Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.54 (2021-12-31)

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ ] Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM);
house:ABL(UNM);
house:INS(UNM)
xsic[

É
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
ABL(UNM)
house
INS(UNM)

Rs. 3′ ]x GIŠZAG.[GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM);
offering table:ABL(UNM)

GIŠZAG.[GAR.RA
offering table
D/L.SG(UNM)
offering table
ABL(UNM)

Rs. 4′ ]x-i na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na-an-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. 5′ -z]i na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KE-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS

na-ašUŠ-KE-E[N
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto throw oneself down
3SG.PRS

Rs. 6′ SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-r]i-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-e[z-zito come:3SG.PRS

SANGAD10URUne-r]i-ik-ka₄an-daú-e[z-zi
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. 7′ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) x[

UŠ-KE-ENGUDU₁₂
to throw oneself down
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)

Rs. 8′ ] pal-wa-tal-la-aš-šaintoner:NOM.SG.C=CNJadd 3[Uthrice:QUANmul

pal-wa-tal-la-aš-ša3[U
intoner
NOM.SG.C=CNJadd
thrice
QUANmul

Rs. 9′ U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nuCONNn kat-tabelow:PREV pár-aš-na-a-e[z-zito squat:3SG.PRS

U]Š-KE-ENnukat-tapár-aš-na-a-e[z-zi
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNnbelow
PREV
to squat
3SG.PRS

Rs. 10′ ] A-NA SANGApriestD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-[zito seize:3SG.PRS

A-NA SANGApa-ra-ae-ep-[zi
priestD/L.SGout (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Rs. 11′ ] 3-ŠUthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk [

3-ŠUUŠ-KE-ENnu-uš-ši-kán
thrice
QUANmul
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Rs. 12′ UŠ-K]E-ENto throw oneself down:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-z[ito go:3SG.PRS

UŠ-K]E-ENna-aš-kánpa-ra-apa-iz-z[i
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. 13′ an-d]ainside:PREV;
in:POSP
ú-ez-zito come:3SG.PRS a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd Q[A-TAM-MAlikewise:ADV

an-d]aú-ez-zia-pa-a-aš-šaQ[A-TAM-MA
inside
PREV
in
POSP
to come
3SG.PRS
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
likewise
ADV

Rs. 14′ ] (unbeschrieben)


Rs. 15′ SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-a]ḫ-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS x[

SANGADza-a]ḫ-pu-naan-daú-ez-zi
priest
NOM.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. 16′ -r]iḪI.A-aš 3-ŠÚthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-uš-š[iCONNn=PPRO.3SG.D/L

3-ŠÚUŠ-KE-ENnu-uš-š[i
thrice
QUANmul
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L

Rs. 17′ ]x-zi nuCONNn nam-mastill:ADV QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-[ez-zito go around:3SG.PRS

nunam-maQA-TAM-MAir-ḫa-a-[ez-zi
CONNnstill
ADV
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. 18′ [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go:3SG.PRS ]x SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) ú-ez-[zito come:3SG.PRS

[na-aš-kánpa-iz-ziSANGAD10URUne-ri-ik-ka₄ú-ez-[zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

Rs. 19′ [nuCONNn QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS ]x pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP
pa-iz-zito go:3SG.PRS [

[nuQA-TAM-MA-pátir-ḫa-a-ez-zipa-ra-apa-iz-zi
CONNnlikewise
ADV=FOC
to go around
3SG.PRS
out (to)
PREV
out
POSP
to go
3SG.PRS

Rs. 20′ [EGIR-ŠÚafterwards:ADV SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) AN-Esky:GEN.SG(UNM) ú-ez-z]ito come:3SG.PRS nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [

[EGIR-ŠÚSANGAD10AN-Eú-ez-z]inuQA-TAM-MAir-ḫa-a-ez-zi
afterwards
ADV
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
to come
3SG.PRS
CONNnlikewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. 21′ [nu-kánCONNn=OBPk SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-n]aZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) an-datherein:ADV ú-ez-zito come:3SG.PRS GUDU₁₂-šianointed priest:NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [

[nu-kánSANGADza-aḫ-pu-n]aan-daú-ez-ziGUDU₁₂-šiNINDA.GUR₄.RA
CONNn=OBPkpriest
NOM.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)
therein
ADV
to come
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. 22′ [pár-ši-ia-u-wa-an-zito break:INF pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn nam-mathen:CNJ QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-[e]z-zito go around:3SG.PRS [


[pár-ši-ia-u-wa-an-zipa-ra-ae-ep-z]inunam-maQA-TAM-MAir-ḫa-a-[e]z-zi
to break
INF
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
CONNnthen
CNJ
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. 23′ [A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand)D/L.SG=CNJctr=OBPk k]u-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ki-ia-an-ta-rito lie:3PL.PRS.MP

[A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kánk]u-i-e-eš3NINDA.GUR₄.RAki-ia-an-ta-ri
(stand)D/L.SG=CNJctr=OBPkwhich
REL.NOM.PL.C
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
to lie
3PL.PRS.MP

Rs. 24′ [ SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-p]usic-naZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.GEN.SG(UNM) pár-ši-ia-an-na-[ito break:3SG.PRS.IMPF d]am-ma-iš-ma-ašother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC SANGApriest:NOM.SG(UNM)

SANGADza-aḫ-p]usic-napár-ši-ia-an-na-[id]am-ma-iš-ma-ašSANGA
priest
NOM.SG(UNM)
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.IMPF
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
priest
NOM.SG(UNM)

Rs. 25′ [Ú-ULnot:NEG pár-ši-ia-ez-zi]to break:3SG.PRS GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr 3-ŠUthrice:QUANmul ir-ḫa-an-[z]ito go around:3PL.PRS nuCONNn GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ḫur-tal-li-an-x[ ]

[Ú-ULpár-ši-ia-ez-zi]GIM-an-ma3-ŠUir-ḫa-an-[z]inuGALḪI.A
not
NEG
to break
3SG.PRS
when
CNJ=CNJctr
thrice
QUANmul
to go around
3PL.PRS
CONNnmug
ACC.PL(UNM)

Rs. 26′ [ ]x ARADMEŠservant:NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) LÚ.MEŠKISAL.LUḪforecourt sweeper:NOM.PL(UNM) MEŠ˽D10Storm-god man:NOM.PL(UNM) ne-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS

ARADMEŠDINGIRMEŠLÚ.MEŠKISAL.LUḪMEŠ˽D10ne-an-zi
servant
NOM.PL(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
forecourt sweeper
NOM.PL(UNM)
Storm-god man
NOM.PL(UNM)
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS

Rs. 27′ [DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) DDAG]-inThrone deity:DN.ACC.SG.C MUNUSta-wa-na-na-aš(title of Hittite queens):NOM.SG.C 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-i[a(-) ]

[DKALLUGALDDAG]-inMUNUSta-wa-na-na-aš3-ŠUa-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RA
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
Throne deity
DN.ACC.SG.C
(title of Hittite queens)
NOM.SG.C
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)

Rs. 28′ [D10?Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUn]e-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) 4-ŠUfour times:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-i[a(-) ]

[D10?URUn]e-ri-ik-ka₄4-ŠUa-ku-wa-an-zi3[NINDA.GUR₄.R]A
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
four times
QUANmul
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)

Rs. 29′ [ ]I.A-uš 6six:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) 6six:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.PL(UNM) x[ ]

6LÚ.MEŠSANGA6MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM
six
QUANcar
priest
NOM.PL(UNM)
six
QUANcar
mother of god
NOM.PL(UNM)

Rs. 30′ [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS du-uš-ga-ra-zajoy:GEN.SG.C GE₆-zanight:NOM.SG.C ki-š[a-rito become:3SG.PRS.MP ]

e-ku-zidu-uš-ga-ra-zaGE₆-zaki-š[a-ri
to drink
3SG.PRS
joy
GEN.SG.C
night
NOM.SG.C
to become
3SG.PRS.MP

Rs. 31′ [ ].MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫa-at-te-li-išHattic:NOM.PL.C [R-RUto sing:3PL.PRS ]

].MEŠNARURUḫa-at-te-li-iš[R-RU
singer
NOM.PL(UNM)
Hattic
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. 32′ [ ]x-ta-an iš-x-x-[ ]

Rs. bricht ab

2.6866188049316