM)} servant {(UNM)} | Storm-god man {(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
Rs. 27′ [DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DDAG]-inThrone deity:DN.FNL(i).ACC.SG.C;
Throne deity:DN.FNL(ti).ACC.SG.C MUNUSta-wa-na-na-aš(title of Hittite queens):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-⸢zi⸣to drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-i[a(-) ]
[DKAL | LUGAL | DDAG]-in | MUNUSta-wa-na-na-aš | 3-ŠU | a-ku-wa-an-⸢zi⸣ | 3 | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Throne deity DN.FNL(i).ACC.SG.C Throne deity DN.FNL(ti).ACC.SG.C | (title of Hittite queens) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | thrice QUANmul | to drink 3PL.PRS | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. 28′ [D10?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUn]e-ri-ik-ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} 4-ŠUfour times:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-i[a(-) ]
[D10? | URUn]e-ri-ik-ka₄ | 4-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 3 | [NINDA.GUR₄.R]A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | four times QUANmul | to drink 3PL.PRS | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. 29′ [ Ḫ]I.A-uš 6six:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} 6six:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} x[ ]
… | 6 | LÚ.MEŠSANGA | 6 | MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | priest {(UNM)} | six QUANcar | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. 30′ [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS du-uš-ga-ra-zajoy:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} GE₆-zanight:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} ki-š[a-rito become:3SG.PRS.MP ]
… | e-ku-zi | du-uš-ga-ra-za | GE₆-za | ki-š[a-ri | … |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | joy {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | night {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} at night ADV to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to become 3SG.PRS.MP |
Rs. 31′ [ LÚ].MEŠNARsinger:{(UNM)} URUḫa-at-⸢te⸣-li-išHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌ[R-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ]
… | LÚ].MEŠNAR | URUḫa-at-⸢te⸣-li-iš | SÌ[R-RU | … |
---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. 32′ [ ]x-⸢ta⸣-an iš-x-x-[ ]
Rs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|