Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Rs. 2′ ] ⸢É⸣house:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM);
house:ABL(UNM);
house:INS(UNM) xsic[
… | ⸢É⸣ | |
---|---|---|
house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM) house GEN.PL(UNM) house GEN.SG(UNM) house ABL(UNM) house INS(UNM) |
Rs. 3′ ]x GIŠZAG.[GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM);
offering table:ABL(UNM)
… | GIŠZAG.[GAR.RA | |
---|---|---|
offering table D/L.SG(UNM) offering table ABL(UNM) |
Rs. 4′ ]x-i na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
… | na-an-ká[n | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. 5′ -z]i na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KE-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS
… | na-aš | UŠ-KE-E[N | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to throw oneself down 3SG.PRS |
Rs. 6′ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-r]i-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-e[z-zito come:3SG.PRS
… | LÚSANGA | D10 | URUne-r]i-ik-ka₄ | an-da | ú-e[z-zi |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | inside PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. 7′ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) x[
… | UŠ-KE-EN | LÚGUDU₁₂ | ||
---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) |
Rs. 8′ ] LÚpal-wa-tal-la-aš-šaintoner:NOM.SG.C=CNJadd 3-Š[Uthrice:QUANmul
… | LÚpal-wa-tal-la-aš-ša | 3-Š[U |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C=CNJadd | thrice QUANmul |
Rs. 9′ U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nuCONNn kat-tabelow:PREV pár-aš-na-a-e[z-zito squat:3SG.PRS
… | U]Š-KE-EN | nu | kat-ta | pár-aš-na-a-e[z-zi |
---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn | below PREV | to squat 3SG.PRS |
Rs. 10′ ] A-NA LÚSANGApriestD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-[zito seize:3SG.PRS
… | A-NA LÚSANGA | pa-ra-a | e-ep-[zi |
---|---|---|---|
priestD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. 11′ ] 3-ŠUthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk [
… | 3-ŠU | UŠ-KE-EN | nu-uš-ši-kán | … |
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
Rs. 12′ UŠ-K]E-ENto throw oneself down:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
… | UŠ-K]E-EN | na-aš-kán | pa-ra-a | pa-iz-z[i |
---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. 13′ an-d]ainside:PREV;
in:POSP ú-ez-zito come:3SG.PRS a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd Q[A-TAM-MAlikewise:ADV
… | an-d]a | ú-ez-zi | a-pa-a-aš-ša | Q[A-TAM-MA |
---|---|---|---|---|
inside PREV in POSP | to come 3SG.PRS | he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | likewise ADV |
… |
---|
Rs. 15′ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-a]ḫ-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS x[
… | LÚSANGA | Dza-a]ḫ-pu-na | an-da | ú-ez-zi | |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Zaḫ(ḫ)(a)puna DN.GEN.SG(UNM) | inside PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. 16′ -r]iḪI.A-aš 3-ŠÚthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-uš-š[iCONNn=PPRO.3SG.D/L
… | 3-ŠÚ | UŠ-KE-EN | nu-uš-š[i | |
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L |
Rs. 17′ ]x-zi nuCONNn nam-mastill:ADV QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zito go around:3SG.PRS
… | nu | nam-ma | QA-TAM-MA | ir-ḫa-⸢a⸣-[ez-zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | still ADV | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 18′ [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go:3SG.PRS ]x LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) ú-ez-[zito come:3SG.PRS
[na-aš-kán | pa-iz-zi | … | LÚSANGA | D10 | URUne-ri-ik-ka₄ | ú-ez-[zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go 3SG.PRS | priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS |
Rs. 19′ [nuCONNn QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS ]x pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP pa-iz-zito go:3SG.PRS [
[nu | QA-TAM-MA-pát | ir-ḫa-a-ez-zi | … | pa-ra-a | pa-iz-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | likewise ADV=FOC | to go around 3SG.PRS | out (to) PREV out POSP | to go 3SG.PRS |
Rs. 20′ [EGIR-ŠÚafterwards:ADV LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) AN-Esky:GEN.SG(UNM) ú-ez-z]ito come:3SG.PRS nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [
[EGIR-ŠÚ | LÚSANGA | D10 | AN-E | ú-ez-z]i | nu | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | CONNn | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 21′ [nu-kánCONNn=OBPk LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-n]aZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) an-datherein:ADV ú-ez-zito come:3SG.PRS LÚGUDU₁₂-šianointed priest:NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [
[nu-kán | LÚSANGA | Dza-aḫ-pu-n]a | an-da | ú-ez-zi | LÚGUDU₁₂-ši | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | priest NOM.SG(UNM) | Zaḫ(ḫ)(a)puna DN.GEN.SG(UNM) | therein ADV | to come 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. 22′ [pár-ši-ia-u-wa-an-zito break:INF pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn nam-mathen:CNJ QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-[e]z-zito go around:3SG.PRS [
[pár-ši-ia-u-wa-an-zi | pa-ra-a | e-ep-z]i | nu | nam-ma | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-[e]z-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break INF | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNn | then CNJ | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. 23′ [A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand)D/L.SG=CNJctr=OBPk k]u-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C ⸢3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ki-ia-an-ta-rito lie:3PL.PRS.MP
[A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán | k]u-i-e-eš | ⸢3 | NINDA.GUR₄.RA⸣ | ki-ia-an-ta-ri |
---|---|---|---|---|
(stand)D/L.SG=CNJctr=OBPk | which REL.NOM.PL.C | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.PL(UNM) | to lie 3PL.PRS.MP |
Rs. 24′ [ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-p]usic-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM)
… | LÚSANGA | Dza-aḫ-p]usic-na | pár-ši-ia-an-na-[i | … | d]am-ma-iš-ma-aš | LÚSANGA |
---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Zaḫ(ḫ)(a)puna DN.GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.IMPF | other INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | priest NOM.SG(UNM) |
Rs. 25′ [Ú-ULnot:NEG pár-ši-ia-ez-zi]to break:3SG.PRS GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr 3-ŠUthrice:QUANmul ir-ḫa-an-[z]ito go around:3PL.PRS nuCONNn GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ḫur-tal-li-an-x[ ]
[Ú-UL | pár-ši-ia-ez-zi] | GIM-an-ma | 3-ŠU | ir-ḫa-an-[z]i | nu | GALḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | to break 3SG.PRS | when CNJ=CNJctr | thrice QUANmul | to go around 3PL.PRS | CONNn | mug ACC.PL(UNM) |
Rs. 26′ [ ]x ARADMEŠservant:NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) LÚ.MEŠKISAL.LUḪforecourt sweeper:NOM.PL(UNM) LÚ⸢MEŠ˽D⸣10Storm-god man:NOM.PL(UNM) ⸢ne⸣-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS
… | ARADMEŠ | DINGIRMEŠ | LÚ.MEŠKISAL.LUḪ | LÚ⸢MEŠ˽D⸣10 | ⸢ne⸣-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
servant NOM.PL(UNM) | god GEN.PL(UNM) | forecourt sweeper NOM.PL(UNM) | Storm-god man NOM.PL(UNM) | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
Rs. 27′ [DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) DDAG]-inThrone deity:DN.ACC.SG.C MUNUSta-wa-na-na-aš(title of Hittite queens):NOM.SG.C 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-⸢zi⸣to drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-i[a(-) ]
[DKAL | LUGAL | DDAG]-in | MUNUSta-wa-na-na-aš | 3-ŠU | a-ku-wa-an-⸢zi⸣ | 3 | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | Throne deity DN.ACC.SG.C | (title of Hittite queens) NOM.SG.C | thrice QUANmul | to drink 3PL.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Rs. 28′ [D10?Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUn]e-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) 4-ŠUfour times:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-i[a(-) ]
[D10? | URUn]e-ri-ik-ka₄ | 4-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 3 | [NINDA.GUR₄.R]A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | four times QUANmul | to drink 3PL.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Rs. 29′ [ Ḫ]I.A-uš 6six:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) 6six:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.PL(UNM) x[ ]
… | 6 | LÚ.MEŠSANGA | 6 | MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | priest NOM.PL(UNM) | six QUANcar | mother of god NOM.PL(UNM) |
Rs. 30′ [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS du-uš-ga-ra-zajoy:GEN.SG.C GE₆-zanight:NOM.SG.C ki-š[a-rito become:3SG.PRS.MP ]
… | e-ku-zi | du-uš-ga-ra-za | GE₆-za | ki-š[a-ri | … |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | joy GEN.SG.C | night NOM.SG.C | to become 3SG.PRS.MP |
Rs. 31′ [ LÚ].MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫa-at-⸢te⸣-li-išHattic:NOM.PL.C SÌ[R-RUto sing:3PL.PRS ]
… | LÚ].MEŠNAR | URUḫa-at-⸢te⸣-li-iš | SÌ[R-RU | … |
---|---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Hattic NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Rs. 32′ [ ]x-⸢ta⸣-an iš-x-x-[ ]
Rs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|